1. проанализировать методическую литературу по проблеме;
2. дать определение понятию «нетрадиционные уроки» и описать различные формы их проведения.
Методы исследования – анализ методической литературы, синтез, обобщение.
Сегодня педагоги-новаторы активно внедряют и поощряют нетрадиционные формы занятий, такие как видеоурок, урок–праздник, интернет-урок и другие формы.
Актуальность нашего исследования определена недостаточной изученностью особенностей видов нетрадиционных уроков как единиц учебного процесса.
Гипотеза: процесс обучения иностранному языку на начальном этапе обучения будет более успешным, если будут активно использоваться нетрадиционные виды уроков в целях развития коммуникативных навыков у учеников.
Материалом для исследования послужили научные статьи, методическая литература, посвященная данной проблеме, а так же различные интернет-сайты.
Урок как форма организации обучения прочно занял свое место в школе в качестве основной организационной формы обучения. Хороший урок – дело не простое. Искусство проведения уроков во многом зависит от понимания и выполнения учителем социальных и педагогических требований, которые определяются задачами школы, закономерностями и принципами обучения. Немаловажным условием проведения урока является грамотная постановка задач урока и успешная их реализация. Обучение иностранному языку преследует реализацию практических, воспитательных, образовательных и развивающих задач. Практическая, или коммуникативная задача, "нацелена" на формирование у учащихся коммуникативной компетенции, то есть речевой активности. Общеобразовательные задачи призваны заложить основы филологического образования школьников; совершенствовать культуру обучения, что проявляется в специфических коммуникативных умениях: умение начать разговор, поддерживать его, проявляя внимание, заинтересованность, завершить разговор. Немалая роль отводится и воспитательным задачам. Воспитательное значение иностранного языка состоит в воспитании у учащихся оценочно-эмоционального отношения к миру, положительного отношения к иностранному языку, к культуре народа, говорящего на этом языке. Развивающие задачи намечают пути формирования и развития мотивационной и эмоциональной сфер личности учащихся, ценностных ориентиров, готовности к дальнейшему самообразованию в иностранном языке. [6, 9]
С одной стороны, основой для характеристики урока является функциональный подход, с другой стороны, подчеркивается, что функции урока обусловливаются закономерностями процесса обучения, развития личности ученика, без учета которых цели урока недостижимы. Урок трактовался как "педагогическое произведение", "сложное явление", отличающееся "целостностью", "внутренней взаимосвязью частей, единой логикой в деятельности учителя и класса", "обладающее единством педагогических и методических средств воздействия на ум и душу ребенка", выступающий для них "важнейшей" формой процесса познания мира и развития их духовной жизни. Теоретической мыслью улавливалось, что урок приобретал способность быть гибким и разнообразным по способам организации учащихся, что он не исчерпывается вооружением учащихся знаниями, а включает в себя воспитание самостоятельности, пытливого и творческого отношения к учению и т.д.
Ведущая роль урока среди других форм обучения объяснялась тем, что он является самой целесообразной формой с научно-педагогической точки зрения (Д.О. Лордкипанидзе), что на уроке концентрируется главная часть работы учителя с учащимися с целью усвоения ими системы знаний, умений и навыков (Б.П. Есипов), что это наиболее удобная форма при систематических курсах предметных учебных программ (И.Т. Огородников).
Были выделены характерные признаки урока как элемента классно-урочной системы: а) наличие класса с неизменяющимся составом учащихся; б) точно определенное время; в) твердое расписание с соблюдением рационального и планомерного чередования учебных дисциплин; г) применение разнообразных методов достижения дидактических задач.
Наряду с внешними признаками, выявлялись и сущностные характеристики урока. Уже в начале периода урок рассматривался как структурообразующий компонент учебно-воспитательного процесса и своего рода "зеркало", отражающее все стороны школьной жизни (учебно-воспитательную, методическую, организационную) (И.Н. Казанцев).
