Federico Garcia Lorca
Федерико Гарсиа Лорка - знаменитый испанский поэт и музыкант родился 5 июня 1898 года в небольшом селении Фуэнте-Вакерос, под Гранадой. В семье постоянно звучала музыка - мать донья Висенте Лорка Ромеро, учительница начальной школы, неплохо владела фортепиано. Навсегда остались в памяти Гарсиа Лорки андалусские напевы, которые пел отец, аккомпанируя себе на гитаре.
В Гранаде юный Федерико обучался композиции и фортепиано у композитора Антонио Сегуры. По словам Лорки, Антонио Сегура помог ему сделать первые шаги в изучении музыкального фольклора Андалусии.
Музыка всегда была неотъемлемой частью жизни Гранады. Если кто-то на улице, площади или в скромном кабачке касался струн гитары и начинал петь, то не проходило и нескольких минут, как собирались слушатели. Слушатели не пассивные, слушатели - участники. С первых же звуков гитарной импровизации, мастерством которой гранадцы славились по всей Испании, исполнителей и слушателей объединяла воедино любовь к музыке, танцу, песне. В Гранаде Лорка знакомится с известным испанским композитором Мануэлем де Фалья, приехавшем сюда в 1914 году. Их объединяет любовь к народной музыке Андалусии.
В 1919 году Гарсиа Лорка поступил в Студенческую резиденцию - учебное заведение в Мадриде, созданное по типу свободных университетов. Это был один из культурных центров столицы. Здесь с молодёжью встречались выдающиеся писатели, философы, поэты: Мигель де Унамуно, Хуан Рамон Хименес, Рамон Менендас Пидаль и многие другие.
В первые же годы переезда в Мадрид у Федерико появляется много друзей. Это Сальвадор Дали, Рафаэль Альберти, Адольфо Саласар, известная испанская певица и танцовщица Энкарнасьон Лопес (Архентинита). Среди друзей поэта - крупнейшие гитаристы Андрес Сеговия и Рехино Сайнс де ла Маса, которому Лорка посвятил стихотворение "Загадка гитары".
Лорка становится постоянным слушателем концертов Национального музыкального общества, пропагандировавшего творчество отечественных композиторов - Альбениса, Гранадоса, Хоакина Турины и многих других. Огромное впечатление произвело на Гарсиа Лорку исполнительское искусство пианистов Рикардо Вивьеса, Клаудио Аррау, гитаристов Андреса Сеговия и Рехино Сайнса де ла Маса. Под впечатлением состоявшегося в мае 1920 года в Гранаде концерта Рехино Сайнса де ла Маса, Лорка пишет рецензию в "Gaceta del Sur", в которой поэт высоко оценил мастерство гитариста. Эта статья - одно из свидетельств глубоких познаний Лорки музыкального искусства Испании, и, в частности, искусства виуэлистов XVI века. В XVI веке виуэла была одним из самых распространённых инструментов, под аккомпанемент которого исполнялись песни. Наиболее значительными исполнителями пьес для виуэлы были Луис Милан, Мударра и другие, имена которых упоминает Гарсиа Лорка.
"Двадцатого, - писал Гарсиа Лорка, - в четверг перед гранадской публикой выступил один из самых интересных представителей артистической молодёжи Испании, интересный как своей жизнью, так и своим искусством. Подобно Льобету и Сеговии, он тоже странствующий рыцарь, который с гитарой за спиной бродит из края в край, впитывая в себя пейзажи тех мест, где звучит старинная музыка. Это Сайнс де ла Маса, человек, исполненный прежде всего волнения и меланхолии... Идеал Сайнса де ла Маса - бродить, видеть новое, менять горизонты. Это же стремление искать что-то новое в жизни, наслаждаться новыми и неведомыми цветами на своём пути заставило Сайнса де ла Маса извлечь испанских виуэлистов из старых ларей, покрытых паутиной. Искусство Сайнса де ла Маса делает чудеса. Этот великий гитарист сумел встать рядом с теми, кто терпеливо открывал и распространял старинную испанскую музыку. В этом его двойная заслуга - художника и патриота. В основе сочинений испанских виуэлистов всегда лежит народная мелодия. Не усложняя её, они достигли звучания полного обаяния и простоты... Эти изумительные музыканты XVI века - свидетели создания фуги и канона, - открывшие путь, который потом должны были пересечь Бах и Моцарт, вернулись к новой жизни... Грусть и радость Диего де Нарваес-и-Мударра и скрытая печаль такого тонкого артиста, как Луис Милан (Мирафлор), были услышаны снова в XX веке в Испании благодаря выдающемуся музыканту, с нежностью разыскивающему в библиотеках пожелтевшие страницы и удостоившему особой чести бедную оклеветанную гитару".
Гитара вдохновила Лорку на создание ряда стихотворений, её образ присутствует во многих его сочинениях. Чувства к "королеве" инструментов, как испанцы называют гитару, Лорка выразил следующими словами:
Когда умру,
Схороните меня с гитарой...
("Помни" Перевод Инны Тыняновой)
Без гитары нет искусства канте хондо. Гитарист не только аккомпанирует певцу, он его вдохновляет и своей импровизацией властно захватывает внимание слушателей.
Федерико был талантливым гитаристом, участником многих музыкальных вечеров. Друзья поэта вспоминают об одном из них, состоявшемся в 1918 году во дворе таверны, принадлежавшей отцу гитариста Анхеля Барриоса. Находившиеся здесь участницы гастролировавшего в Гранаде русского балета Сергея Дягилева устроили импровизированное представление. Их танцы, особенно танцы знаменитой Тамары Карсавиной, сопровождались игрой двух гитаристов - Гарсиа Лорки и Анхеля Барриоса (не Мангорэ - прим Rustik68).
