Рождение и воспитание Диониса. Зевс-громовержец любил прекрасную Семелу, дочь фиванского царя Кадма. Однажды он обещал ей исполнить любую ее просьбу и поклялся в этом нерушимой клятвой богов—священными водами подземной реки Стикс. Но возненавидела Семелу богиня Гера и захотела ее погубить. Она сказала Семеле:
— Проси Зевса явиться тебе во всем величии бога-громовержца, царя Олимпа. Если он тебя действительно любит, то не откажет в этой просьбе.
Убедила Гера Семелу, и та попросила Зевса исполнить эту просьбу. Зевс не мог отказать Семеле. Громовержец явился ей во всем величии, во всем блеске своей славы. Яркая молния сверкала в руках Зевса, удары грома потрясали дворец Кадма. Вспыхнуло все вокруг от молнии Зевса. Огонь охватил дворец, все кругом колебалось и рушилось. В ужасе пала Семела на землю, пламя жгло ее. Она видела, что нет ей спасения, что погубила ее просьба, внушенная Герой.
И родился у умирающей Семелы сын Дионис, слабый, не способный жить ребенок. Казалось, он тоже обречен на гибель в огне. Но разве мог погибнуть сын Зевса? Из земли со всех сторон, как по мановению волшебного жезла, вырос густой зеленый плющ. Он прикрыл от огня своей зеленью несчастного ребенка и спас его от смерти.
Зевс взял спасенного сына, а так как он был еще мал и слаб, зашил его себе в бедро. В теле Зевса Дионис окреп и, окрепнув, родился второй раз из бедра громовержца. Тогда Зевс призвал Гермеса и велел ему отнести маленького Диониса к сестре Семелы Ино и ее мужу Атаманту, царю Орхомена они должны были воспитывать его. Богиня Гера разгневалась на Ино и Атаманта э то, что они взяли на воспитание сына ненавистно ей Семелы, и решила их наказать. Наслала она н Атаманта безумие. В припадке безумия убил Ата мант своего сына Леарха. Едва успела бегство” спастись от смерти Ино с другим сыном, Меликер том. Муж погнался за ней и уже настиг ее. Вперед крутой, скалистый морской берег, внизу шуми-море, сзади настигает безумный муж—спасение нет у Ино. В отчаянии бросилась она всеете с сыно” в море с прибрежных скал. Приняли в море Ино Меликерта нереиды. Воспитательница Диониса и ее сын были обращены в морские божества, и живу они с тех пор в морской пучине.
Диониса же спас от безумного Атаманта Гермес Он перенес его в мгновение ока в Нисейскую долин; и отдал там на воспитание нимфам.
Дионис вырос прекрасным, могучим богом, дающим людям силы и радость, дающим плодородие Нимфы, воспитавшие Диониса, были взяты Зевсом на небо, и светят они в темную звездную ночь сред! других созвездий под названием Гиад.
Дионис и его свита. С веселой толпой украшенных венками менад и сатиров ходит Дионис по всему свету, из страны в страну. Он идет впереди в венке из винограда, в его руках тирс, украшенный плющом. Вокруг него в быстрой пляске кружатся пением и криками молодые менады; скачут охмелевшие от вина неуклюжие сатиры с хвостами козлиными ногами. За шествием везут на осле старика Силена, мудрого учителя Диониса. О сильно охмелел, едва сидит на осле, опершись лежащий около него мех с вином. Венок из шпон сполз набок на его лысой голове. Покачиваясь, добродушно улыбаясь. Молодые сатиры идут около осторожно ступающего осла и бережно поддерживают старика, чтобы он не упал. Под звуки флейт, свирелей и тимпанов шумное шествие весело движется в горах, среди тенистых лесов, по зеленым лужайкам- Весело идет по земле Дионис-Вакх, все покоряя своей власти. Он учит людей разводить виноград и делать из его тяжелых спелых гроздей вино.
Среди свиты Диониса часто можно видеть бога Пана. Когда родился Пан, мать его нимфа Дриопа, взглянув на сына, в ужасе обратилась в бегство. Он родился с козлиными ногами и рогами и с длинной бородой. Но отец его, Гермес, обрадовался рождению сына, он взял его на руки и отнес на Олимп. Все боги радовались рождению Пана и смеялись, глядя на него. Пан не остался жить на Олимпе и ушел в тенистые леса, в горы. Там пасет он стада, играя на звучной свирели. Лишь только услышат нимфы чудные звуки свирели Пана, как толпами спешат к нему, окружают его, и вскоре веселый хоровод движется по зеленой уединенной долине. Пан и сам любит принимать участие в танцах нимф. Когда Пан развеселится, веселый шум поднимается в лесах по склонам гор- Весело резвятся нимфы и сатиры вместе с шумливым козлоногим Паном. Когда же наступает жаркий полдень, Пан удаляется в густую чащу леса или в прохладный грот и там отдыхает. Опасно беспокоить тогда Пана; он вспыльчив и может в гневе послать тяжелый, давящий сон или, неожиданно появившись, испугать потревожившего его путника. Наконец, может он наслать и панический страх, когда человек опрометью бросается бежать, не разбирая дороги, ;. через леса, через горы, по краю пропастей, не замечая, что бегство ежеминутно грозит ему гибелью. Случалось, что Пан целым войскам внушал подобный страх, и они обращались в бегство. Но если Пан не гневается, милостив он и добродушен. Бережет стада греков Пан, участник плясок неистовых менад, спутник бога вина Диониса.
При подготовке данной работы были использованы материалы с сайта http://www.studentu.ru
Похожие работы
... Греции, его происхождение и содержание. Обряды в честь Диониса и их разновидности. 2. Культ Либера в Риме. Сравнение с культом Диониса, праздников в честь Либера — с дионисическими праздниками. 3. Проникновение в Рим вакханалий, обряды этого культа. 4. «Дело о вакханалиях», его культурный смысл. Может возникнуть вопрос: «А причем здесь политика?», ведь тема работы звучит как «Культура ...
... «спасти род человеческий». Однако в дионисиевой иконе этот жест приобретает и второй смысл: мольбы, обращенной к сыну. Поэтому и сам Христос (на других иконах благословляющий зрителей) у Дионисия обращается не к зрителям, а к богоматери, которая принимает от него благословение. Таким приёмом художник несколько отстранил изображение от зрителя, утвердил «дистанцию» между ними. Христос у ...
... арабский переводы, к IX веку – коптский, к XI веку – грузинский. В 1371 году сербский инок Исаия заканчивает полный перевод «Корпуса Ареопагитикум» вместе со схолиями Иоанна-Максима на славянский язык; с этого времени сочинения Дионисия Ареопагита становятся неотъемлемой частью славяноязычной, в первую очередь русской, духовной культуры.³ Только с началом новой филологической критики в ХVI ...
... во множестве усеяны берега Бородавского и Пасского озер и которые в растертом виде на удивление точно совпадали с красками фресок в соборе Ферапонтова монастыря. Профессор Н.М.Чернышев сделал естественный для художника вывод, что Дионисий и его сыновья использовали местные краски, которые повлияли на индивидуальный колорит фресок. Камни Ферапонтова—своеобразный северный аналог камушкам Коктебеля: ...
0 комментариев