М.А. Данилов последовательно развивал идею урока – "клеточки" живого учебного процесса, движение которого криволинейно, зигзагообразно и по своему характеру приближается к движению по спирали. В этом движении ясно выступают основные структурные единицы. Первичной структурной единицей учебного процесса, обладающей всеми его признаками, является урок. М.А. Данилов усматривал в уроке особое качество, называя урок "отрезком" целостного живого процесса обучения, в котором (урок) важны все моменты, свойственные учебному процессу в целом: содержание, идейная направленность, методы обучения, приемы организации школьников, их поведение, использование учебных пособий учителем и т.д.
Акцентируя положение об уроке как структурно значимой единице учебного процесса, Б.П. Есипов видел в уроке "законченный" отрезок учебной работы, на протяжении которого осуществляется достижение определенной дидактической задачи, поставленной учителем. И.Я. Лернер и М.Н. Скаткин углубляли эту мысль, подчеркивая, что урок является законченным, целостным, ограниченным во времени отрезком учебного процесса, в котором представлены в сложном взаимодействии основные элементы этого процесса: цели, содержание, средства, методы, организация. Урок как основная единица учебного процесса выполняет все его функции: образовательную, развивающую и воспитательную. Образовательная функция урока включает в себя формирование лингвистических понятий, усвоение учащимися фактов, развитие специальных лингвистических умений и навыков. Содержание изучаемого материала должно иметь высокий уровень, отражать научную истину и практическую ценность знаний, соответствовать современным достижениям филологической науки.
Развивающая функция современного урока английского языка заключается в развитии у всех учащихся познавательных процессов (наблюдательности, памяти, мышления, речи, воображения) и умственных способностей. Овладение основными теоретическими понятиями, законами науки, методами их логического анализа, способствует быстрому развитию умственного развития учеников. [18, 20]
Исходя из всего вышесказанного, можно сделать вывод, что урок является самой целесообразной формой с научно-педагогической точки зрения, на уроке концентрируется главная часть работы учителя с учащимися с целью усвоения ими системы знаний, умений и навыков, это наиболее удобная форма при систематических курсах предметных учебных программ. Следует также заметить, что урок как основная единица учебного процесса выполняет все его функции: образовательную, развивающую и воспитательную. Содержание же изучаемого материала должно иметь высокий уровень, отражать научную истину и практическую ценность знаний, соответствовать современным достижениям филологической науки.
Иноязычная коммуникация базируется на теории речевой деятельности. Коммуникативное обучение иностранному языку носит деятельностный характер, поскольку речевое общение осуществляется посредством "речевой деятельности", которая, в свою очередь, служит для решения задач продуктивной человеческой деятельности в условиях "социального взаимодействия" общающихся людей. Участники общения пытаются решить реальные и воображаемые задачи совместной деятельности при помощи иностранного языка.
Деятельностная сущность коммуникативно-ориентированного обучения иностранному языку реализуется в условиях гуманистического подхода к обучению. При таком подходе создаются положительные условия для активного и свободного развития личности в деятельности. В общем виде эти условия сводятся к следующему:
· учащиеся получают возможность свободного выражения своих мыслей и чувств в процессе общения;
· каждый участник общения остается в фокусе внимания остальных;
· участники общения чувствуют себя в безопасности от критики, преследования за ошибки и наказания.
При гуманистическом подходе к обучению исчезают характерные для учебного процесса познавательные барьеры, снижающие мотивацию учащихся, побуждающие их к раздражительности. [7, 14]
Гуманистический подход предполагает обучение, центрированное на ученике. Это означает, что учение, а точнее, взаимодействующие между собой учащиеся являются центром познавательной активности на уроке.
Подводя итог вышесказанному, необходимо подчеркнуть важность взаимодействия и сотрудничества учащихся, а также речевого задания для организации коммуникативного усвоения языка. Коммуникативное обучение включает формирование коммуникативной концепции, то есть внутренней готовности и способности к речевому общению, ориентирующей учащихся на "вхождение" в иное культурное пространство. Для такого обучения характерны, прежде всего, нетрадиционные формы проведения занятий.
