Красавица Сафо любила молодого Фаона, но тот не ответил на ее чувство, и с горя Сафо бросилась со скалы в море. Сафо была гетерой и продавала свою любовь мужчинам за деньги, но истинную страсть она питала только к девушкам, их одних воспевала в любовных своих песнях и эта любовь до сих пор носит название сафической или по месту ее жительства - лесбийской. Большинство людей слышали об этих легендах, но все это выдумки. Достоверных сведений о ней до нас дошло очень мало. Родилась она в VII веке до Рождества Христова на острове Лесбос. Этот остров славился на всю Древнюю Грецию красотой своих женщин. Уже Гомер в "Иллиаде" красивейшими женщинами называет Лесбиянок. Царь Агамемнон, чтобы умилостивить Ахиллеса, предлагал ему в дар, между прочим, семь лесбосских пленниц, "красотой победивших всех жен земнородных". На острове Лесбос жили греки эолийского племени. Говорили они на эолийском диалекте. Он отличался от греческого литературного примерно так же, как украинский язык от русского. На этом диалекте и писала свои стихи поэтесса. До нас дошло очень мало ее стихов. От некоторых осталось лишь несколько строк. Родилась Сафо в приморском городке Эрес в аристократической семье. Юную поэтессу воспитывали по правилам, царившим на острове, существенно отличавшимся от правил воспитания афинских женщин. В Афинах с семи лет девочек держали в строгом удалении от внешнего мира, дома их обучали рукоделию и домашним работам, грамоте их учили редко, школ для девушек не было. Замужняя женщина сидела взаперти дома, и могла выходить только с разрешения господина-мужа. Постоянное сидение дома обусловливало блеклый вид женщины, а бледное лицо приходилось румянить. Такие женщины, понятно, были мало привлекательны для мужчин. Совсем не так с воспитанием девушек обстояло на Лесбосе. Островитяне считали. Что женщины должны легко и просто рожать здоровых младенцев. Поэтому девочек с детства не скрывали от лучей солнца, их тела закалялись так же, как и мужчин воинов: в почете были гимнастика и спортивные игры. Высоко ценилась красота человеческого тела. Регулярно проводились "Каллистеи", конкурсы красоты, на которых и юноши и девушки не стеснялись показаться полностью обнаженными, а победительницы получали призы. Лесбийцы считали, что в обнажении девушек не было ничего постыдного, потому что господствовала стыдливость и всякая похотливость исключалась. Конечно, здоровые и сильные девушки не шли ни в какое сравнение с бледными рыхлыми афинянками. Кроме физического развития много времени отдавалось занятиям поэзией и музыкой, которым обучали в специальных школах. Во лаве одной из музыкальных школ стояла Сафо. Слава ее школы гремела тогда по всему культурному миру. Отовсюду к Сафо приезжали девушки научиться игре на лире, пению и танцам. Из девушек составлялся хор, принимавший участие в религиозных церемониях острова. Общение с подругами-ученицами доставляло ей высочайшие радости и высочайшие горести. Сафо не стыдилась своих чувств к ученицам.
Благоговея богомольно Перед святыней красоты Геринна нежна, но красотой Ты, Мнасидика, выше!
В основе чувства Сафо лежала знойная страстность кипучей южной крови, совершенно стиравшая границу между дружбой и любовью. Было время, - тебя о Аттида, любила я Ты казалась мне девочкой малой, не зрелою. Ты ж, Аттида, и вспомнить не думаешь Обо мне. К Андромеде стремишься ты.
Песни Сафо были полны жаждой страсти. Такой ревнивой влюбленности, что читатель видел в них сафическое непотребство. До нас дошел на египетском папирусе отрывок из стихотворения, где Сафо прощается со своей подругой:
Нет, она не вернулась! Умереть я хотела бы. А прощаясь со мной она плакала, плача говорила она мне: "О как страшно страдаю я, Сафо! Бросить тебя мне приходится!" Я же отвечала ей: "поезжай к себе с радостью и меня не забудь. Уж тебе ль не знать, как дорога ты мне! А не знаешь, так вспомни ты все прекрасное, что мы пережили."
