Концепция поэта и поэзии П.Б.Шелли

20000
знаков
0
таблиц
0
изображений

Оглавление

Введение…………………..2

Концепция Поэзии……9

Концепция Поэта…….14

Заключение……………..17

Список литературы….19

Введение

Данная тема была выбрана мной по причине отсутствия какого-либо представления о данном авторе. В данной работе Вы сможете познакомиться с основными представлениями о поэте и поэзии П.Б. Шелли, английского поэта эпохи романтизма ¹ . Для анализа этой темы я выбрала трактат данного автора «Защита Поэзии», в котором наиболее полно выражены его эстетические взгляды. Данный трактат был ответом на работу писателя и друга Шелли Т.Л.Пикока «Четыре века поэзии», в котором он утверждал, что поэзия утрачивает свое значение по мере развития цивилизации. Шелли намеревался написать трактат в двух частях. В первой части он развил свой взгляд на специфику поэзии; во второй, не написанной, части он хотел осветить состояние литературной жизни в современной Англии.

1.РОМАНТИЗМ - творческий метод в литературе и искусстве, сложившийся в конце XVIII - начале XIX в. и получивший широкое распространение как направление (течение) в искусстве и литературе большинства стран Европы. В основе романтического метода лежат общие принципы: субъективная позиция писателя по отношению к изображаемому; стремление не столько к воссозданию, сколько к пересозданию действительности, что обуславливает использование в произведениях Р. фантастики, гротеска, символики, условности и т. п.; выдвижение в качестве героя исключительной личности, одинокой, неудовлетворенной действительностью, мятежной, бунтующей против миропорядка, наделенной стремлением к абсолютной свободе, к недостижимому идеалу, в сочетании с пониманием несовершенства окружающего мира; провозглашение ценности человеческой личности, человеческой индивидуальности. Р. свойствен не только отказ от реального мира, от обыденности, но интерес ко всему экзотическому, сильному, яркому, возвышенному.

Биография

Шелли, Перси Биш (Shelley, Percy Bysshe) (1792–1822), один из ведущих английских поэтов-романтиков. Родился 4 августа 1792 в Филд-Плейс (графство Суссекс), был старшим из семерых детей состоятельного землевладельца Т.Шелли, впоследствии возведенного в баронеты. После сравнительно безоблачного раннего детства мальчик учился в школах Сайон-Хаус близ Лондона (1802–1804) и Итон (1804–1810); в октябре 1810 поступил в Юниверсити-колледж Оксфордского университета. Он много читал, живо интересовался логикой, этикой, метафизикой и критикой христианства и сдружился с Т.Дж.Хоггом (1792–1862), который разделял многие его увлечения. В начале 1811 они анонимно выпустили брошюру под названием «Необходимость атеизма» (The Necessity of Atheism), в которой утверждали, что бытие Божие нельзя обосновать рационально. Юношей исключили 25 марта 1811 за упорное нежелание ни признать свое авторство, ни отказаться от него.

Покинув отчий кров, Шелли избавился от родительской опеки. Между отцом и не оправдавшим надежд сыном возникла размолвка. Шелли ее усугубил, тайно бежав в конце августа с Гарриет Уэстбрук (одноклассница его сестер,вскоре он женится на ней в Эдинбурге). Он ездил по Шотландии, Англии, Ирландии и Уэльсу, нигде не задерживаясь подолгу, по-прежнему много читал и с мыслью о близящемся освобождении человечества одну за другой публиковал брошюры.

 В 1812 Шелли познакомился с автором «Исследования о политической справедливости» У.Годвином и философом Дж.Ф.Ньютоном, разрабатывавшим далекие от канонических теории религии и морали; каждый из них оказал огромное влияние на мировоззрение Шелли и на всю его дальнейшую жизнь. Гарриет родила ему дочь Ианту, но семейная жизнь не налаживалась. Встреча поэта в июле 1814 с Мэри Уолстонкрафт Годвин, дочерью его почитаемого наставника в философии, привела семью к окончательному развалу. В конце июля влюбленные уехали во Францию, оттуда в Швейцарию. В результате преждевременных родов Гарриет в декабре у Шелли появился сын Чарлз. Через три месяца и Мэри родила их первого ребенка (он умер в младенчестве). В начале 1816 у нее родился сын Уильям, а завершился год самоубийством Гарриет, после чего буквально в эти же дни, 30 декабря, Шелли и Мэри поженились.