Под начальным этапом в средней школе понимается период изучения иностранного языка, позволяющий заложить основы коммуникативной компетенции, необходимые и достаточные для их дальнейшего развития и совершенствования в курсе изучения того предмета. В данном пособии к начальному этапу мы относим I—IV классы общеобразовательных учреждений. Чтобы заложить основы коммуникативной компетенции, требуется достаточно продолжительный срок, потому что учащимся нужно с первых шагов ознакомиться с изучаемым языком как средством общения. Это значит, что они должны учиться понимать иноязычную речь на слух (аудирование), выражать свои мысли средствами изучаемого языка (говорение), читать, то есть понимать иноязычный текст, прочитанный про себя, и писать, то есть научиться пользоваться графикой и орфографией иностранного языка при выполнении письменных заданий, направленных на овладение чтением и устной речью, или уметь письменно излагать свои мысли. Действительно, чтобы заложить основы по каждому из перечисленных видов речевой деятельности, необходимо накопление языковых средств, обеспечивающих функционирование каждого из них на элементарном коммуникативном уровне, позволяющем перейти на качественно новую ступень их развития в дальнейшем. [14]
Начальный этап важен еще и потому, что от того, как идет обучение на этом этапе, зависит успех в овладении предметом на последующих этапах. Нельзя не согласиться с английским методистом Г. Пальмером, который придавал очень большое значение началу в изучении иностранного языка. Так, он писал: "Take care of the first two stages and the rest will take care of itself". Хотя в этом высказывании помимо элементарной ступени упоминается и промежуточная, это не снимает важности первой, то есть начального этапа.
Кроме того, именно на начальном этапе реализуется методическая система, положенная в основу обучения иностранному языку, что с первых шагов позволяет учителю войти в эту систему и осуществлять учебно-воспитательный процесс в соответствии с ее основными положениями. [14]
Еще в 1947 году И.В. Рахманов писал: «...большинство методов (имеется в виду направление, система обучения) существенно отличаются друг от друга только на элементарной ступени обучения, а для продвинутой ступени либо вовсе не разработаны, либо мало отличаются друг от друга даже у методистов, принадлежащих к противоположным лагерям...» [18]
Как известно, построение начального этапа может быть различным в отношении языкового материала, его объема, организации; последовательности в формировании и развитии устной и письменной речи; учета условий, в которых осуществляется учебно-воспитательный процесс; раскрытия потенциальных возможностей самого предмета в решении воспитательных, образовательных и развивающих задач, стоящих перед школой.
Именно поэтому начальный этап в изучении иностранного языка позволяет заложить основы коммуникативной компетенции, необходимые и достаточные для их дальнейшего развития и совершенствования в курсе изучения предмета.
Эксперименты последних лет подтвердили, что занятия иностранным языком развивают детей, прежде всего, их логическое мышление, поднимают их образовательный и культурный уровень, наблюдается положительное влияние изучения иностранного языка и на знание родного. Длительность сенситивного, т.е. наиболее благоприятного для начала изучения иностранного языка, периода психологи трактуют по-разному, но наиболее часто они сходятся на периоде с 4 до 8 лет. Физиологи считают, что существуют биологические часы мозга, также как существуют во времени этапы развития желез внутренней секреции ребенка. Ребенок до 9 лет – специалист во владении речью. После этого периода мозговые механизмы речи становятся менее гибкими и не могут так легко приспосабливаться к новым условиям. После 10 лет ребенку приходится преодолевать множество дополнительных препятствий. Мозг ребенка имеет специализированную способность усвоения языка, но с возрастом она уменьшается. Быстрота и прочность запоминания иноязычного материала в этом возрасте объясняется как преобладанием механизмов долговременной памяти, так и наличием имритинга (впечатывание материала в сознание при условии наличия необходимого стимула и мотивации).
