Г.М. Барышников
Важнейшие события в истории русского народа на рубеже XVII и XVIII веков связаны с именем великого преобразователя России - Петра I. Одним из таких исторических событий явилось создание в начале XVIII века русской гражданской азбуки. С этого времени начинается в России исторический перелом: прогрессирующее развитие получает светская культура, элементы которой уходят своими истоками в XVII век.
Развитие русского просвещения в начале XVIII века было неразрывно связано с развитием книгопечатания. Петр I это отлично понимал. Если сравнить количество изданий, выпущенных в допетровский период и в петровское время, то можно легко убедиться в той громадной работе, которую провел он в этом чрезвычайно важном для России деле.
Поскольку в XVII веке печатались книги в основном церковного содержания, издавать нужно было все. На первых порах Петр I был вынужден организовать печатание русских книг в Голландии. В Амстердаме он поручил это негоцианту Яну Тессингу, которого знал еще в Москве. Изданием книг в типографии Тессинга занимался поляк Илья Федорович Копиевский, или Копилевич, который в 1700 году открыл собственную типографию.
В начале 1701 года Петр I реорганизует Монастырский приказ, начальником которого назначает одного из наиболее образованных бояр - МусинаПушкина. Ему было поручено управлять всеми издательскими делами, типографиями, в частности Печатным двором. Под его руководством осуществлялось и печатание русских книг в Амстердаме.
Для новых изданий церковнославянский полуустав стал архаичным для чтения книг светского, в частности научного, содержания он был неудобен. В связи с печатанием светских изданий перед Петром I встала исключительно важная проблема - создание нового гражданского печатного шрифта.
Процесс возникновения нового печатного шрифта может быть естественным или искусственным. Естественным этот процесс является тогда, когда новый шрифт создается в тот или иной исторический период на основе возникшей новой графики письма. Примером такого естественного процесса может служить создание шрифта антиква, который возник на основе новой письменности эпохи Возрождения - гуманистического письма и римского архитектурно-монументального шрифта. Шрифт антиква, впервые появившийся в эпоху Возрождения в конце XV века в Италии, давно существовал в Европе и получил широкое распространение во всех странах. Россия была подготовлена к созданию нового шрифта уже в конце XVII века, но проявил инициативу в этом вопросе Петр I.
Петр I имел желание создать новый шрифт на основе антиквы еще в конце XVII века. Об этом говорит большая работа, которая была проведена в этом направлении издателями русских книг в Амстердаме Тессингом и Копиевичем.
Однако стилизованные виды новых русских алфавитов амстердамского книгопечатания не удовлетворяли Петра I. В 1707 году Петр I через МусинаПушкина передал русским словолитчикам образец гражданского шрифта, нарисованного, очевидно, на основе рукописного письма. После этого, в том же году, словолитчику Ефремову был передан другой печатный образец из Амстердама. Очевидно, это был русский алфавит амстердамской типографии. В январе 1708 года Петр I приказал новым шрифтом, привезенным из Амстердама, напечатать "Геометрию", а также другие книги.
То что рукописный образец, переданный через Мусина-Пушкина словолитчикам, отражал русское гражданское письмо, явствует из сходства букв этого образца с буквами гражданской письменности начала XVIII века. Поразительное сходство выявляется при сравнении букв Д, У, Ъ, Б, Ц, Щ, Л, Р шрифта "Геометрии" с буквами гражданской письменности.
После напечатания 25 января 1708 года "Геометрии" и "Комплиментов" Мусин-Пушкин просит царя "учинить указ", какие еще книги печатать "новоизданными" литерами, а в конце того же года направляет ему "...азбуку новоисправленных литер". Петр I остался недоволен этими исправлениями и письмом от 4 января 1709 года предложил сделать ряд новых исправлений. В ответ на это 18 января 1709 года Мусин-Пушкин пишет царю, что как только исправления в азбуку будут внесены, он вышлет ему исправленный образец, а 4 сентября того же года направляет Петру I образцы новых букв на утверждение. По всей вероятности, это и был последний, известный вариант гражданской азбуки, которая по праву носит имя своего создателя. Вариант этот утвержден Петром I 29 января 1710 года. После тщательной, исключительно кропотливой работы, длившейся в течение четырех лет, появилась новая гражданская азбука. Создание гражданского шрифта для светских изданий на основе новой азбуки явилось исключительно важным событием культурного и политического характера. Помимо того, что формой нового шрифта определялся "водораздел" между языком церковнославянским и народившимся народным литературным языком, новым шрифтом намечалась борьба за национальный литературный язык.