Последний год жизни в Англии Шелли болел, боролся с нуждой и пребывал в подавленном состоянии. В марте суд отказался отдать ему детей Гарриет на воспитание. Он помогал Мэри писать «Франкенштейна» (1818), принял под свой кров и опеку ее сестру Клер Клермонт, родившую от Байрона внебрачную дочь, и с появлением на свет в октябре дочери Клары в пятый раз стал отцом.

Долгожданный отъезд в Италию весной 1818 не изменил их кочевого образа жизни. Едва ли между Миланом и Неаполем найдется большой город или морской курорт, где бы семейство Шелли не останавливалось на протяжении последних четырех беспокойных лет его жизни. В Венеции умерла Клара; в Неаполе Шелли удочерил младенца Елену – она прожила пять месяцев; в Риме умер Уильям; во Флоренции Мэри родила четвертого ребенка, Перси; наконец в Пизе семья прожила в относительном покое большую часть 1820–1822.

8 июля 1822 Шелли, его друг лейтенант Э.Э.Уильямс и матрос Ч.Вивиан отплыли из Ливорно на новой парусной шлюпке Шелли «Дон Жуан» на прогулку вдоль побережья. Во второй половине дня налетел шторм, примерно в десяти милях от Виареджо фелюга из Ливорно, по-видимому, столкнулась со шлюпкой и потопила ее. Находившиеся в шлюпке утонули, их сильно покалеченные тела через некоторое время прибило к берегу. Лорд Байрон, Ли Хант и Э.Дж.Трелони 13 августа торжественно сожгли на костре тела Шелли и Уильямса. В начале 1823 прах Шелли захоронили на протестантском кладбище в Риме, рядом с могилой погребенного незадолго до того Д.Китса.

Библиография

1810, весна— издан первый роман Шелли, «Застроцци»

1810— издание первого сборника стихов Шелли (совместно с его сестрой Элизабет) «Подлинные стихотворения Виктора и Казиры»

1810, ноябрь— издание «Посмертных фрагментов Маргарет Никольсон»

1810, декабрь— издание романа «Сент-Ирвин, или Розенкрейцер»

1811, февраль— анонимное издание брошюры «Необходимость атеизма»

1812, февраль-апрель— памфлеты «Обращение к ирландскому народу», «Декларация прав»

1813, май— выход в свет поэмы «Королева Маб»

1814— выход брошюры Шелли «Опровержение деизма»

1816, февраль— выход в свет поэмы «Аластор»

1817, ноябрь— написание памфлета «Обращение к народу по случаю смерти принцессы Шарлотты»; выход в свет «Лаона и Цитны»; по требованию издателей поэма была изъята из продажи, пересмотрена Шелли и под новым заглавием, «Восстание Ислама», опубликована в январе 1818 г.

1818, июль— окончание работы над поэмой «Розалинда и Елена»(напечатана весной 1819г.)

1818, осень— работа над поэмой «Юлиана и Маддало», окончание 1 акта «Освобожденного Прометея»

1819, март-апрель—написание 2 и 3 актов «Освобожденного Прометея»

1819, лето— работа над трагедией «Ченчи» (напечатана в 1820 г.)

1819, осень— написание сатиры «Питер Белл Третий», трактата «Философский взгляд на реформу»; окончание «Освобожденного Прометея»(опубликован в августе 1820 г.)

1820, июль-август— написаны «Ода к Свободе», «Жаворонок», «Письмо к Марии Гисборн»

1820, август-октябрь— написаны «Ода к Неаполю», поэма «Атласская волшебница», сатира «Эдип Тиран, или Тиран-Толстоног»

1821, январь-февраль— работа над поэмой «Эпипсихидон»(напечатана анонимно в мае 1821 г.)

1821, февраль-март— Шелли работает над трактатом «Защита Поэзии»

1821, май-июнь— написание поэмы «Адонаис», посвященной памяти Китса( напечатана в июле 1821 г.)

1821, октябрь— написание поэмы «Эллада»(опубликована в феврале 1822 г.)

1822— работа над неоконченной исторической трагедией «Карл Первый»

1822, май-июнь—Шелли пишет поэму «Торжество жизни»

Концепция Поэзии

Если говорить в общем плане, то для Шелли поэзия была воплощением воображения. Что же такое воображение в понимании автора? Под воображением Шелли понимал вид умственной деятельности, который, как из элементов, составляет из мыслей (что бы их ни порождало) новые мысли. Можно сделать вывод, что поэзия для Шелли— это то, что воплощает новые мысли человека, то, что помогает ему развиваться, а не стоять на месте, а учитывая тот факт, что поэзия—ровесница человеку (по Шелли), можно сделать вывод, что для автора, нынешнее состояние человека— результат поэзии. Таким образом, поэзия переводит мысли из теории на практику.