Психологи определяют время для имритинга до 8 лет. Хотя у этого возраста есть некоторые ограничения, на которые любят ссылаться противники раннего обучения: например, объем памяти у ребенка действительно меньше, чем у взрослого, но и его языковые потребности тоже меньше. Есть все основания полагать, что именно занятия языком способствуют постепенному увеличению объема памяти. В настоящее время можно считать доказанным, что за кажущейся легкостью овладения языковым материалом детьми, даже в естественной среде, стоят сложные процессы, построенные не на имитации, а на обобщении, хотя и внутренне неосознанные. Установлено также, что ребенок овладевает вторым языком легче, чем взрослый, только в условиях жизненно важного для него общения, источником которого для данного возраста является обучающая игра. Интерес к возможности реального включения в новую игру обеспечивает истинную внутреннюю мотивацию изучения иностранного языка детьми.
Игровая деятельность является ведущей для ребенка от 3 до 8 лет и ее значение не утрачивается в начальной школе. Обучающие возможности игры на иностранном языке отмечали многие известные педагоги: Л.В. Выготский и Д.Б. Эльконин. Великий русский педагог Ушинский, считал, что при правильной организации учебного процесса обучение детей иностранному языку должно начинаться с дошкольного возраста. Ушинский считал, что путь развития речи ребенка строится на развитии детского мышления, а оно в свою очередь, опирается на конкретные зрительные образы, на наглядность. В настоящее время психологические условия формирования у детей младшего возраста речевых навыков и умений теоретически обоснованы и проверены экспериментально в исследованиях и учебных пособиях. По мнению Ш.Г. Амонашвили ребенок очень свободно овладевает речью в раннем возрасте без специального обучения. Двухлетний ребенок уже в состоянии вести речевое общение с окружающими его людьми. Ребенок от рождения наследует некую речевую функцию или речевую способность. Эта функция синтезирует в себе все необходимые психические закономерности, она систематизирует и вырабатывает способы речетворчества, она не нуждается в сложных мыслительных операциях для раскрытия закономерностей языка. Мыслительные операции возникают у ребенка в результате жизненного опыта и деятельности окружающей среды, и углубляются, формируясь по мере овладения речью.
Но эти мыслительные операции направлены не на достижения закономерностей самой речи. Прирожденная речевая функция наделена специфическими способностями: первая особенность заключается в том, что ее деятельность ограничена во времени. Именно в определенный период нужно обеспечить ребенка необходимым умением в окружающей среде – умением и способностью обучаться. Через определенный промежуток времени у ребенка формируется речь, речевой механизм, и функция теряет свою значимость. Поэтому в тот период, когда действует функция, ребенок достаточно легко усваивает язык. В силу угасания речевой функции становится невозможным уподоблять процесс обучения иностранному языку процессу усвоения речи. Поэтому стоит воспользоваться могуществом речевой функции и не отказываться от обучения ребенка иностранному языку в раннем детстве. В дошкольном и младшем школьном возрасте прирожденная речевая функция пока еще способна действовать и если правильно организовать педагогический процесс по обучению иностранному языку, то они могут удлинить жизнь речевой функции.
Все исследователи утверждают, что обучение должно быть ориентировано на психофизиологические возрастные особенности детей. Доказано, что специальные занятия по иностранному языку можно начинать с детьми 4-10 лет: до 4 лет – бессмысленно, а после 10 лет – бесполезно надеяться на положительный результат. Лучше всего начинать изучение иностранного языка в возрасте 5-8 лет, когда система родного языка хорошо усвоена, а к новому языку уже сформировалось осознанное отношение. Именно в этом возрасте еще мало речевых штампов, легко перестраивать свои мысли на новую конструкцию и нет больших трудностей при вступлении в контакт на иностранном языке. И если методическая система построена грамотно с лингводидактической и психолингвистической точек зрения, то успех в овладении предлагаемым ограниченным речевым материалом и создание необходимых предпосылок для дальнейшего усвоения иностранного языка обеспечена практически всем детям. Раннее обучение иностранному языку способствует не только более прочному и свободному владению им, но и несет в себе большой интеллектуальный, воспитательный и нравственный потенциал.
