Австралийские языки

6550
знаков
0
таблиц
0
изображений

Австралийские языки - языки коренного населения Австралии, кроме папуасского языка Мириам (восточные о-ва Торресова пролива) и тасманийских языков. Генетическая близость австралийских языков не доказана. К началу европейской колонизации насчитывалось ок. 300 тыс. австралийцев, говоривших более чем на 260 языках. В 19 - нач. 20 вв. численность аборигенов постоянно сокращалась, во 2-й половине 20 в. их насчитывалось ок. 160 тыс. чел. (с метисами), но владеют австралийскими языками не более 50% из них. Из 200 авcтралийских языков значительная часть находится на грани исчезновения. Лишь на т.н. "языке Западной пустыни" говорят 4 тыс. чел., число носителей остальных языков - от единиц до нескольких сотен человек. Многие австралийские языки имеют большое количество диалектов, из-за существенных лексических расхождений взаимопонимание между носителями некоторых из них невозможно. Это затрудняет разграничение языков и диалектов, вследствие чего общее число австралийских языков иногда оценивается в 500-600.

Австралийские языки включают 12 отдельных языков - андиляугва, варраи, гунавиди, какадю, кунгаракань, мангарай, минкин, накара, гневин, нунггубую, тиви, янюла - и 16 семей (в скобках - количество языков в семье) - бунаба (2), буреран (2), ворора (3), гарама (2), гунвинггу (11), семья р. Дейли (12), дерага (5), дингили-вамбая (3), дяминдюнг (4), иваиди (5), карава (2), ларакиа (2), мангери (2), мара (3), нюлнюл (4), пама-нюнга (ок. 180). Наиболее многочисленная семья пама-нюнга (25 групп и 16 отдельных языков) занимала 7/8 территории материка (кроме земли Дампира и плато Кимберли на северо-западе Австралии, большую часть Арнемленда, юго-западного побережья залива Карпентария и прилегающей территории).

Большинство австралийских языков обладает типологической и материальной близостью на всех уровнях языковой структуры при некотором разнообразии лексики. В австралийских языках, как правило, отсутствуют фрикативные, нет противопоставления глухих - звонких; подсистемы взрывных и носовых имеют по 6 членов (билабиальный, интердентальный, апикальный, ретрофлексный, палатальный, велярный); имеется 4 латеральных, вибрант и 3 глайда (билабиальный, ретрофлексный, палатальный). В ряде австралийских языков (Центральная и Южная Австралия, Юго-Западный Квинсленд) число серий взрывных увеличивается до 4 (сильные, слабые, лабиализованные, латерализованные); в некоторых языках Арнемленда имеются абруптивы. В отдельных языках число взрывных и носовых фонем сокращается за счет интердентальных, реже палатальных. В языках п-ва Кейп-Йорк (семья пама-нюнга) нет ретрофлексных, в этих же языках имеются фрикативные. В австралийских языках обычны 3 гласные фонемы i, a, u, наибольшим разнообразием отличается вокализм некоторых языков п-ва Кейп-Йорк. Структура слога большинства австралийских языков CV(C), сочетания согласных редки. Ударение, как правило, на первом слоге.

Все австралийские языки - агглютинативные, в языках семей пама-нюнга, дингили-вамбая, карава и в языке минкин имеются только суффиксы, в остальных - как суффиксы, так и префиксы. Субъектно-объектные показатели в ряде языков присоединяются не к сказуемому, а к особой частице - "катализатору" или к первому слову в предложении, напр. ngadju-lu-lu ka-na-nggu nja-nja "Я тебя вижу", где ka - эргативный катализатор (язык валбири юго-западной группы семьи пама-нюнга). Глагол обычно различает 2-3 времени, в некоторых языках обязательным является точное указание на момент суток, в который совершается действие. Категорией времени могут обладать и личные местоимения. Число существительных обычно не выражается, у личных местоимений противопоставляется до 4 чисел. система указательных местоимений сложна. Количество непроизводных числительных невелико (обычно 3-4). В системе грамматических категорий находят отражения специфические особенности социальной структуры австралийцев. Так, в языке лардил (группа танга семьи пама-нюнга) личные местоимения не единственного числа имеют две формы: одна - для лиц, четных по отношению к говорящему поколений, другая - нечетных, напр. 1 л. дв. ч. эксклюзив njari "мы с ним (братом, дедом, внуком и т.д.)" и nja:ni "мы с ним (отцом, сыном, прадедом и т.д.)".