Настроение всех дошедших до нас стихотворных отрывков слишком чисто и возвышенно, чтобы говорить о том, что отношения между Сафо и ее ученицами были большими, чем просто влюбленность, которая нередко и сейчас наблюдается у молодых женщин и девушек. Переходила ли влюбленность Сафо к ученицам рамки дозволенного? Скорее всего - нет. Дело в том, что греки не любили мужчин и женщин, предающихся однополой любви, а в то же время так чтили Сафо, что ее изображение выбили на монетах - честь, которой удостаивались самые уважаемые граждане. "Вечно девой останусь я!" - заявила она родителям. "Выдадим!" - по-спартански кратко отвечал ей отец и выдал дочь замуж. О свадьбе Сафо осталось несколько отрывков.
Радуйся, о невеста! Радуйся много, жених почтенный! С чем тебя, о жених дорогой я сравнила? Со стройной веткой тебя я сравнила! *** Невинность моя, невинность моя, Куда же от меня ты уходишь? Теперь никогда, теперь никогда К тебе не вернусь я обратно!
Был ли ее брак счастливым - не известно. У нее родилась дочь Клеида. В ее стихах упоминается возлюбленный Фаон. Любовь к мужчинам не занимала так много места в душе Сафо, как любовь к девушкам, но и отвращения к ним она не питала:
О матушка! Не в силах за станком сидеть я ткацким! Мне сердце стройный мальчик покорил через Афродиту. Ты мне друг, но жену в дом введи более юную. Я ведь старше тебя. Кров твой я ведь не решусь делить с тобой.
Женщины на острове Лесбос не сидели дома тогда, когда мужчины занимались политикой, а принимали в жизни остова самое активное участие. Есть сведения, что вследствие политических неурядиц Сафо пришлось бежать на Сицилию, где она прожила 15 долгих лет. Видимо, тогда ее политические противники создали про нее легенду точно так же, как сейчас сочиняют были и небылицы про эротические похождения покойных руководителей государств. Боги в стихах Сафо реально существующие, видимые. С Афродитой и Герой у нее самые доверительные отношения. Она видела их и чувствовала вокруг себя. Поэтому перед смертью она завещала дочери не плакать над ее телом. Музы не любят слез, а смерть есть зло. Самими это установлено богами. Умерла она в преклонных годах. Древние, имеющие счастье знать поэзию Сафо не по жалким отрывкам, как мы, единогласно отзывались о ее поэзии с восторгом. В дошедших до нас греческих стихотворениях многие посвящены Сафо. Поэты называли ее "Лесбийским соловьем", "средь муз бессмертных смертною музой".
Список литературы
А. Новиков. Легенды о Сафо
Похожие работы
... %), “сантосі” (1,3-1,5 %), “ходейді” (1,2 %). Кофеїн міститься не тільки в кавових зернах, але й у чайному листі, горіхах коли. Спеціалісти вважають, що дві пляшки тонізуючого напою “кока-кола” (із горіхів коли) рівноцінні за своїм впливом на організм людини одній стандартній чашці кави. Не всі знають, що при однаковій масі чай містить кофеїну майже в два рази більше, чим кава. Проте в чашці чаю ...
... -яхвистом. В мифе рассказывается о том, как некая группа людей, поселившаяся в дельте Евфрата, научилась изготовлять кирпичи из глины (в месопотамских мифах неоднократно сообщается о божественном происхождении этого вида строительного материала), построив город и башню. Вряд ли рассказ этот имеет месопотамское происхождение, поскольку, по понятиям древних вавилонян, священные башни — зиккураты — ...
... близость, откровенность, доверие часто соприкасается с чувством влюбленности, страстью, эротическим влечением. Цель дипломной работы заключается в том, чтобы на материале литературных источников изучить представления древних греков о любви, дружбе и эротике. Для этого необходимо систематизировать материал источников и попытаться восполнить имеющийся пробел в данной теме. В процессе исследования ...
... многокамерные, двухэтажные строения, крыши домов покрываются тёсом, железом, позже шифером. Памятники традиц. архитектуры -дома срубной техники, боевые башни, склеповые сооружения. Нац. одежда К. сходна с одеждой др. народов Сев. Кавказа. Муж. одежда состояла из рубахи, штанов, бешмета, черкески, овчинной или меховой шубы, бурки и башлыка. На поясе из узкого ремня -кинжал или нож, кресало и ...
0 комментариев