Братья. Теренций

3368
знаков
0
таблиц
0
изображений

БРАТЬЯ Комедия (пост, в 160 до н. э.) Вечная тема: поздним вечером отец в тревоге поджидает дома где-то задержавшегося сына и бормочет себе под нос, что нет больших волнений, чем родительские...

Старик Микион родных детей не имеет. У его же брата Демеи - двое сыновей. Одного из них, Эсхина, усыновил Микион. Воспитывает юношу в рамках разумной дозволенности и полного доверия.

Демея часто упрекает его за это.

И вот как раз сын Демеи Ктесифон влюбляется в арфистку Вакхиду, которая пока является собственностью сводника Санниона.

Благородный Эсхин, умный и энергичный (правда, при случае и сам не прочь гульнуть и повеселиться), сурово приструнивает этого стяжателя: Саннион его побаивается. И есть основания для этого.

Более того, дабы оградить брата от слишком уж серьезных упреков, часть его грехов Эсхин принимает на себя, реально рискуя нанести ущерб своей репутации. И эта братская самоотверженность трогательна.

Сир, раб Микиона, очень предан хозяевам: выручает их и словом и делом. Помогал он воспитывать обоих юношей.

Кстати, сообразительный Сир принимает самое активное участие и в "укрощении" корыстолюбивого сводника Санниона.

И снова традиционный сюжетный ход: в свое время Эсхин обесчестил хорошую девушку Пам-филу. У той уже приближаются роды, И честный Эсхин готов принять на себя все заботы отцовства: он ни от чего не отрекается.

Но мнимые его грехи (он, как помните, часто прикрывал своего непутевого брата Ктесифона) повредили его отношениям с невестой и ее родней: Эсхину просто отказано от дома.

Все же общими усилиями родственников, друзей и преданных слуг истина и мир будут восстановлены. Но это еще впереди.

Кстати, и в такой ситуации рабы частенько оказываются умней и человечней некоторых господ. А уж находчивей - так уж всегда! Демея все больше убеждается, что брат его лаской и добром добивается большего, чем он - строгими ограничениями и придирками.

Благодаря дружескому содействию Эсхина и Сира легкомысленный Ктесифон весело проводит время с певичкой.

Их чувства искренни и поэтому вызывают симпатию зрителей. Но это, понятно, волнует его отца Демею. Поэтому в особо критические моменты преданный Сир умело выпроваживает его подальше от места любовных свиданий сына.

Чтобы проверить надежность чувств Эсхина, его отец рассказывает о женихе-родственнике из Милета, который готов забрать Памфилу вместе с ребенком. Тем более что Эсхин в свое время легкомысленно (чтоб не сказать - непозволительно) тянул со сватовством: все уже улажено и родня невесты поверила, что он не столь уж виноват, как твердила молва. И молодая мать поверила тоже.

Уплатив двадцать мин своднику за певичку, Микион решает и ее оставить в доме - веселей будет жить! А все еще ворчащего Демею он увещевает: каждый имеет право жить так, как привык, если, конечно, это не слишком мешает окружающим.

И Демея меняется прямо на глазах! Еще недавно - суровый и надменный, он становится приветлив даже по отношению к рабам. И в порыве чувств велит слугам снести забор меж двумя домами: пусть двор будет общий, чтобы свадьбу играть широко, сообща, и тогда невесте не придется идти в дом жениха, что в ее нынешнем положении было бы уже нелегко.

И наконец, тот же Демея предлагает Микиону даровать свободу преданнейшему рабу Сиру. А заодно - и его жене.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://lib.rin.ru/cgi-bin/index.pl


Информация о работе «Братья. Теренций»
Раздел: Краткое содержание произведений
Количество знаков с пробелами: 3368
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
10845
0
0

... , что их пишут Сципион или Лелий, которые, не смея в этом признаться (в то время труд писателя в Риме еще не был уважаемым), прикрываются именем поэта низкого происхождения. Теренций этого и не отрицает, и не подтверждает. Назвав разносчиков слухов злопыхателями, он просит благосклонности справедливых зрителей, которая придает поэту силы и решимость писать. В комедии "Свекровь" есть даже два ...

Скачать
31994
0
0

... над тим, як спиртне «розв’язує язик» людям: Fecundi calices, quem non fecere disertum! – Повний келих! Кого ти не зробиш красномовним! [9, с. 60]. Часто, жартуючи над певною ситуацією, стародавні використовували назви тварин: Asinus in tegilus. – Осел на даху (небачене) [9, с. 25]. Delphinum silvis sppingere. – Прималювати дельфіна до лісу (робити щось безглузде) [9, с. 45]. Cum mula peperit ...

Скачать
5979
0
0

... , дошло и несколько античных комментариев к ним (важнейший — Элия Доната в IV в. н. э.). О популярности Т. в начале средних веков свидетельствуют церковные драмы Хротсвиты (X в.), написанные в стиле Теренция с тем, чтобы вытеснить его из монастырского чтения. Драматическая техника Т. служила одним из образцов для драмы эпохи абсолютизма (от новоаттической комедии Менандра сколько-нибудь ...

Скачать
155285
0
0

... Много лет нас учили, что нет ничего выше, чем освободительная революция. Что ее святые цели оправдывают и беззаконие, и жестокость, и насильственное изменение уклада жизни, и неизбежные человеческие жертвы. Братья Гракхи нам представлялись первыми революционерами и первыми жертвами многовековой борьбы угнетенных со своими угнетателями. Так ли все просто? Тебе, читатель, судить об этом. Введение ...

0 комментариев


Наверх