6. Концепт "сексуальные отношения": политики - проститутки, сексбомбы, сексуальные гиганты.

(9) Ельцин, ты - политическая проститутка (СРПМ, с.268).

(10) Подними любого сантехника или шофера ночью с постели и поручи организацию государственного переворота - он сделает все гораздо лучше, чем сексбомба Янаев (СРПМ, с.274)

7. Концепт "смерть": лидеры - политические трупы.

(11) Не пожелав смириться с ролью политического трупа, бывший председатель Совмина Рыжков согласился сыграть ...претендента на пост российского президента (СРПМ, с. 272).

Таким образом, в представленных выше метафорических моделях политическая жизнь предстает как мир закулисных игр, мир криминальных разборок, нечеловеческих отношений, животных страстей, а политические деятели - как типичные представители этого ирреального мира. Разумеется, представленная выборка отражает далеко не все метафорические модели, обладающие "оскорбительным" потенциалом (например, политик - больной, пациент и т.д.), - здесь продемонстрированы наиболее продуктивные.

Разновидностью метафоры (если понимать метафору в широком смысле) можно считать аллюзию - особый прием текстообразования, заключающийся в соотнесении содержания текста с прецедентным фактом, историческим или литературным.

(12) А Ельцин за взятие Дома Советов, за обильную кровь чуждых генералу русских людей нацепил ему (Грачеву) придуманный Бурбулисом орден. И он сияет на грачиной груди так же ослепительно, как орден Победы на груди маршала Жукова, полученный за взятие фашистского Берлина (Новое время. 1993. 16 июня).

Иллокутивная сила данного высказывания заключается в обвинении: Ельцин наградил убийцу. Аллюзия на исторический факт построена по принципу скрытой антитезы: Жуков взял оплот врага, а Грачев... Дом Советов в своей стране. Перлокутивный эффект - оскорбление - усиливается за счет лексического значения слова "нацепил" (отрицательный коннотат: 'надел безо всяких на то причин') и не соответствующей норме словообразовательной модели "на грачиной груди" (вместо грачевской или груди Грачева).

Аллюзия может быть не только исторической, но и литературной. Она строится на ассоциативной связи с каким-либо литературным произведением, персонажем, эпизодом.

(13) Верховный Совет боролся с Ельциным по определенным правилам, предложенным в Конституции. Когда Борис Николаевич увидел, что ему ставят "мат", он взял эту "шахматную доску" и трахнул по голове того, с кем играл (Коммерческие вести. 1994. 28 марта).

В тексте содержится прозрачный намек на известный эпизод из романа "Двенадцать стульев", случившийся с лжегроссмейстером Остапом Бендером. Аллюзия подталкивает к выводу: президент играет не по правилам, мошенничает, предпочитает действовать с позиции силы. Образ Остапа Бендера многократно используется в политическом дискурсе для обличения нечестности, нечистоплотности.

(14) Поразмыслив на досуге о плодах своего титанического труда на ниве российской экономики и памятуя заповеди известного литературного героя - "главное в профессии вора - вовремя смыться", Е.Т. Гайдар решил, что ему пора "брать ноги в руки" (Омское время. 1994. 25 апр.)

Столкновение в одном контексте стилистически разнородных элементв (титанический труд, нива (перен.), памятуя заповедь - и смыться, брать ноги в руки) усиливает издевку.

Литературные и исторические аллюзии необычайно продуктивны в политическом дискурсе. С целью дискредитации различные политики, по данным "Словаря русских политических метафор", сравниваются с Буратино, Иудушкой Головлевым, потомками Свидригайлова, повелителями мошек, "медведем на воеводстве"; Горбачев - с Гитлером, Керенским, Хусейном; Ельцин - с Паниковским, Бурбулис - с серым кардиналом и железным канцлером и т.д. Аллюзия создает предпосылки для возникновения многообразных ассоциаций, служит средством выражения оценки и создания комического эффекта. Это позволяет считать ее ярким средством для реализации рассматриваемой нами речевой тактики.

Другая распространённая речевая тактика стратегии дискредитации - "Он не похож на ..., хотя и претендует". Суть данного тактического хода заключается в развенчании притязаний. Тактика реализуется через прагматическую интерпретацию высказываний, содержащих скрытые семантические компоненты.

(1) Говорил Сам, можно сказать, круто (Сибирское время. 1995. 25 апр. - о Б. Ельцине).

Устаревшое разговорное "Сам" в значении 'глава семьи, предприятия' и разговорное словечко "круто" сигнализируют о притязаниях политического лидера на роль Хозяина. Нарушение речевых конвенций (именование первого лица государства разговорно-просторечным "Сам") делает высказывание, по крайней мере, ироничным, если не оскорбительным.

Использование лексических единиц с положительной коннотацией в несоответствующем контексте (например, с оскорбительно-уничижительным смыслом) - традиционный способ развенчания притязаний.

(2) Читаешь его (Гайдара) сентенции и думаешь:"Ну и времена переживает Россия!" (Омское время. 1994. 15 дек.)

Характеристика высказываний Гайдара как сентенций ('изречений нравоучительного характера') обнаруживает притязания на роль Мудреца, Учителя, что служит объектом издевки. Здесь активно используются литературные и культурно-исторические аллюзии.

(3) Долгожданное явление Б. Ельцина народу состоялось воскресным праздничным утром (Комсомольская правда. 1997. 25 февр.)

Очевидный намек на картину А. Иванова "Явление Христа народу" - способ развенчать Президента, претендующего (или подталкиваемого окружением) на роль Христа.