Раннее обучение языкам:
· стимулирует речевое и общее развитие детей и повышает общеобразовательную ценность начального обучения, как фундамента общего образования;
· приобщает детей к культуре других народов, формируя тем самым общечеловеческое сознание;
· создает благоприятную исходную базу для овладения иностранным языком, а также для дальнейшего обучения языку, поскольку предотвращается образование психологических барьеров, которые возникают при начальном обучении иностранному языку в возрасте 1-11 лет;
· обеспечивает возможность более раннего завершения изучения первого языка и подключение второго;
· совершенствует общие умения (умение работать с книгой, справочной литературой);
· формирует специальные учебные умения (умение работать с двуязычным словарем). [14]
Следует заметить, что при грамотном построении методической системы с лингводидактической и психолингвистической точек зрения успех в овладении предлагаемым ограниченным речевым материалом и создание необходимых предпосылок для дальнейшего усвоения иностранного языка обеспечена практически всем детям. Эффект от занятий иностранным языком в младшем школьном возрасте непременно положительно скажется на развитии детей, культуре общения, будет влиять на активизацию всех психических функций, расширит общий кругозор детей.
Четырехлетнее начальное образование рассматривается как первая ступень новой 12-летней школы, перед которой ставятся задачи, отвечающие мировым тенденциям развития образования. На начальной ступени образования происходит становление личности младшего школьника, выявление и развитие его способностей, формирование умения и желания учиться, овладение элементами культуры речи и поведения.
Новый базисный учебный план предусматривает обязательное изучение иностранного языка со II по IV класс в начальной школе при 2-х часах в неделю. В основной школе (V—X классы) на изучение иностранного языка выделяется 3 часа в неделю; на старшей ступени обучения в школе (XI—XII классы) изучение иностранного языка также является обязательным и предусматривает два уровня: общеобразовательный (с учебной нагрузкой 2 часа в неделю) и профильный (с учебной нагрузкой 3 часа в неделю).
Таким образом, реализуется принцип непрерывного языкового школьного образования в области изучения иностранных языков, что соответствует современным потребностям личности и общества.
Тот факт, что в 12-летней школе иностранный язык предлагается изучать со II класса, является признанием объективно существующего социального интереса к изучению иностранных языков и подтверждением важности данного предмета для реализации перспективных задач развития личности, таких, например, как рост среднего уровня образованности, повышение требований к общей культуре, формирование готовности к межнациональному и межкультурному сотрудничеству.
Учитывая результаты более чем сорокалетних исследований в области раннего обучения, которые проводились в нашей стране параллельно с широким опытным обучением, можно утверждать, что его польза многократно доказана. Кратко суммируя преимущества систематического обучения детей иностранному языку в младшем школьном возрасте, можно отметить, что изучение иностранного языка в данном возрасте полезно всем детям, независимо от их стартовых способностей, поскольку оно оказывает:
· бесспорное положительное влияние на развитие психических функций ребенка: его памяти, внимания, мышления, восприятия, воображения и др.; стимулирующее влияние на общие речевые способности ребенка.
· Раннее обучение иностранному языку дает большой практический эффект в плане повышения качества владения первым иностранным языком, создает базу для продолжения его изучения в основной школе, а также открывает возможности для обучения второму, третьему иностранным языкам, необходимость владения которыми становится все более очевидной.
· Неоспорима воспитательная и информативная ценность раннего обучения иностранному языку, которая проявляется в более раннем вхождении ребенка в общечеловеческую культуру через общение на новом для него языке. При этом постоянное обращение к опыту ребенка, учет его менталитета, восприятия им действительности позволяет детям лучше осознать явления собственной национальной культуры в сравнении с культурой стран изучаемого языка.
Обновление содержания обучения иностранным языкам проявляется в том, что отбор тематики и проблематики иноязычного общения ориентирован на реальные интересы и потребности современных школьников с учетом различных возрастных групп, на усиление деятельного характера обучения в целом.
Особое внимание при отборе содержания обучения иностранным языкам уделяется социокультурным знаниям и умениям, позволяющим учащимся адекватно представлять культуру своей страны в процессе иноязычного общения.
