История „Книги Велеса“

5209
знаков
0
таблиц
0
изображений

Александр Асов, переводчик и комментатор «Книги Велеса»

 «Бог — един, и множественен. И пусть никто не разделяет того множества и не говорит, что мы имеем многих богов».

"Книга Велеса"

Интересна история написания этой книги. В комментарии к 5-му изданию «Книги Велеса» говорится (См. «Книга Велеса», М. 1997 с. 138): «Судя по тексту «Книги Велеса», она создавалась в VIII-IX веках нашей эры в Древнем Новгороде при князе Бравлине, а затем при варяге Рюрике. Последние тексты были написаны уже в Киеве при Аскольде новгородскими жрецами, бежавшими от преследований Рюрика из Новгорода в Киев.

О приходе в Киев Олега и Игоря Рюриковича «Книга Велеса» уже не упоминает. Видимо, в Новгороде летописание прервалось после подавления Рюриком восстания 864 года. А в Киеве после крещения Руси Аскольдом.

Восстанавливал язычество (а не ведическую веру) в Киеве уже варяг Олег. Но это было уже язычество именно варяжского толка, с кровавыми жертвами Перуну (о том, что варяги приносят человеческие жертвы Перуну, упоминает и «Книга Велеса») (Троян; Пр:1. Лют; I, 4.11). Эта практика сохранялась и при Владимире Святославиче, проведшем вначале языческую реформу и сохранившем сии жертвоприношения.

От этого мрачного периода не сохранилось языческих летописей, ведическая вера была уже сильно изменена. И ко времени нового крещения, предпринятого Владимиром в 988 году, древняя славянская культура была основательно разрушена.

Но древние книги тогда еще хранились и изучались князьями. И если в Киеве они были, надо полагать, уничтожены Владимиром и приехавшими с ним греческими священниками, то в Новгороде, где тогда правил его сын Ярослав (978-1054), эти книги продолжали изучаться княжеской семьей».

Итак, отсюда мы узнаем, что «Книга Велеса» создавалась в VIII-IX веках нашей эры в Древнем Новгороде, и не случайно, что именно благодаря Новгороду (где произошла завязка исторической драмы-судьбы «Книги Велеса») она дошла до наших дней. Из Новгорода от Ярослава Мудрого «цепочка книжной мудрости» передалась его дочери Анне Ярославне, которая перевезла старинные манускрипты, в том числе рунические книги и свитки, во Францию, когда вышла замуж за французского короля Генриха I Капета.

И дальше в комментарии к книге (с.139) говорится также о том, что эти книги и свитки хранились во Французской королевской библиотеке. Их дальнейшее странствие по Франции подробно описывается в романе «Анна Ярославна» писателем А.П.Ладинским, который много лет проработал в королевском архиве Франции.

Затем в комментарии (с. 140) приводится свидетельство о том, что эти книги хранились в аббатстве Санлис почти 800 лет до начала Великой Французской Революции.

Потом книги и свитки снова возвращаются в Россию благодаря деятельному участию сотрудника российского посольства в Париже Петра Петровича Дубровского.

Позднее Дубровский продал некоторые рукописи из своей коллекции (и есть основания полагать, что именно самые ценные рунические книги из библиотеки Анны) крупнейшему коллекционеру начала XIX века, ученому-археографу Александру Ивановичу Сулакадзеву.

Ниже в комментарии к «Книге Велеса» (с.146) сказано: «О нахождении «Книги Велеса» мы знаем благодаря сообщению Юрия Петровича Миролюбова (1892-1970 г.г.), в архивах которого долгое время хранилась ее копия.

В 1919 году, во время гражданской войны, дощечки «Книги Велеса» были найдены офицером Белой армии Али Изенбеком (в крещении Федор Артурович) в имении князей Донских-Захаржевских, близ Харькова.