Сигналом безосновательных, по мнению автора, притязаний служат кавычки (графические или интонационные) и их функциональные заместители - слова якобы, так называемый, некий и др.: "архитектор перестройки", "великий реформатор" (о Горбачеве), "инженер человеческих душ" (о Проханове) и т.д. "Реформатор" Руцкой обрастает долгами и родственниками" - заголовок статьи в "Комсомольской правде" (1997. 25 февр.).

Притязания на роль могут обозначаться через добавление определений типа "главный" , "номер 1", "первый" (в значении 'главный') и т.п. (главный комсомолец - о руководителе Российского Союза молодежи, коммунист N 1 - о Зюганове). Суть насмешки заключается в фактическом отсутствии подобной иерархии (значение слов "комсомолец", "коммунист" не предполагает подобные сочетания), но наведенная сема признака, выраженного в наибольшей степени, нацелена на издевку. Подобные обозначения могут служить ярлыками и, соответственно, реализовывать одновременно речевую тактику "Навешивание ярлыка".

Рассмотренные нами речевые тактики реализуют общую стратегию дискредитации политического противника. Каждая речевая тактика представляет собой комплекс приемов. Обобщая материал, можно выделить следующие типовые приемы дискредитации.

К приемам когнитивного плана можно отнести следующие: аллюзии, ярлыки, метафоры в широком смысле (т.е. как они определены у Михельсона). При этом происходит как бы "распространение" отрицательного отношения, когда отрицательное знание из одной когнитивной области переносится в другую. К приемам, преследующим цель индуцировать желательную семантику, относятся преувеличение и преуменьшение, актуализация и наведение семы, "нестандартное" словообразование, паронимическая аттракция, использование оценочной лексики и лекcико-грамматических конструкций и др. К прагматическим приемам следует отнести различные импликатуры (намеки, провокации, предположения), а также нарушение правил речевого общения (избыточная информация, не соответствующее статусу именование, несоблюдение принципа уважения партнера).

Естественно, что политическая борьба предполагает использование соответствующего речевого "оружия", и оно должно не только пугать, но и ранить. Однако степень поражения данного оружия имеет допустимые пределы: несоблюдение принципов уважения, корректности приводит к тому, что политические дискуссии более напоминают квартирную свару, чем дуэль, основанную на законах чести. Описание речевых тактик дискредитации, как нам кажется, дает представление о дозволенных и недозволенных приемах политической полемики (хотя наша цель состояла отнюдь не в предписании). К последним (недозволенным) следует отнести навешивание ярлыков, не соответствующее статусу именование, использование грубо-оценочной лексики, паронимическую аттракцию. При этом не следует забывать, что любая речь, кроме стратегической коммуникативной цели, выполняет функцию самопрезентации автора. Речевые тактики оскорбления, насмешки, издевки могут оказаться бумерангом, способным нанести удар не только по политическому противнику, но и по самому автору. Не стоит тут забывать и об условности адресации метафоры и возможной многоступенчатости и вариативности её интерпретации.

Таким образом, в первой главе нашего исследования мы определили понятие метафоры, политической метафоры, выявили смысл и допустимость употребления метафоры в различных видах дискурса и установили причину употребления метафоры в дискурсе публичной политики. Причина эта заключается в стремлении политических субъектов воздействовать на эмоциональную сферу реципиента, так как опыт показывает, что эмоциональное, как ни странно, превалирует над рациональным у большинства потенциальных реципиентов политического высказывания и именно эмоциями руководствуется большая часть людей при политически релевантном волеизъявлении (выборы и т.п.).

Также мы выявили основные речевые стратегии (дискредитации и возвышения) и тактики (идентификация, атрибуция, стереотипизация, ассоциация, навешивание ярлыка) в рамках которых может использоваться (и используется) политическая метафора.

В рамках тех или иных речевых тактик политическая метафора распределяется по концептуальным полям, которые также рассмотрены нами в первой главе.

Глава 2

Политическая метафора в местных и центральных изданиях. Схема формирования и функционирования политической метафоры

В целях нашего исследования мы проанализировали несколько примеров использования политической метафоры в местных (ставропольских) и центральных иданиях. Рассмотрим наиболее популярные модели организации метафоры.

§ 2.1. Организация метафоры по концептуальным полям в местных и центральных изданиях

Ставропольская правда (N 270, 16 декабря 2000 года)

... губернаторская гонка - перед решающим рывком... (метафора, ставшая уже нейтральной и почти не воспринимающаяся как метафора; эксплуатируется концепт "спорт, игра, тотализатор");

... Геннадий Зюганов сказал, что ставропольцам живется в приграничном - он даже назвал его "прифронтовом" - крае нелегко ... (концепт "война, боевые действия" вообще популярен среди коммунистов, но в данном случае имеет особое значение: понятие "фронт" имеет место лишь во время войны, назвать Ставрополье прифронтовым - явная игра на понижение по отношению к действующей исполнительной власти, называющей происходящие в граничащей со Ставропольским краем Чеченской республике события словами "контртеррористическая операция");

Ставропольская правда (№ 20, 27 января 2001 года)

Вывод губернаторов из верхней палаты не только лишил местных вождей политического веса ... (концептуальное поле "субъект власти", "лидер"; окраска метафоры относительно языковых игр на повышение/понижение не вполне ясна: зависит от положения понятия "вождь" в аксиологической системе акцептора);

Ставропольские губернские ведомости (№ 59-60, апрель 2001 год)

Путина считают "своим чуваком" все-все... (явное определение относительно оппозиции "наши-чужие"; в серьёзной статье такое определение может показаться ироничным, даже издевательским, но это молодёжная страница, и тут утверждение 'Путин - свой чувак' звучит совершенно серьёзно; эксплуатируется концептуальное поле "наши" и - более узко - "молодые, современные, продвинутые");

