Подготовка к введению в программы вузовского филологического обучения дисциплины "Теория текста" требует предварительной разработки некоторых важных методических и лингвистических аспектов этого предмета. Одной из важнейших проблем, имеющих практическое значение в преподавании основ теории текста, является установление системы принципов лингвистического анализа текста.
Следует отметить, что проблема выявления методики и методологии работы с текстом не является новой для лингвистики и филологии в целом. Вопрос о видах и способах лингвистического анализа текста является традиционным для научных исследований и до сих пор остается предметом острых научных дискуссий. Методика разбора текста положена в основу таких учебных курсов, имеющих место в программе филологической подготовки педвузов, как "Лингвистический анализ художественного текста", "Интерпретация текста". Однако необходимо уточнить, что в подавляющем большинстве случаев материалом практической и теоретического работы филологов становятся произведения "духовной культуры", в то время как в реальной коммуникации человек использует огромный массив тестов, не входящих в духовную культуру, а только использующие ее, текстовые произведения, предназначенные только для текущего использования. Таким образом, из поля зрения филологов как бы ускользает целый пласт речевых произведений различной функционально-стилевой принадлежности, которые имеют те же конститутивные свойства текста, что и произведения художественной литературы.
С точки зрения лингвистики, объектом теории текста являются все коммуникативные единицы, характеризующиеся цельностью, связностью и относительной завершенностью. При этом функциональные особенности таких речевых произведений не являются релевантными для решения вопроса об отнесенности данный единиц к числу текстов. Трудности, связанные в выработкой определенной методики работы с текстом, являются, без сомнения, объективными и объясняются многоаспектной природой этого сложного (лингвистического, психологического, социального, культурологического) феномена. Поэтому, прежде чем говорить о комплексном анализе текста, следует определить принципы теоретического описания отдельных его аспектов. В данной статье мы остановимся на принципах, которые могут быть положены в основу анализа содержательно-тематической структуры текстов. С этой целью рассмотрим особенности существующих подходов к исследованию предметного содержания текста.
Известно, что любому тексту свойственно внутреннее и внешнее содержание. По определению А.И. Новикова, внутреннее содержание текста - это “мыслительное образование, которое формируется в интеллекте человека и соотносится с внешней формой не поэлементно, а в целом соответствует всей совокупности данных языковых средств” (Новиков 1983: 5). Внутреннее содержание, или семантика, текста существует в виде той информации, которая возбуждается под воздействием совокупности языковых средств, поэтому, говоря о семантике текста, имеют в виду “содержание текста в отношении к средствам его выражения” (Новиков 1983: 33). Такое понимание семантики текста является характерным для информационных подходов его изучения.
Методика информационных подходов, в отличие от лингвистических подходов, ориентирована не на исследование семантики языковых единиц текста, а на содержательный анализ целого текста, внутреннее строение и иерархию его единиц (Гальперин И.Р., Жинкин Н.И., Доблаев Л.П., Николаева Т.М., Новиков А.И., Тураева З.Я., Черняховская Л.А.). Основным принципом информационного описания текста является положение о том, что единицы текста сообразуются с логикой внеязыковых предметных отношений, а не логикой изложения содержания. Следствием иерархичности отражаемых предметов и ситуаций реальной действительности в сознании человека является различный статус выделяемых единиц текста: тема, подтема, субподтема (Новиков, 1981, 55). Тематическая структура текста определяет, по сути, все лингвистические особенности текста, строго мотивированные его глубинной структурой.
Данный подход соотносится с различными методиками когнитивного анализа текста (Баранов А.Г., Кубрякова Е.С., Молчанова Г.Г., Шахнарович М.А., Дейк Т. ван, Кинч В.), оперирующими понятиями макроструктуры, макропропозиции, когниотипа, модели ситуации, концепта, фрейма и др. Согласно этим концепциям, информационная структура соотносится с системой разнообразных знаний (знаний о мире, о предшествующих ситуациях, о языке), а также мнений, наблюдения, предрассудков, которые могут формироваться из разных источников и передаваться по различным "каналам" (ван Дейк, 1989, 15).
Основным методологическим принципом такого подхода к рассмотрению текста является помещение его в более широкий - коммуникативно-деятельностный - контекст, установление места текстовой деятельности в системе других видов человеческой деятельности. При такой теоретической установке содержание текста воспринимается как функционально нагруженное, что обеспечивает необходимость точного отбора и организации языковых средств реализации интенций говорящего (пишущего).
Примером такой обусловленности может, как нам представляется, служить выработанная Т. ван Дейком система маркеров смены темы текста (фрагмента текста). К их числу ученый относит следующие факты:
изменение возможного мира (Х мечтал, делал вид, что…);
изменение времени или периода (на следующий день…, на следующий год…);
изменение места (тем временем…, в Амстердаме…);
ввод новых участников;
вторичный ввод уже известных участников средствами полных именных групп;
изменение перспективы или точки зрения;
различный набор предикатов (смена фрейма или сценария) (ван Дейк, 1989, 62 - 63).