Поэзия возникает не беспричинно. Для рождения поэзии необходимы более высокие предметы, которые могли бы ее восхищать. В цивилизованном обществе такими причинами восхищения могут послужить сам общественный человек с его радостями и страстями.

Автор критически относится к суеверию. Причиной этого является то, что суеверие считает поэзию атрибутом пророчества. Точка зрения Шелли же прямо противоположна — поэзию он ставит на первое место, а к пророчеству относится как к ее атрибуту.

По мнению Шелли, грамматические формы, выражающие время, место и лицо, в высокой поэзии могут быть без ущерба заменены другими. В качестве примеров автор приводит Эсхила и Данте.

Слова, краски, формы, религиозные и гражданские обряды Шелли называет средствами и материалами поэзии. Поэзию, в более ограниченном смысле этого слова, автор понимал как особенным образом построенную, прежде всего ритмическую, речь. Шелли утверждает, что во внутренней природе человека заложена потребность к такой речи, причем очень сильная. Автор объясняет это тем, что такая речь проистекает из самой природы языка, а язык более непосредственно выражает наши внутренние движения и чувства, способен к более разнообразным и тонким сочетаниям, чем краски, формы и движение. По мнению Шелли, язык возник по воле воображения и всецело относиться к области мысли, он более гибок и лучше подчиняется той потребности, которая его создала. Язык, в представлении автора, является зеркалом, отражающим свет, который оно должно распространять; краски, формы и движение же являются всего лишь облаком, которое этот свет заслоняет. Поэтому высказывание Шелли о том, что слава музыкантов, живописцев и скульпторов никогда не могла сравниться со славою поэтов, вполне логично. Таким образом, Шелли ограничил значение слова «поэзия» тем искусством, которое является более привычным и наиболее совершенным выражением поэтического начала.

Отличительной чертой поэзии, по мнению автора, является поэтическая речь, выделяющаяся равномерным и гармоническим чередованием звуков. Этому чередованию Шелли отводит большую роль: без него, как утверждает автор, поэтическую речь нельзя называть поэзией, а для восприятия оно почти столь же необходимо, как и слова. Поэтому автор считает тщетным переводить поэзию, переносить ее из одного языка в другой. Шелли отмечает возникновение размеров, т.е. некой традиционной системы речевой гармонии. Однако автор пишет, что для соблюдения гармонии, «являющейся душой поэзии», поэту вовсе не обязательно приспособлять свой язык к этим традиционным формам.

Шелли называет поэму картиной жизни, изображающей то, что есть в ней вечно истинного, и утверждает, что время усиливает очарование поэзии, раскрывая все новые и все более прекрасные грани вечной истины, которые в этой поэзии заключены. Если повесть автор, говоря об отдельных фактах, называет зеркалом, которое затуманивает и искажает то, что должно было быть прекрасно, то поэзию Шелли определяет как зеркало, которое дивно преображает то, что искажено.

Как утверждает автор, поэзии неизменно сопутствует наслаждение и «все, на кого она снизошла, становятся восприимчивы к мудрости, примешанной к этому наслаждению». По мнению Шелли, в раннюю пору человечества ни поэты, ни их слушатели не отдавали себе вполне отчета в том, насколько прекрасна поэзия, т.к. в ее действии есть что-то «непостижимое и божественное, выходящее за пределы сознания». Только позднейшие поколения, как полагал автор, могут увидеть и измерить «могучие причины и следствия во всей мощи и всем великолепии их слияния».

Автор подробно описывает то, как поэзия воздействует на человека. По мнению Шелли, поэзия пробуждает и обогащает ум человека, приподнимая завесу над скрытой красотой мира, помогая увидеть все с другой стороны. При этом поэзия не создает, а лишь воспроизводит образы, озаряя их своим «неземным» светом. Но, как утверждает автор, заблуждения относительно того, как способствует поэзия нравственному совершенствованию человека, способствуют складыванию у людей мнения о ее безнравственности. С точки зрения Шелли, чтобы быть добрым человеком, необходимо иметь живое воображение, т.к. человек должен уметь поставить себя на место другого. Поэзия, как пишет автор, расширяет сферу воображения, эту «способность, являющуюся нравственным органом человека».

Шелли считает драму той формой, где способно сочетаться наибольшее число различных средств поэтического выражения; именно в ней можно наблюдать связь поэзии с общественным благом. Поэтому не удивительно, что наивысшему расцвету драмы соответствует наилучший общественный порядок.