Как полагают современные исследователи этой истории, вначале книга могла принадлежать Екатерине Васильевне Задонской, в девичестве Неклюдовой (1834-1919)... По-видимому, Неклюдовы приобрели «Книгу Велеса» у А.И.Сулакадзева, с которым были знакомы».

«...Далее, согласно рассказу Ю. П. Миролюбова, книга оказалась за границей, в Брюсселе. Там в 1924 году Юрий Петрович познакомился с Изенбеком, в то время открывшим мастерскую по росписи тканей. Узнав о том, что Миролюбов — литератор, пишущий на исторические темы, Изенбек указал на лежавший в углу мешок... Юрий Петрович мечтал сочинить поэму о Святославе Игоревиче, и потому находка источника, написанного на древнеславянском языке, была для него бесценной. Пятнадцать лет затем он работал с «дощечками Изенбека», приходя в его мастерскую и оставаясь там запертым на ключ...

13 августа 1941 года, после объявления Германией войны Советскому Союзу, с Ф. А. Изенбеком случился удар, и он умер. Бельгия была оккупирована нацистами.

После Ю. П. Миролюбов писал, что дощечки «Книги Велеса» тогда же были «изъяты Гестапо вместе с 600-ми его картинами».

«...Вернемся в послевоенные годы. После исчезновения «Книги Велеса» прошло семь лет. В 1948 году Ю. П. Миролюбов написал письмо в Русский Музей в Сан-Франциско, в коем сообщал о пропавших дощечках «Книги Велеса»«.

«...Потом, в ноябре 1953-го года, в журнале «Жар-птица», издававшемся русскими эмигрантами в Сан-Франциско, была опубликована заметка, в коей сообщалось о том, что с помощью Ю. П. Миролюбова «отыскали в Европе древние деревянные «дощьки» V века с ценнейшими историческими письменами о древней Руси» (См.: «Книга Велеса» с. 148).

О том, что было дальше и как копия «Книги Велеса» попала к нам в Россию, мы расскажем в следующей публикации раздела «Русские Ве


Информация о работе «История „Книги Велеса“»
Раздел: Религия и мифология
Количество знаков с пробелами: 5209
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
13314
0
0

... издания. И это же ныне происходит с текстами "Книги Велеса", "Боянова гимна". И ныне при продолжающемся "умирании деревни" центр возрождения народной культуры переместился из деревни в город. Особенно мощно возрождение древних славянских православно-ведических традиций идет в малых старинных городах России, где многие люди чувствуют свою связь с землею, с природой, где чтут историю своего края. ...

Скачать
122916
0
0

... цікавиться культурою слов’ян. Робота складається з вступної частини, трьох розділів, висновків, списку використаних джерел та літератури і додатків. І. Теоретична характеристика та формування уявлень Серцевиною культури стародавніх слов’ян, як і культури будь-якого народу є світогляд. Уяву про світогляд стародавніх слов’ян дають їхні релігійні вірування та міфологія. «Їх вивчення вимагає ...

Скачать
72038
0
0

... (слово молния по происхождению родственно слову молот и означает «каменный топора»; так же и небосвод древним людям представлялся каменным, а тучи — сталкивающимися небесными горами). Перун-змееборец, обладатель молнии-молота, тесно связан с образом магического кузнеца. Так, в русских сказках Змея часто побеждают кузнецы, ухватив её клещами за язык. Кузнечное ремесло осознавалось как волшебство. ...

Скачать
13574
0
0

... Кур, секретарь Музея русского искусства в Сан-Франциско, в журнале "Жар-птица" публикует ряд статей и собственную реставрацию текстов, основываясь на фотостатных снимках и копиях Миролюбова. Термин "Велесова книга" введен С. Я. Парамоновым (Лесным) в 1957 г., им же назван странный алфавит – "велесовица". Своим названием Книга обязана двум фактам – во-первых, упоминанию имени Влеса или Велеса на ...

0 комментариев


Наверх