Схема текстопостроения при этом приобретает следующий вид:
- текст принадлежит к строго очерченной предметной области, что позволяет представить его в тематической цельности и завершенности;
- текст обладает тематической композицией (прототипической архитектоникой);
- он представлен набором языковых выражений, соотнесенных в подсознании субъекта общения с данной предметной областью и сферой деятельности;
- текст строится как ментально-лингвистическая модель декларативных знаний (о мире и о языке);
эта модель дополняется процедурными знаниями (стратегиями, конвенциями, правилами) высших уровней текстотипичности (Баранов, 1997, с. 9 - 10) .
Новый этап в развитии теории текста связан с переносом акцентов в исследованиях с рассмотрения ментальных схем и стереотипных ситуаций, воплощенных в тексте, к личностным знаниям носителей языка, наполняющим эти абстрактные модели конкретной информацией о различных коммуникативных актах. Такая информация включает в себя личностные знания носителей языка, аккумулирующие их предшествующий индивидуальный опыт, установки и намерения, чувства и эмоции (ван Дейк, 1989, 9). Установление роли этих характеристик в анализе содержания текста когнитивного плана, обоснование необходимости включения субъективного (человеческого) фактора в когнитивную (тематическую) модель текста определила особенности антропоцентрического подхода к анализу содержания текста.
В соответствии с этим подходом сформулировано положение о том, что “формирование когнитивного компонента содержания текста происходит при активизации предвосхищающей и оценочной функции эмоций” (Баранов 1993: 120). Гипотеза о том, что эмоции могут входить в денотатную иерархию в качестве основных или второстепенных тем обусловило важность введения в научный оборот понятия эмотемы, под которой понимается "отрезок текста (от слова до всего текста), смысл которого или форма выражения содержания являются источником эмоционального воздействия" (Болотов, 1981, 18). Выделение Р. Шенком и В. Кинчем универсальных эмоциональных тем (см.: Kneepkens, Zwaan, 1994 - 1995, 128), а также типов эмотем текстов различных функциональных стилей (Ионова, 1998) является теоретическим и практическим вкладом в разработку наиболее полной когнитивной модели текста.
Несмотря на то, что проблема определения механизма взаимодействия эмоциональных и рациональных компонентов тематической структуры текста остается нерешенной, антропоцентрический подход позволяет вскрыть важный принцип в семантической организации текстовых произведениях. Этот принцип касается рационально-эмоциональной природы самого человеческого мозга, избирательности и пристрастности человеческого отражения, а также важности учета разных уровней или “планов” содержания текста, что соответствует представлению о тексте как о многомерном смысловом пространстве (Николаева 1995: 42).
Несколько иной подход к рассмотрению содержания текста представлен в его анализе по ключевым словам (Арнольд И.В., Мурзин Л.Н.). По мнению ученых, именно сочетания лексем составляют те "смысловые узлы", "узловые звенья", на основе которых устанавливаются тематико-ситуативные и оценочно-прагматические связи в тексте. Согласно этим концепциям, ключевые слова представляют в "свернутом" виде содержание определенных относительно законченных отрезков текста, соответствующих какой-либо теме (Мурзин, 1991). Набор ключевых (тематических) слов образует своеобразную тематическую сетку текста, которая отражает логику смыслового развертывания данного речевого произведения (Арнольд, 1984).
Рассматриваемый подход к анализу текста с точки зрения его содержательных компонентов получил огромное теоретическое развитие в связи с введением в научный оборот понятие концепта. Под концептом в современных исследованиях понимается ментальное образование, отражающее объекты как предметного, так и идеального мира, являющееся единицей коллективного сознания, хранящееся в национальной памяти носителей языка, характеризующееся многомерностью, дискретностью смысла (Вежбицкая А., Карасик В.И., Лихачев Д.С., Ляпин С.Х., Степанов Ю.С.). Сжато перечисленные выше черты выражены в определении, предложенном Ю.С. Степановым: концепт есть основная ячейка культуры в ментальном мире человека (Степанов, 1997, 41).
Концепт существует в слове, именно поэтому имя концепта становится "сгустком смыслов", носителем представления не только о понятии, названном в слове, но и об эмоциональных элементах, оценках, ассоциациях, образах, характерных для данной культуры (Степанов там же). Концепты образуют собственные "концептуализированные предметные области", объединяющие в общем представлении имена, их атрибуты, вещи, мифологемы, ритуалы и т.д.(Степанов, 1997, 68). Таким образом, в тексте имена концептов выступают в качестве редуцированных обозначений прототипических ситуаций (Вежбицкая, 1996, 337), или тем разного статуса. Сетка ключевых концептов текста составляет основу его содержательной структуры.