Автор указывает на необходимость поэзии, которая усиливается во времена, «когда вследствие господства себялюбия и расчета количество материальных благ растет быстрее, чем способность освоить их согласно внутренним законам человеческой природы». Поэзия призвана вызвать в умах стремление подчинить все известному порядку и ритму, которые можно назвать красотой и добром.


* «Поэзия есть действительно нечто божественное. Это одновременно и центр и сфера познания; то, что объемлет все науки, и то, чем всякая наука должна поверяться….Поэзия— это прекрасное лицо мира, его лучший цвет.»

«Поэзия— это летопись лучших и счастливейших мгновений, пережитых счастливейшими и лучшими умами. Мы улавливаем в ней мимолетные отблески мыслей и чувств, порою связанных с известным местом или лицом, иногда относящихся к нашей внутренней жизни; эти отблески возникают всегда непредвиденно и исчезают помимо нашей воли, но они возвышают душу и несказанно нас восхищают: так что к желанию и сожалениям, которые они по себе оставляют, примешивается радость,— ибо такова их природа.»

*— здесь и далее—цитаты из трактата «Защита Поэзии», которые я решила поместить в таком виде, как они есть.

Концепция Поэта

Позволю себе начать с того, что Шелли считает всякий самобытный язык, еще близкий к своему источнику, поэмой, находящейся в хаотическом беспорядке. Поэтому не удивительно, что каждого автора на заре человеческого общества Шелли считает поэтом, способным воспринимать истинное и прекрасное, т.е. то лучшее, что заключено, во-первых, в отношении между существованием и восприятием, а во-вторых, между восприятием и выражением.

Для Шелли поэты являются не только творцами языка и музыки, танца и архитектуры, скульптуры и живописи; с точки зрения автора они несут более важные функции. Создатели законов, основатели общества, изобретатели ремесел и наставники, «до некоторой степени сближающие с прекрасным и истинным то частичное осознание невидимого мира, которое называется религией»— это поэты в понимании Шелли. Автор утверждает, что поэты, в зависимости от времени и страны, «именовались некогда законодателями или пророками». Для Шелли же поэты— это люди, которые совмещают в себе обе эти роли, потому что они способны видеть нстоящее таким, каким оно является на сомом деле, они обнаруживают законы, по которым это настоящее должно управляться; поэты могут увидеть в настоящем будущее. Но в тоже время автор не называет их пророками, не говорит, что поэты могут предсказывать будущее так же уверенно, как «они чувствуют его дух». Шелли считает, что поэт причастен к «вечному, бесконечному и единому» и что работа поэта, его замыслы не вписываются ни в какие рамки времени или места.

Деление на поэтов и прозаиков является, по мнению автора, грубым заблуждением, а деление на философов и поэтов — чересчур поспешным. В качестве примера Шелли приводит Платона, которого автор считает поэтом, указывая на правдивость и великолепие его образов, благозвучие языка, принимая во внимание то, что Платон отверг размеры, принятые для эпоса, драмы и лирической поэзии, т.к. стремился к гармонии мыслей, независимых от формы и действия, и не стал изобретать какого-либо определенного нового ритма, которому он мог бы подчинить разнообразные паузы своей речи. Шелли вообще считал поэтом каждого, кто совершает переворот в области мысли, и не только потому, что творит новое, или потому, что его слова вскрывают вечные соответствия «сущего через образы, причастные к жизни истины», но и потому, что он пишет гармоническими и ритмическими периодами, заключающими в себе главные элементы стиха, «отзвука вечной музыки бытия». Однако, по мнению автора, те великие поэты, которые пользовались традиционными размерами ради формы и действия своих произведений, не менее способны постигать и проповедовать истину, чем те, кто эти формы отбросил.

Судить же поэта, принадлежащего всем временам, как утверждал Шелли, могут только равные ему люди, т.е. избранные Временем из числа мудрейших поколений.

Автор отмечает у поэтов способность видеть в человеке вечную гармонию, не смотря на пороки человека, которые являются лишь временным облачением. Таким образом, внутренняя красота не может остаться незамеченной для поэта.

Шелли говорит о том, что произведения поэтов принадлежат всему миру и всем временам. В связи с этим, автор утверждает, что поэт не должен излагать свои собственные понятия о хорошем и плохом, которые обычно принадлежат его времени и стране. В противном же случае поэт просто опускается до толкователя результатов, он уже не может воздействовать на эпоху.

Шелли утверждает, что даже величайший поэт не может произвольно создать стоящее произведение. Автор говорит о том, что поэтическая сила рождается где-то внутри и наше сознание не способно предугадать его появление. Когда поэты начинают сочинять, вдохновение находиться уже в более низкой степени, поэтому величайшие создания поэзии, известные миру, вероятно, являются лишь слабой тенью первоначального замысла поэта.