Порядок слов в предложении обычно свободный, но преобладает SOV. Большинство австралийских языков - эргативные, к номинативным относятся только языки групп танга (залив Карпентария) и нгаярда (Западная Австралия) семьи пама-нюнга. Большая часть префигирующих (точнее, префигирующе-суффигирующих) и несколько территориально разобщенных групп суффигирующих австралийских языков имеют согласовательные классы: jangani-n dji:g"i-li-n nawara-n marangi-n nare:ngari n-amangi (n - классный показатель) - "Кто этот большой мужчина, которого я вижу?" (язык гидя семьи дерага). Во многих австралийских языках возможна инкорпорация объекта, нередко в супплетивной форме: ngiri-pungita-wuri-ni "Я отрезал (его) ухо"; свободная форма слова "ухо" turna (язык тиви).

Историю изучения австралийских языков можно разделить на три периода. До 30-х гг. 20 в. изучением австралийских языков занимались в основном этнографы и миссионеры. Почти весь опубликованный тогда материал сводился к словникам и кратким грамматическим очеркам, часто написанных с позиции латинской грамматики. 2-й период - 30-50-е гг. 20 в. - связан с деятельностью А. Кейпелла и его учеников, в это время создано большое количество научных грамматических описаний. С основанием в 1961 г. Австралийского института изучения аборигенов начался 3-й период изучения австралийских языков. Этот институт координирует все этнографические и лингвистические исследования; появляются детальные грамматики многих австралийских языков, активизируется лексикографическая работа, начинается сравнительно-историческое изучение австралийских языков.

Список литературы

Capell A. A new approach to Australian linguistics. Sydney, 1956; 2 ed., Sydney, 1962.

Capell A. History of research in Australian and Tasmanian languages. CTL, v. 8, pt. 1. The Hague - P., 1971.

O"Grady G.N. Lexicographic research in aboriginal Australia. CTL, v. 8, pt. 1. The Hague - P., 1971.

Greenway J. Bibliography of the Australian aborigines and the native peoples of Torres Strait to 1959. Sydney, 1963.

Wurm S.A. Languages of Australia and Tasmania. The Hague - Paris, 1972.

Grammatical categories in Australian languages. Atlantic Highlands (N.J.), 1976.

Australian linguistic studies. Canberra, 1979.

Handbook of Australian languages. V. 1-3. Canberra, 1979-1983.

Dixon R.M.W. The langiages of Australia. Camb., 1980.

В.И. Беликов. АВСТРАЛИЙСКИЕ ЯЗЫКИ


Информация о работе «Австралийские языки»
Раздел: Языкознание, филология
Количество знаков с пробелами: 6550
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
97712
0
0

... Вольф , ссылается в этой связи на Франца Боаса как на человека, который обогнал свое время тем, что отдавал должное «неоднородности и исторически изменчивой взаимосвязи культур» и тем самым был в состоянии рассматривать культуры в качестве «проблемы, а не данности»: Точно так же как Боас разрушил расистскую типологию и тщательно отделял расовые соображения от рассмотрения культуры, он возражал и ...

Скачать
39778
0
1

... рисуночное словесно-слоговое письмо). Памятники среднеэламского периода (14—12 вв. до н.э.) выполнены аккадской клинописью. Памятники новоэламского периода относятся к 8—6 вв. до н.э. Был официальным языком в персидском государстве Ахеменидов в 6—4 вв. предполагается, что он, подвергшись влиянию древнеперсидского, сохранился до раннего средневековья. 7. Бурушаски язык Язык бурушаски ( ...

Скачать
22652
1
0

... , делающее различие между западно- и восточноностратическим не столь существенным. Промежуточные праязыки являются некоторой схематизацией, полезной при формулировке выявленных генеалогической классификацией языков соотношений, но не обязательно отвечающей некоторой исторической реальности. Но как промежуточные могут рассматриваться и праязыки отдельных макросемей в связи с постановкой вопроса о ...

Скачать
45850
0
0

... обитателей небольшого района Гилгут, недалеко от того места, где встречаются границы СССР, Афганистана, КНР и Индии. А этот язык действительно удивителен, так как не похож ни на один другой. Например, во многих языках мира, если глухой звук попадает между двумя гласными, он становится звонким: ата → ада. И уж во всяком случае сочетание вроде ада нигде не может превратиться в ата! Нигде — ...

0 комментариев


Наверх