И, конечно, сводящие с ума любую женщину серые костюмы и a la casual бежевые майки с брюками... (тоже о Путине; метафора 'Путин - секс-символ' называется не вполне явно, но обозначается через набор косвенных признаков (приём - атрибуция, сближение по признакам); как почти всегда, важен контекст: в какой-нибудь коммунистической или даже либеральной, но претендующей на внимание иных, взрослых и серьёзных, групп читателей, газете это могло бы звучать укором, но в на молодёжной странице либерального издания такая метафора определяет президента Путина как своего; эксплуатируется концептуальное поле "секс");

Все качества руководителя и просто как человека приобретены <...> (Предвыборный материал о кандидате на должность главы администрации г. Новоалександровска; не называются даже качества, обозначено лишь, что некие качества существуют и что качества эти - качества обыкновенного человека; явно просматривается метафора: 'кандидат - простой человек', т.е. 'свой' для предполагаемого избирателя; "хайплей", игра на повышение - концептуальные поля "наши", "простые люди");

Покраснение "Яблока" <...> (заголовок статьи о буднях краевого отделения партии "Яблоко"; метафора явно использована для привлечения внимания читателя, призвана удивить и заинтересовать: партия "Яблоко" известна своими либеральными воззрениями, признак "покраснение" ассоциируется с "красными", т.е. с коммунистами, непримиримыми противниками "Яблока". Автор расчитывает на то, что это привлечёт читателя, а в конце статьи поясняет свою метафору: "... речь вовсе не о том, что идеологически яблоко приближается к коммунистам. Просто мне показалось, что до сих пор зелёный плод начинает созревать..." Прекрасный пример использования возможности неоднозначного толкования метафоры. Более-менее точное определение концептуального поля затруднено именно запланированной многозначностью);

...умная девушка, полная сил, а рассуждаешь, как старенькая бабушка... (из ответа ведущей молодёжной рубрики на письмо девушки, ругающей нынешнюю общественно-политическую и экономическую ситуацию в стране; явное определение автора письма как 'чужой' "нашему" молодёжному дискурсу через сравнение её со "старенькой бабушкой"; вся молодёжь таким образом зачисляется в естественные сторонники курса нынешнего руководства; эксплуатируется концептуальное поле "старики", "отжившее", "чуждое нам (молодёжи)");

Родина (№ 36, 27 апреля 2001 года)

Вот если бы я был художником, то взял бы холст, закрасил очень густо чёрной краской, вставил бы в рамку и озаглавил "Моё государство". Страшно? Да, страшно... (концепт "чёрное" в чистом виде);

Затянули нас горе-экспериментаторы в глубочайшее болото, мы тонем, а они вокруг нас барахтаются в той же липкой грязи... (концепт "грязь");

Таким образом, в Ставропольской региональной прессе, мы наблюдаем функционирование политической метафоры в концептуальных полях "спорт, игра, тотализатор", "война, боевые действия", "субъект власти, лидер", "секс", "ирреальный мир", "преступный мир", "чёрное, тёмное" и близкое к нему по метафорическому значению "кривое", "грязь".

Кодирование в концептуальном поле "спорт, игра" выглядит нейтральным, хотя, безусловно, вспоминая о том, что деятельность политиков слишком влияет на жизнь большого количества людей, реципиент может считать, что игре (напрашивается ассоциативный ряд: игра - несерьёзное - детство) здесь не место. В этом случае кодирование в этом концептуальном поле будет частью стратегии дискредитации.

Концепт "война", как это ни парадоксально, близок концептуальному полю "спорт, игра". Говоря об игре, часто использует военную лексику ("сменить тактику" и т.п.). Однако сегодня, учитывая геополитическую ситуацию (конфликты в Чечне, на Балканах и т.п.), использование военной лексики часто актуализирует концептуальное поле 'собственно война' (назовём его так для ясности). Отношение к стратегиям "дискредитации/возвышения" зависит от конкретного контекста. Почти неизменно одно - концепт "война, боевые действия" должен воздействовать на реципиента, вызывая в нём ощущение серьёзности происходящего и причастности. Именно это ощущение должно отделять концептуальное поле войны от концептуального поля игры.

Концепт "субъект власти, лидер" представлен словом "вождь". В целом данное концептуально поле, как уже отмечалось, может работать как на повышение, так и на понижение, - зависит от адресации метафоры. Первое чаще встречается в коммунистических изданиях, второе - в либеральных. Использование данного слова ("региональные вожди" - о губернаторах) в "Ставропольской правде" вполне нейтрально и выглядит элементом сложившегося в определённых кругах политического жаргона, а может восприниматься и как некоторая степень снисходительного пренебрежения к данной категории чиновников.

Концептуальное поле "секс" потенциально многолико и может использоваться в самых разных речевых тактиках и стратегиях, однако в околополитических речевых практиках широко актуализирован лишь концепт "секс-символ", который работает как элемент практики дискредитации для реципиентов старшего возраста, воспитанных на мифе, гласящем, что "в нашей стране секса нет", и как элемент практики возвышения для более молодой части акцепторов, воспитанных на современных мифологиях, в которых сексуальность занимает первые по значимости места и имеет выраженную положительную окраску.

Метафоры, использующие для кодирования концептуальные поля "кривое", "грязь", "чёрное, тёмное", стары, как сам язык, и не являются исключительной и даже преимущественной принадлежностью политического дискурса, но именно такие метафоры наиболее предсказуемы с точки зрения восприятия конечным реципиентом, а потому используются достаточно часто.