На обороте переплета утвержденного образца азбуки, на свободном месте, Петр I собственноручно написал: "Сими литерами печатать исторические и мануфактурные книги, а которые подчернены, тех в вышеописанных книгах не употреблять". На первой странице азбуки, где напечатаны начальные буквы алфавита, внизу красными чернилами обозначена дата утверждения: "Дано лета Господня 1710 Генваря в 29 день". Азбука имеет заглавие: "Изображение древних и новых письмен славянских печатных и рукописных".
В азбуке содержится восемь вертикальных рядов букв, причем во втором, третьем и четвертом рядах приведен шрифт, который, за исключением отдельных букв, уже применялся в печати. В первом ряду помещены заглавные буквы кирилловского полуустава допетровского времени. Второй и третий ряды - это специально отобранные для гражданской азбуки два алфавита прописного и строчного начертания. Необходимо отметить, что введением гражданской азбуки впервые установлены два алфавита - прописного и строчного начертания, существующих вместе.
Исключительный интерес для истории русской культуры представляет корректура Петра I в утвержденном образце гражданской азбуки. Что особенно поражает, так это понимание им построения и организации русского шрифта и шрифта антиква. Корректура в в азбуке позволяет судить об отношении Петра I к церковнославянской культуре, к культуре Запада и к возрождающимся самобытным национальным чертам русской светской культуры.
Весь комплект букв азбуки отличается цельностью и стройностью, имеет в значительной мере органическую форму, характерную для русского гражданского шрифта. В азбуке отсутствуют элементы стабилизации, которые были свойственны русским алфавитам амстердамского книгопечатания. В работе над созданием гражданского шрифта был использован всевозможный материал, но он был настолько переработан, что азбуку, утвержденную Петром I, можно рассматривать как обобщение лучших достижений русской культуры на грани XVII и XVIII веков.
Эти факты подчеркивают самобытность петровской гражданской азбуки, которая является плодом прогрессирующей русской национальной светской культуры в петровскую эпоху.
Список литературы
Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.newsprint.ru
Похожие работы
... предположить наличие в Риме эпохи Траяна некоего общегосударственного эталона для официальных надписей. Удобочитаемость, графическое совершенство и органическое соответствие архитектурному стилю обеспечили этому шрифту популярность в веках и породили множество подражаний. В римских надписях на камне существовало два основных вида капитального письма: квадрат и рустика. Название «квадрат» ...
... гражданского шрифта отмечались современниками. Датский посланник Юст Юль, посетивший в 1710 году Печатный двор, свидетельствовал, что новая азбука "удобна для книгопечатания", а В.К. Тредиаковский, оценивая достоинства гражданского шрифта, писал: "Прекрасная была сия самая первая печать: кругла, мерна, чиста". Далее он прибавляет, что новый шрифт уподобляется шрифтам, используемым в голландских и ...
... количество разнообразных шрифтов как отечественного, так и зарубежного производства, предоставляющих издателям широкий выбор в их использовании. И одновременно совершенно перестало действовать правило использования шрифтов применительно к конкретному типу изданий. В связи с этим невольно хочется помянуть добрым словом отмененный с 1 июля 2003 года ГОСТ на типографские шрифты, в котором содержались ...
... язык, будучи языком церкви на Руси, испытывал на себе влияние древнерусского языка. Это был старославянский язык русской редакции, так как включал в себя элементы живой восточнославянской речи. Старославянские азбуки, которыми написаны дошедшие до наших дней памятники, называются глаголицей и кириллицей. Первые старославянские памятники были написаны глаголицей, которую создал, как предполагают, ...
0 комментариев