В 1922 году в Гранаде состоялся фестиваль песен "канте хондо". Цель фестиваля - по замыслу его организаторов - Мануэля де Фальи и Федерико Гарсиа Лорки - состояла в собирании подлинных напевов канте хондо, в выявлении талантливых исполнителей, в возрождении интереса в к этому древнему искусству.
7 июня 1922 года Федерико вместе с Андресом Сеговией выступает в концерте, посвященном предстоящему фестивалю. Участие Лорки в подготовке к фестивалю во многом содействовало его успешному проведению. В дальнейшем Лорка продолжает уделять большое внимание сохранению фольклора. Искать, записывать и обрабатывать народные напевы было для Лорки потребностью. За влюблённость в фольклор друзья полушутя называли его "фольклористом". Федерико изучает статьи Фелипе Педреля о фольклоре, его сборники народных песен и, особенно, его "Cancionero musical popular español" - четырёхтомное собрание народных песен различных областей Испании.
Запись и гармонизация народных песен обнаруживают в Гарсиа Лорке тонкого знатока музыкального фольклора Испании. Собирая, записывая и исполняя народные песни, он объединял в своём лице поэта, композитора, певца. Его благородная деятельность была продолжением славных традиций испанских народных музыкантов, которые бережно сохраняли для следующих поколений любимые народом песни и танцы. В этом - одна из заслуг Федерико Гарсиа Лорки перед национальной культурой Испании. "Я пишу стихи, - говорил Лорка, для того, чтобы люди любили меня". Людям отдавал он свои песни. У Лорки была потребность разделить с друзьями восхищение записанной мелодией или старинным напевом из cancionero. Для него это было необходимо, и, сам себе аккомпанируя, Лорка пел, напоминая странствующих по дорогам Испании народных певцов - хугларов. В сущности, Лорка и был хугларом.
Музыкальная одарённость Гарсиа Лорки восхищала не только его соотечественников. Восторженные отзывы иностранных деятелей культуры о нём многочисленны. Франция, США, Куба, Аргентина, Уругвай - далеко не полная география его популярности.
В этом аспекте особый интерес представляют высказывания Лорки о русских композиторах, об использовании ими песен канте хондо.
"В 1847 году, - говорит Гарсиа Лорка в лекции, - Михаил Иванович Глинка приехал в Гранаду... Он подружился со знаменитым гитаристом того времени Франсиско Родригесом Мурсиано и часами слушал его импровизации... По возвращении к себе домой он рассказывал об особенностях наших песен, которые изучил и использовал в своих сочинениях. Композитор нашёл подлинный источник творчества. К этому источнику обращались и другие русские композиторы. Доказательство тому - "Воспоминание о летней ночи в Мадриде" Глинки, фрагменты "Шахеризады" и "Испанское каприччио" Римского-Корсакова, который всем вам знаком. Итак, вы видите, как своеобразие канте хондо повлияло на Москву из Гранады, как печаль de la Vela (название старинной башни в Гранаде) подхватили далёкие колокола Кремля. В Испании канте хондо не случайно оказало влияние на всех музыкантов, которых я называю великой Испанской струной, от Альбениса до Фальи через Гранадоса. Ещё Педрель использовал народные песни в опере "Селестина", к нашему стыду так и не поставленной в Испании, и указал этот путь. Но гениальным решением было решение Исаака Альбениса, который ввел в свои произведения лирическую основу андалусской песни".
Вклад в мировую и в частности испанскую культуру, который внес Федерико Гарсиа Лорка, огромен. К сожалению, поэту не суждено было прожить долгую жизнь. В самом начале гражданской войны в Испании, 19 августа 1936 года, жизнь поэта трагически оборвалась.
Список литературы
М.Вайсборд Федерико Гарсиа Лорка - музыкант. М., Советский композитор 1970.
Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://ru68guit.km.ru/
Похожие работы
... , не присутствовал, художник сел в парижский поезд с картинами для экспозиции у Гоэманса. Смутная тоска сжимает сердце его матери, она предчувствует гибель сына... О том, что в юности Федерико Гарсиа Лорка и Сальвадор Дали были друзьями, биографы сообщают, как о чем-то само собой разумеющемся, словно бы и не замечая, какая это редкость - дружба, а не просто приятельские отношения между людьми, ...
... их семьи. Друзья отговаривают его - в Гранаде очень сильны реакционные силы.Более того,более осторожные предлагают временно уехать в Америку.Но Федерико смеется - что может случиться со мной дурного в моей Гранаде ? 16 июля Гарсия Лорка выезжает из Мадрида в Гранаду , а 18 июля начи- нается фашистский мятеж.Начинаются страшные дни для Гранады - аресты и допросы,сухой треск, ...
ал поэтическую книгу с таким же названием. Что касается Мануэля де Фальи, то, использовав в своих музыкальных произведениях мелодии фламенко и канте хондо, он подарил народному искусству Андалусии всемирную известность. Что же такое фламенко и что такое канте хондо? Каковы особенности древнейшего народного искусства Андалусии, передающегося от поколения к поколению? Этимология слова "фламенко" ...
... . В то время как в Европе XIX века национальная литература закрепила за собой качества, складывающиеся в течение почти целого тысячелетия и ставшие их специфическими национальными чертами. Американская литература, как и нация, ещё не определилась. В стране исчез целый класс английской аристократии, но формировался новый – буржуазия, господствовали новые законы, вызревали новые разочарования. Мир ...
0 комментариев