Актуализируются в местной прессе и концептуальные поля "наши" и "чужие". Конкретная реализация этих актуализаций зависит от направленности (адресации) издания или материала.

Перейдём к рассмотрению организации метафоры в текстах центральных газет.

Комсомольская правда (28 апреля 2001 год)

Немало оказалось желающих поглазеть на президента, а может и челобитную подать... (употреблением слова "челобитная" в контексте статьи о поездке президента в вологодскую деревню актуализируется политическая метафора "президент - Государь", т.к. челобитные подают царю; в условиях тотальной "тоски по сильной руке" эта метафора является элементом стратегии возвеличивания, однако на реципиентов, ориентирующихся на демократические метанарративы, может оказать прямо противоположное воздействие, т.е. дискредитирующее. Эксплуатируется концептуальное поле "государь", "субъект власти");

Наступят времена почище (Заголовок статьи о выборах губернатора в Приморье (взят из песни "Владивосток-2000" популярной музыкальной группы "Мумий Тролль"); статья имеет подзаголовок: "Губернаторские выборы могут завершить эпоху Наздратенко"; отсюда следует явная политическая метафора "Эпоха Наздратенко - грязные времена"; метафора через определение принадлежности "эпохи/времён" и их определения как "грязных" дискредитирует экс-губернатора Приморского края Наздратенко; действует концепт "грязное", метафорически смыкающийся с концептом "преступный мир": вспомним "грязные дела", "грязные деньги" и т.п.);

<...> Будет работать. Он активный мотор - мы это знаем... (Геннадий Селезнёв о Павле Бородине в интервью; "Бородин - работоспособный, активный мотор" - метафора, явно направленная на реабилитацию секретаря Союза России и Белоруссии Павла Бородина после его американско-женевского заключения; метафора говорит о, якобы, нечеловеческой работоспособности Бородина и его полезности как необходимой, главной детали некоего государственного механизма, видимо, независимо от его политической позиции и "чистоты на руку"; задействовано концептуальное поле "механизм, машина", репродуцирующее мифы о государстве как о машине, действующей по объективным, находящимся "над человеком" и над его поступками, законам, и о политических субъектах как о деталях и узлах этой машины);

Экономика кривых зеркал... (концепт "кривое", "непрямое", "неправое"; явно прослеживается ассоциация с "Королевством кривых зеркал", сказочной страной, находящейся "по ту сторону" зеркала, т.е. работает также концепт "ирреальный мир")

Газпром использует "серые" схемы... (имеются в виду оффшоры, действия через подставных лиц и другие законные, но не вполне корректные с точки зрения представлений о порядочности способы ведения бизнеса; назвать их "серыми", значит приблизить в представлении реципиента к "чёрной", нелегальной, преступной экономике; статья вышла накануне собрания акционеров Газпрома, и такая метафора может являться частью тактики дискредитации действующего руководства компании; в кодировании используется концептуальное поле "тьма, тёмное" и - опосредованно - "преступный мир").

Российская газета (27 августа 1999 года)

Это детище "нового чеченского Геббельса" ... (о Мовлади Удугове и его сайте в интернете; концептуальное поле "чужой", "враг" реализуется в концепте "фашист", "гитлеровец"; и спустя 56 лет после Великой Отечественной войны концепт "фашисты" позиционируется большинством реципиентов в концептуальном поле "чужой", "враг", "образ врага").

Говоря выше о концептуальном поле "ирреальный мир", мы не зря добавили в скобках "инфернальный". Отрицательная окраска этого концептуального поля традиционна: "электорат" "ожидает" от "своих избранников" "реальных дел" (мы взяли все слова в кавычки, чтобы подчеркнуть их клишированность, мифологичность). Смыкание этого концептуального поля с полем "кривое" в нашем примере ("Экономика кривых зеркал") лишний раз доказывает его отрицательное позиционирование.

Концепт "субъект власти, Государь" используется в центральной прессе, как правило, в несколько игривом, юмористическом ключе, но большей частью - в речевых стратегиях возвышения. Из этого, кстати, можно сделать вывод о позиционировании этого концепта в аксиологических системах предполагаемого большинства реципиентов.

§ 2.2. Психологические аспекты организации и использования метафоры в публичных текстах

Говоря во "Введении" о кажущейся неуместности метафоры в политическом дискурсе, мы подразумевали, напомним, что политический дискурс в изрядной части своей состоит из прескриптивных и комиссивных актов, соотносимых с действием и нуждающихся (казалось бы!) в возможности последующего детального контролирования. Но обобщенный избиратель лишён механизма контроля и не является мастером управленческой экспертизы, наррации которой специально таковы, чтобы у среднего гражданина не было ни времени, ни желания разбираться в них, понимать их, предоставляя это делать "специалистам". Люди же, объявившие себя сециалистами в области управленческой деятельности, широко используют речевые приёмы, способствующие некритическому восприятию себя и своих подопечных (политиков) избирателями: навешивание ярлыков и т.п. упоминавшиеся выше техники. В качестве ярлыков используются мифы и символы, близкие и понятные избирателю, задевающие его "за живое", бьющие на эмоции и тем самым парализующие разум (по крайней мере - временно, на время выборов). Постоянно репродуцируется и внедряется миф об управленческой экспертизе (Макинтайр, 2000), т.е., грубо говоря, о том, что "кухарка" не может управлять государством, а потому детальные объяснения в комиссивном акте, адресованном этой самой "кухарке", неуместны, объяснение должно быть метафоричным. Горькое ядро действительности запекается в оболочку понятных нашей образной кухарке знаков, и она съедает то, что ей подносят специалисты, не успевая (или не желая) задуматься, раскусить поданное блюдо. Психология человека такова, что он чаще и легче выбирает знакомое и понятное ("родное"). Что угодно, замаскированное "под родное", вызывает реакцию эмоционального приятия. "Родное", "наше" не вызывает желания присмотреться, исследовать: подозревать "явного своего" в плохом - плохо. После может оказаться, что принятый за "своего" окажется "себе на уме", но образ политического субъекта, его имидж, в т.ч. создаваемый при помощи политической метафоры в СМИ, - это то, что избиратель видит в первую очередь и по чему составляет первую, очень важную в силу этого (имприттинг), оценку. Это, кстати, давно отмечено в поговорке: "Встречают по одёжке". Говорят, что психическое возникает в месте расщепления предмета и образа (Мельник, 1996). Любое переживание сначала является чистой психикой, затем превращается в психическую форму, символ и, наконец, снова обретает психическое бытие в воспринимаемом объекте. Тем более уместно привлекать психологию, когда, помимо естественного "расщепления" объекта и его образа (асимметричный дуализм языкового знака), происходит осознанное моделирование образа объекта, ориентированного на систему восприятия третьими лицами, кодирование в символах восстановленного кода.