Подход к тексту с позиций ключевых, тематических слов, концептов позволяет акцентировать внимание исследователей на тематической глубине, бесконечной вариативности, неисчерпаемости интерпретаций предметного содержания текста. Он дает возможность представления о тексте как о динамическом явлении, соотносимым с историко-культурными особенностями его создания и прочтения.
Будучи включенным в более широкий историко-культурный контекст, текст представляется феноменом человеческой культуры. Лингвокультурологический подход рассмотрения текста направлен на "освещение особенностей менталитета народа, обусловленных его историей и отраженных в языке, прецедентных текстах (Ю.Н. Караулов), концептосфере (Д.С. Лихачев), культурных концептах (Ю.С. Степанов)" (Карасик, 1998, 186).
Таковы основные подходы к изучению предметно-тематического содержания текстов, предпринимаемые в современных научных работах. Даже далеко не полное освещение существующих направлений в изучении текста в плане его содержания дает представление о чрезвычайной сложности и многоаспектности этого лингвистического феномена.
Построение модели анализа содержательной стороны текста, таким образом, должно основываться на целой системе принципов, выработанных в концепциях разных научных школ: а) принципе мотивированности языковых знаков и структуры текста его предметным содержанием; б) принципе операциональности, функциональной направленности текста как вида человеческой деятельности; в) принципе иерархичности знаний в ментальном мире человека и семантических компонентов в содержательной структуре текста; г) принципе рационально-эмоциональной природы человеческого сознания и избирательности, пристрастности отбора отражаемых ситуаций; д) принципе учета динамической природы текста, бесконечной вариативности, неисчерпаемости интерпретаций предметного содержания текста; е) принципе соотнесения содержания текста с историко-культурным контекстом его создания и прочтения.
Содержательный анализ текста, однако, не может ограничиваться даже всеми перечисленными методиками и принципами. Исследование текста во всей полноте информации требует, помимо семантики отражения, учитывать также прагматическую семантику, которая предопределяет выбор средств выражения и оказывает влияние на семантику отражения в соответствии с интенцией автора. Рассмотрение данного аспекта текста не входило в задачи данной статьи, однако констатация необходимости многоуровневого подхода к изучению только одного (содержательного) плана текста позволяет оценить всю сложность комплексного лингвистического анализа текста.
Список литературы
Арнольд И.В. Лексико-семантическое поле в языке и тематическая сетка текста// Текст как объект комплексного анализа в вузе. -Л., 1984.
Баранов А.Г. Когниотипичность текста (к проблеме уровней абстракции текстовой деятельности) // Жанры течи. - Саратов, 1997.
Болотов В.И. Эмоциональность текста в аспектах языковой и неязыковой вариативности. Основы эмотивной стилистики текста. - Ташкент, 1981.
Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М., 1996.
Дейк Т. ван Язык, познание, коммуникация. - М., 1989.
Ионова С.В. Эмотивность текста как лингвистическая проблема. Дисс… канд. филол наук. - Волгоград. 1998.
Карасик В.И. О категориях дискурса// Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. - Волгоград - Саратов, 1998.
Мурзин Л.Н., Штерн А.С. Текст и его восприятие. - Свердловск, 1991.
Николаева Т.М. Единицы языка и теория текста// Исследования по структуре текста. - М., 1997. - С.27 - 57.
Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. - М., 1983.
Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. - М.. 1997.
Kneepkens E.W.T.V., Zwaan R.A. Emotions and Literary Text Comprehension// Poetics. - V. 23. - 1994 - 1995.
Ионова С. В.
Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://linguistic.ru/
Похожие работы
... классификации жанров и тщательного изучения её основных речевых характеристик. Данная классификация отражает все особенности, (отмеченные ранее) жанровой системы современных СМИ. Глава 3. Жанрово-речевая проблема студенческих печатных изданий. Газета «Петрозаводский университет» Современная российская пресса очень разнообразна: региональные издания, развлекательные газеты и журналы, « ...
... рекламных целей. Перенос разработок литературоведения в русло копирайтинга обусловлен значительным ресурсом стилистического диапазона возможных решений рекламного текста. Поэтому научные исследования и практическая разработка в этой области представляется перспективной. 1.2 Виды рекламоносителей Содействуя реализации товара, управляя спросом, реклама распространяется по разным каналам: в ...
... информации, но и может рассматриваться как средство обучения. 2.2 Комплекс заданий по формированию лексической компетенции (на материале книги Джерома К. Джерома «Трое в одной лодке» В результате исследования проблемы художественного текста как средства обучения на языковых специальностях университета автором данной дипломной работы был разработан комплекс заданий на материале книги Джерома ...
... не только представление сказочной картины мира, для которой волшебство является онтологическим стержнем, но и особая лингвистическая стилизация самого текста, его поверхностная структура. Комплексный подход к решению данной проблемы представлен в фундаментальной работе М.М. Липовецкого "Поэтика литературной сказки" [Липовецкого, 1992]. Для него проблема взаимосвязи ЛС и НС, а также проблема ...
0 комментариев