*«Поэты— жрецы непостижимого вдохновения; зеркала, отражающие исполинские тени, которое грядущее отбрасывает в сегодняшний день; слова, выражающие то, что им самим непонятно; трубы, которые зовут в бой и не слышат своего зова; сила, которая движет другими, сама оставаясь недвижной.

Поэты— это непризнанные законодатели мира.»

 

Заключение

Проанализировав трактат П.Б.Шелли «Защита Поэзии», могу сказать в заключении о моем полном согласии с точкой зрения Н.Я.Дьяконовой(«Английский романтизм») о том, что мысли Шелли о значении поэзии и воображения чрезвычайно близки основам романтической эстетики. Я думаю, что этот трактат можно рассматривать как протест автора против современной ему обстановки, когда для людей были свойственны расчетливость и любовь к деньгам.

Из трактата мы увидели, что Шелли приписывает поэзии величайшую, почти магическую силу, выявляющую скрытую красоту мира и позволяющую увидеть его знакомые очертания в новом свете. Но, тем не менее, Шелли никогда не ассоциировал высокого предназначения поэзии с божественной волей и промыслом(аналогичную мысль высказывала Н.Я.Дьяконова ). Как мне показалось, автор трактата колебался между обожествлением поэзии и определением ее как воплощение воображения.

Нельзя не отметить влияния на Шелли поэтов, принадлежащих к греческой древности(Гомер, Эсхил, Софокл, Платон) и и европейскому Возрождению (Данте, Петрарка, Бокаччо, Кальдерон, Шекспир и Мильтон).

В своей книге «История английской литературы» А.Аникст говорит о том, что Шелли видел революционное движение как движение, которое не отвергает ни фантазии, ни воображения в искусстве. Тогда вполне логично, что Шелли видел революционного поэта, который исходит не только из настоящего, но и из будущего, которое он может постичь посредством своего воображения и идеал которого он может рисовать своим современникам.

Хочу закончить на том, что, как мне показалось, все написанное Шелли в трактате , как о поэзии, так и о поэте, имеет своей причиной гражданские мотивы автора.

Список литературы

Ø  Шелли П.Б. Письма. Статьи. Фрагменты. М., 1972

Ø  Аникст А. История английской литературы. М., 1956

Ø  Аникин Г.В., Михальская Н.П. История английской литературы. М., 1975

Ø  Дьяконова Н.Я. Английский романтизм. М., 1978

v    Сайт www.gramma.ru


Информация о работе «Концепция поэта и поэзии П.Б.Шелли»
Раздел: Литература и русский язык
Количество знаков с пробелами: 20000
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
54450
6
0

... 2. СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДОВ СОНЕТОВ В. ШЕКСПИРА И СТИХОТВОРЕНИЯ П.Б. ШЕЛЛИ НА ПРЕДМЕТ ВЫЯВЛЕНИЯ ВОЗДЕЙСТВИЯ ПОЭТИЧЕСКИХ ПРИЕМОВ 2.1 Трансформация смысла в поэтическом переводе (на примере сонетов В. Шекспира) При переводе поэтического текста переводчики пользуются грамматическими и лексическими трансформациями. Искусство переводчика заключается в том, чтобы производить ...

Скачать
65690
0
0

... поставленной цели перед автором дипломного сочинения были поставлены следующие задачи: 1) изучить особенности реализации художественного времени в поэзии В. А. Жуковского, выделив существующие временные оппозиции; 2) проанализировать личное время («время души») в лирике В. А. Жуковского; 3) рассмотреть, как представлено в поэзии В. А. Жуковского историческое время. Поставленными задачами ...

Скачать
695663
0
27

... . Зав. кафедрой -------------------------------------------------- Экзаменационный билет по предмету НЕМ. ЯЗ. ФРАЗЕОЛОГИЯ Билет № 16 Дайте определение понятия «язык». Что считает О. Бехагель «первородными классами слов» немецкого языка? Кто и в каком году опубликовал первый сборник общераспространенных немецких поговорок? К какому типу устойчивых словосочетаний согласно ...

Скачать
65387
0
0

... живые, человеческие характеры, остро чувствуя индивидуальность каждого из своих героев и особый, свойственный каждому из них строй речи. Импрессионизм и постимпрессионизм в художественной культуре XIX в. 1.         Импрессионизм - движение в живописи, возникшее во Франции в 1860-х гг. и доминировавшее в живописи Европы и Северной Америки до конца XIX в. Импрессионисты хотели отображать ...

0 комментариев


Наверх