В дискурсе СМИ это проявляется следующим образом: психическое переживание некоего факта "политической действительности" журналистом кодируется в его личной системы кодов, отождествляется затем с собственно фактом и становится, т.о., достоянием сознания журналиста. Параллельно, таким же образом, достоянием его сознания становится система кодов реципиента, т.е. реальная система кодов реципиента нетождественна тому образу системы кодов, который сознание журналиста отождествляет с ней, воспринимая её. Пытаясь сделать факт (а на самом деле - свою интерпретацию факта) достоянием сознания реципиента, журналист перекодирует его в символах воспринятой системы кодов, т.е. в символах своей интерпретации системы кодов реципиента. Затем идёт восприятие "факта" реципиентом, т.е. ещё одно психическое переживание и ещё одно перекодирование. Количество искажений таково, что грозит оставить собственно факт неузнанным, а вместо желаемой реакции вызвать непредсказуемую. Поэтому чаще всего журналисты используют в политическом дискурсе метафоры, построенные на архетипических моделях, т.е. принадлежащих к коллективному бессознательному или, по меньшей мере, являющихся элементами общих мифов. Безусловно, и это не является стопроцентной гарантией "правильного понимания".

§ 2.3. Модель функционирования метафоры в публичном дискурсе

Исходя из изложенного и опираясь на приведённые примеры, мы можем построить следующую схему.

(http://teneta.rinet.ru/rus/de/sceme.zip)

Семиотическая ситема автора (донора) формирует исходный тезис α и воспринимает и интерпретирует структуру интерпретирующих кодов предполагаемого реципиента (социальной группы) А-D. В процессе восприятия эти коды сами перекодируются и ассимилируются семиотической системой автора-донора в искаженном виде (A', B', D'). При этом неизбежны потери (принадлежность к разным социальным группам не позволяет адекватно проинтерпретировать все коды другой группы, народное сознание давно отметило это в поговорках типа "Сытый голодного не разумеет") - (код C на нашей схеме). Исходный тезис перекодируется в соответствии с этой интерпретированной донором перекодирующей структурой семиотической системы предполагаемого реципиента. При этом исходный (идеальный, возможно - заказанный) тезис не может не подвергнуться перекодировке и в собственной перекодирующей системе автора-донора L-O. Так формируется политическая метафора α'. Учитывая, что политическая метафора воспринимается не единовременно и не ограничена от внешних комментариев и даже искажений (комментарий конкурируещего издания, комментарий члена семьи реципиента, опечатка, анекдотическая интерпретация и т.д, и т.п.), предусмотрим и их возможные влияния на рецепцию тезиса. Затем метафора попадает в структуру перекодирующих текстов посредников реципиента A-D. Именно на этом этапе должна работать авторская перекодировка в системе A'-D', построенной на основе системы реципиента. Одним словом, метафора должна удачно укладываться в структуру традиционных текстов-мифов реципиента и актуализировать таким образом запрограмированные смыслы. Пройдя эту перекодировку, метафора формирует у реципиента некий тезис β, на который уже и реагирует реципиент. То, насколько реакция реципиента совпадает с ожиданиями донора, можно назвать эффективностью политической метафоры.

Данная эффективность зависит от многих факторов. Не в последнюю очередь - от понимания всего этого процесса донором. А кроме того - от степени предусмотренности во время первичного перекодирования возможных внешних влияний на конечного интерпретатора-рецепиента, от степени искажения при усвоении донором перекодирующей системы рецепиента и т.д.

Проиллюстрируем работу схемы на примере политической метафоры "Путин - секс-символ XXI века" (Ставропольские губернские ведомости: "...Вот он - настоящий секс-символ ХХI века. Не культурист, и не слащавый мальчик с волосами, а просто президент, президент России...").

Журналист-донор, воспринимая личность и деятельность президента РФ, испытывает некоторое психическое переживание, которое, проходя через концептуальные поля его перекодирующей системы L, M, N, O, становится достоянием его сознания. В семиотической системе донора существует концепт "секс-символ", позиционируемый в личной аксиологической системе донора как положительный. Данному концепту соответствует некоторый набор атрибутов (внешний вид, поведение, речевые практики). Видимо, внешний вид и поведение г-на Путина, будучи проинтерпретированными системой-донором, более или менее совпадают с атрибутами упомянутого концепта. Таким же образом, т.е., перекодируясь с использованием концептуальных полей L, M, N, O, становятся достоянием сознания донора концептуальные поля A, B, D предполагаемого реципиента. Вероятно, в семиотической системе реципиента также наличествует некий концепт, проинтерпретированные атрибуты которого, став достоянием сознания донора как часть перекoдирующей подсистемы A', B', D' (часто отождествляемой в сознании донора с акцептором), также более или менее совпадают с атрибутами концепта "секс-символ" в системе-доноре. Аксиологическая система предполагаемого реципиента также интерпретируется таким образом, что концепт "секс-символ" воспринимается журналистом как позиционируемый адресатом-реципиентом в положительной плоскости. Таким образом, журналист делает вывод, что может свой исходный тезис α (обозначим его как "Путин - это хорошо") донести до реципиента при помощи метафоры α' ("Путин - секс-символ"). Далее начинается процесс восприятия тезиса реципиентом. При непосредственном восприятии тезис находится в непосредственном окружении различных внешних факторов, как то: репутация газеты (если читатель привык не верить газете "Ставропольские губернские ведомости", он скорее всего не поверит и тому, что Путин - секс-символ), вёрстка (неграмотная, неудобочитаемая вёрстка, очень мелкий кегль и т.п. ухудшают восприятие, хорошая вёрстка - наоборот), контекст в самом широком смысле (другие материалы, размещённые в этом же номере, недавние сообщения в электронных СМИ, иллюстрации, функционирующие в субсоциуме реципиента политические анекдоты, мнения и т.п.). Затем тезис ложится на собственную систему кодов реципиента A, B, C, D. Именно тут могут возникнуть наибольшие искажения исходного тезиса. Допустим, наличие в семиотической системе-реципиенте некоего концепта, который может быть проинтрпретирован как концепт "секс-символ" было установлено журналистом верно, т.е. такой концепт существует, но обозначается в субкультуре реципиента совершенно иными словами ("красивый, приятный, привлекательный человек", "крутой пацан" etc), конструкция же секс-символ либо вообще пуста, прозрачна для реципиента, либо вызывает ассоциации с конкурирующей субкультурой и несёт отрицательный эмоциональный заряд. Таким образом исходный тезис α ("Путин - это хорошо"), который журналист пытается передать при помощи политической метафоры α' ("Путин - секс-символ") не становится достоянием сознания реципиента, замещаясь вместо этого тезисом β ("Путин - это плохо", или "Путин - это непонятно"). Понятно, что, "играя на повышение", журналист ожидал от реципиента определённых действий (поддержки президентского курса реформ, например), но, сыграв неожиданным для себя образом "на понижение", способствует прямо противоположному поведению реципиента или, как минимум, не способствует ожидаемому. В этом случае можно говорить о том, что эффективность политической метафоры равна нулю. Но, поскольку а) СМИ адресуется не одному человеку, а большим группам, б) люди, как правило выбирают СМИ, использующие речевые практики, близкие их собственным, журналист имеет больше шансов "попасть", нежели "промахнуться". Совершенно иное положение - с использованием метафоры в речи публичных политиков, в листовках и иных текстах, адресность которых не столь предсказуема.

Во второй главе нашего исследования мы рассмотрели распределение политической метафоры по концептуальным полям в местных (ставропольских) и центральных изданиях и составили схему, наглядно демонстрирующую структуру формирования и функционирования политической метафоры в публичных политических текстах. Вероятно, эта же схема применима и к другим разновидностям метафоры, используемым в иных видах дискурса. Механизм создания и функционирования политической метафоры таким образом стал для нас явным и ясным в основных своих деталях. Также мы выявили важность фоновых знаний и сопутствующих социологических и культурологических исследований для создания эффективной, т.е. оказывающей ожидаемое воздействие на реципиента, политической метафоры.

Заключение

Тенденции развития политической метафоры в языке СМИ

Как и другие технологии речевого воздействия, политическая метафора становится всё более управляемым явлением. Повышается и эффективность её применения: политическая метафора чутко реагирует на события в стране и на языковую моду. Последнее время в политической метафоре (как и в других техниках речевого воздействия) в СМИ всё чаще применяется лексика, ранее в языке СМИ недопустимая: молодёжный сленг, уголовное арго, просторечные слова, лексика других "низовых" уровней языка. Это необходимо именно как рецепция создателями политической метафоры традиций адресата (потенциального, планируемого реципиента), обеспечивающая степень эффективности речевого воздействия. Как это ни прискорбно, уголовный жаргон часто оказывается понятнее для избирателя, чем экономическая терминология. В стране множатся PR-, маркетинговые, имиджевые и т.п. агентства и прочая, ведутся лингвистические, социологические и психологические исследования, создание (или "раскрутка" созданных стихийно) политических метафор всё более уходит в руки профессионалов.

Именно универсальность метафоры и её, часто неосознанное, использование в СМИ и в речи публичных политиков с целью конкретного воздействия на читателя, а также многочисленные современные попытки профессионального подхода к политической метафоре как к структурированной технологии побудили нас обратиться к этой теме: только всесторонее изучение такого мощного инструмента, каким является метафора, даёт возможность журналисту, работающему в политическом дискурсе, грамотно и эффективно использовать этот инструмент, руководствуясь не "интуицией" (по меньшей мере, не только интуцией), но имея в своём распоряжении чёткий и понятный механизм, технологию при помощи которой формирование политической метафоры станет направленным и эффективным, а восприятие - аналитическим, выявляющим исходный тезис и мотивы использования конкретного кодирования.

Хотя достаточно дискретная выборка материала не даёт права нашим выводам претендовать на абсолютность, изложим их.

1.Политическая метафора - является одним из распространённейших и действеннейших инструментов публичной политики и PR-технологий.

2.Мы установили (см. схему и комментарии к ней), какими путями происходит формирование и функционирование политической метафоры, каким именно образом оказывается воздействие на реципиента. Создание политической метафоры происходит путём осознанного или неосознанного перекодирования исходного тезиса с использованием системы кодов предполагаемого адресата публичного текста, что требует от журналиста быть в курсе современных социологических исследований, политической и экономической ситуации, иметь представление о субкультуре своего предполагаемого реципиента, его уровне жизни, релевантных для него мифологиях. В противном случае, при неизбежном, как это видно на нашей схеме, множественном перекодировании исходного тезиса эффективность политической метафоры будет стремиться к нулю (см. описанный выше пример с метафорой "Путин - секс-символ").

3.Наиболее распространены на сегодняшний день метафоры, использующие в своих кодах концептуальные поля "наши-чужие", "образ-врага", "секс", "преступный мир" из чего можно сделать вывод о значимости данных концептов и связанных с ними реалий для современной российской действительности.

4.Надеемся, что проделанная нами работа поможет и нам - как в дальнейшей профессиональной деятельности, так и в распознании исходного тезиса и используемых тактик в направленных на нас речевых практиках, - и всем, кто, заинтересовавшись данной проблемой, обратится к данной работе.

Список литературы

1.            Яцутко Д. Политическая метафора в СМИ: функции сообщения и воздействия Яцутко Д. Политическая метафора в СМИ: функции сообщения и воздействия

2.            Аллен Дж. Ф., Перро Р. Выявление коммуникативного намерения, содержащегося в высказывании // Новое в зарубежной лингвистике (Теория речевых актов). - М.: Прогресс, 1986.

3.            Амелин В.Н., Устименко С. В. Технология избирательной кампании. - М., 1993.

4.            Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. - М., 1990.

5.            Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора: Материалы к словарю. - М., 1991.

6.            Баранов А.Н., Караулов Ю. Н. Словарь русских политических метафор. - М., 1994.

7.            Баранов А.Н. Политическая аргументация и ценностные структуры общественного сознания // Язык и социальное познание. - М. 1990.

8.            Баранов А.Н. Языковые игры времен перестройки. // Русистика, N 2, 1993.

9.            Бебик В.М. Как стать популярным, победить на выборах и удержаться на политическом Олимпе, - Киев, 1993.

10.          Блакар Р.М. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия. - М., 1987. С.88-125.

11.          Блэк С. Паблик Рилэйшнз: Что это такое? - М., 1990.

12.          Бретон Ф. Взрыв идеологии коммуникации. - М., 1990.

13.          Булыгина Т.В., Шмелёв А.Д. "Правда факта" и "правда больших обобщений" // Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке. - М., 1995.

14.          Былинский К.И. Язык газеты. Избранные работы / Сост. К.М. Накорякова. -М., 1996.

15.          Бэндлер Р. Используйте свой мозг для изменения. - СПб., 1994.

16.          Ван Дейк Т.А. Язык, познание, коммуникация. - М., 1989.

17.          Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины: Учеб. пособие/ Под ред. Л.В. Чернец. - М., 1999.

18.          Викентьев И.Л. Приёмы рекламы и Public Relations. Ч. 1. - СПб., 1995.

19.          Власов А.И. Политические манипуляции: История и практика средств массовой информации США. - М., 1992.

20.          Войтасик Л. Психология политической пропаганды. - М., 1981.

21.          Гарджиев К.С. Пропаганда и внушение. - М., 1990.

22.          Градиска Г. Соотношение между журналистской деятельностью и законами восприятия информации // Проблемы эффективности журналистики / Под ред. Я. Засурского. - М., 1990.

23.          Грушин Б.А. Эффективность массовой информации и пропаганды: понятие и проблемы измерения. - М., 1979.

24.          Доценко Е. Л. Психология манипуляции. - М., 1997.

25.          Зверинцев А. Б. Коммуникационный менеджмент: Рабочая книга менеджера PR. - СПб., 1997.

26.          Зобов Р.А. Проблемы стереотипа в средствах массовой информации // Журналист. Пресса. Аудитория / Под ред. С.В. Смирнова. - Л., 1991.

27.          Иванов В. Я., Матвиенко В. Я., Патрушев В. И., Молодых И. В. Технологии политической власти. Зарубежный опыт. - Киев, 1994.

28.          Иссерс О.С. Паша-"Мерседес", или речевая стратегия дискредитации // Вестник Омского университета. - 1997. - N 2(4). - С. 51-54.

29.          Кайда Л.Г. Эффективность публицистического текста / Под ред. Я. Засурского. - М., 1989.

30.          Карнеги Дейл. Как приобретать друзей и оказывать влияние на людей. - К., 1989.

31.          Кассирер Э. Сила метафоры // Теория метафоры. - М., 1990. - С. 33-43.

32.          Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. "Свое" - "Чужое" в коммуникативном пространстве митинга // Русистика сегодня. - 1995. - N1. - С.93-116.

33.          Клюев Е.В. Речевая коммуникация: Учебное пособие для университетов и вузов. - М.: "Издательство ПРИОР", 1998.

34.          Ковлер А. И. Основы политического маркетинга. - М., 1993.

35.          Кузнецов М., Цыкунов И. Как позволить другим делать по-вашему: Речевые и поведенческие стратегии журналиста. - М., 1999.

36.          Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. // Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987. С.126-172.

37.          Леви В.Л. Искусство быть другим. - СПб., 1993.

38.          Ленин В.И. Партийная организация и партийная литература. - ПСС., т. 12, с. 99-105.

39.          Лосев А.Ф. Проблема вариативного функционирования живописной образности в литературе // Литература и живопись: Сборник статей. - Л., 1982. - С. 31-65.

40.          Лосев А.Ф. Философия. Мифология. Культура. - М., 1991.

41.          Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек - текст - семиосфера - история. - М., 1996.

42.          Лурия А.Р. Язык и сознание. - Р-н-Д., 1998.

43.          Макинтайр А. После добродетели: Исследования теории морали. - М., Екатеринбург, 2000.

44.          МакКормак Э. Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры. - М., 1990. - С. 358-387.

45.          Массовая информация и общественное мнение молодёжи / Под ред. В.Л. Оссовского. - К., 1990.

46.          Мельник Г.С. Mass Media: Психологические процессы и эффекты. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1996.

47.          Михельсон М.И. Русская мысль и речь: Своё и чужое: Опыт русской фразеологии: Сборник образных слов и иносказаний: В 2 т. - Т.1. - М., 1994. - С. 550.

48.          Морозова Е.Г. Политический рынок и политический маркетинг: концепции, модели, технологии. - М., 1999.

49.          Ортега-и-Гассет Х. Две великие метафоры // Теория метафоры. - М., 1990. - С. 68-81.

50.          Панасюк А. Как победить в споре, или Искусство убеждать. - М., 1998.

51.          Паршин П.Б. Идиополитический дискурс // Труды международного семинара Диалог'96 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. - М., 1996.

52.          Паршин П.Б. Функционально-семантические основания идеологического дискурса // Труды международного семинара Диалог'97 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. - М., 1997.

53.          Петренко В.Ф., Митина О. В. Психосемантический анализ динамики общественного сознания. - Смоленск, 1997.

54.          Почепцов Г.Г. Символы в политической рекламе. - М., 1997.

55.          Ребус Б.М. Психологические основы делового общения: Учебное пособие. - Ставрополь, 1996.

56.          Pоббинс Э. Могущество без пределов. - М., 1996.

57.          Рощин С.К. Журналистика и психология. - М., 1989.

58.          Современный русский литературный язык: Учеб. для филол. спец. пед. ин-тов/ Под ред. П.А. Леканта. - М., 1988.

59.          Солганик Г.Я. Газетные тексты как отражение важнейших языковых процессов в современном обществе (1990-1994) // Журналистика и культура русской речи. - Вып. 1. - М., 1996.

60.          Тертычный А.А. Ожидания аудитории и текст // Журналистика в 1991 году: Тезисы конференции. - М., 1987.

61.          Тертычный А.А. Психология публицистического убеждения. - М., 1989.

62.          Толстой И.В. Язык и культура // Журналистика и культура русской речи. - Вып. 8. - М., 1996.

63.          Уилрайт Ф. Метафора и реальность // Теория метафоры. - М., 1989.

64.          Ушакова Т. Н. и др. Ведение политических дискуссий. Психологический анализ конфликтных выступлений. - М., 1995.

65.          Фромм Э. Иметь или быть? - М., 1990.

66.          Цуладзе Автандил. Политические манипуляции, или Покорение толпы. - М., 1999.

67.          Шампань П. Делать мнение: новая политическая игра. - М., 1997.

68.          Шапошников Владимир Ник. Русская речь 1990-х: Современная Россия в языковом отображении. - М., 1998.

69.          Шостром Э. Анти-Карнеги, или Человек-манипулятор. - М., 1992.

70.          Юри У. Как избежать отказа. - М., 1998.

71.          Язык и моделирование социального взаимодействия. - М., 1987.

72.          Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // http://metaphor.narod.ru/lacoff_main.htm (ссылка проверена 05.06.2000).

73.          Уфимцeв P.И. Хвост ящерки: опыт построения практической теории метафоры // http://metaphor.narod.ru/tail/frames.htm (ссылка проверена 05.06.2000).


Информация о работе «Политическая метафора в СМИ: функции сообщения и воздействия»
Раздел: Издательское дело и полиграфия
Количество знаков с пробелами: 87983
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
386998
1
3

... Хахалова 1998: 106). Критерий функциональной транспозиции позволяет выделить среди метафор-словосочетаний субстантивные, адъективные и глагольно-именные словосочетания, встречающиеся в электронных текстах научной публицистики обоих языков. Субстантивные метафоры-словосочетания могут быть двух разновидностей. В число одной из них входят метафорические генитивные и аналогичные им словосочетания с ...

Скачать
60255
3
0

... с помощью косвенных оценок, к которым, в частности, относятся контексты самодискредитации. Риторическое усиление речи достигается с помощью стилистических фигур и тропов. Глава 2. Средства речевой выразительности в газетной печати Риторическое усиление речи, например путем использования фигур и тропов, один из важнейших стилистических приемов и в тоже время средство повышения эстетического ...

Скачать
76085
0
0

... метафор может производится не только по какому-либо одному, но и по различного рода комбинациям рассмотренных выше параметров. Часть 2. Военные метафоры в языке газеты Метафоризация военной лексики в языке газеты Характерной особенностью языка современных газет является широкое метафорическое использование военной лексики. Военная метафорика в русском языке имеет глубокие исторические корни. ...

Скачать
237660
11
1

... // Со-Общение. -2003. - № 10. 11.      Федотова, Л. М. Социология рекламной деятельности / Л. М. Федотова. - М.: Прогресс, 2002. Приложение Контент-анализ Особенности использования рекламных слоганов в политическом языке на примере партий «Единая Россия», «КПРФ», «ЛДПР».   ПРОГРАММА ИССЛЕДОВАНИЯ I. Теоретический раздел   Постановка проблемы: сегодня в стране наблюдается обстановка, где ...

0 комментариев


Наверх