На первой ступени обучения (во II— IV классах) реализуются следующие цели:
· способствовать более раннему приобщению младших школьников к новому для них языковому пространству в том возрасте, когда дети еще не испытывают психологических барьеров в использовании иностранного языка как средства общения; формировать у детей готовность к общению на иностранном языке и положительный настрой к дальнейшему его изучению;
· сформировать элементарные коммуникативные умения в четырех видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме) с учетом речевых возможностей и потребностей младших школьников;
· ознакомить младших школьников с миром зарубежных сверстников, с зарубежным песенным, стихотворным и сказочным фольклором и с доступными детям образцами детской художественной литературы на изучаемом иностранном языке;
· приобщить детей к новому социальному опыту с использованием иностранного языка за счет расширения спектра проигрываемых социальных ролей в игровых ситуациях, типичных для семейного, бытового, учебного общения; формировать представления о наиболее общих особенностях речевого взаимодействия на родном и иностранном языках, об отвечающих интересам младших школьников нравах и обычаях стран изучаемого языка;
· формировать некоторые универсальные лингвистические понятия, наблюдаемые в родном и иностранном языках, развивая этим интеллектуальные, речевые и познавательные способности учащихся.
Раннее обучение иностранному языку предоставляет учащимся возможность:
· понимать на слух речь учителя, одноклассников, основное содержание облегченных текстов с опорой на зрительную наглядность и языковую догадку;
· участвовать в диалогическом общении: вести этикетный диалог и элементарный двусторонний диалог — расспрос в ограниченном круге ситуаций повседневного общения;
· кратко высказываться на темы, отобранные для начальной школы, воспроизводить наизусть знакомые рифмованные произведения детского фольклора;
· овладеть техникой чтения вслух; читать про себя учебные и облегченные аутентичные тексты, пользуясь приемами ознакомительного и изучающего чтения;
· писать краткое поздравление и личное письмо (с опорой на образец), заполнить простую анкету о себе;
· правильно произносить и различать на слух звуки, слова, словосочетания и предложения иностранного языка; соблюдать интонацию основных типов предложения;
· овладеть наиболее употребительной лексикой в рамках тематики начального этапа, освоить продуктивный лексический минимум в объеме не менее 500 лексических единиц. Общий объем лексики, включая рецептивный лексический минимум, составляет не менее 600 лексических единиц;
· получить представление об основных грамматических категориях изучаемого языка, распознавать изученную лексику и грамматику при чтении и аудировании и использовать их в устном общении;
· освоить элементарные сведения о стране изучаемого языка.
Цели, поставленные перед предметом «иностранный язык», должен решать методически грамотный учитель, владеющий современными технологиями обучения иностранному языку, знающий психолого-педагогические особенности учащихся младшего школьного возраста. Начиная обучение со II класса, очень важно, чтобы процессы воспитания и развития учеников шли в русле современных методик.
Как известно, количество учителей иностранного языка, которые имеют специальную подготовку для работы с малышами, невелико. Вместе с тем умение грамотно обучать общению на иностранном языке младших школьников, которые еще не вполне владеют коммуникативными умениями на родном языке, — задача весьма нелегкая и ответственная. Любовь к предмету в данном возрасте очень тесно связана с ощущением психологического комфорта, радости, потребности и готовности к общению, которые создает учитель на уроке.
Успешное начало обучения иностранному языку способствует созданию высокой мотивации к изучению иностранных языков. Успех обучения и отношение учащихся к предмету во многом зависят от того, насколько интересно и эмоционально учитель проводит уроки. Конечно, в процессе обучения иностранным языкам учащихся младшего школьного возраста большое значение имеет игра. Чем более уместно использует учитель игровые приемы, наглядность, тем интереснее проходят уроки, тем прочнее усваивается материал.
В плане методической преемственности желательно обеспечить плавный переход детей с одной ступени обучения на другую, избегая потерь сформированных умений и как можно меньше травмируя детей. Легче всего этого можно достичь, если на протяжении всего курса обучения иностранному языку придерживаться единой стратегии обучения, обеспечивающей четкое формулирование и достижение целей обучения каждой ступени при взаимодействии между ними. Подобное взаимодействие достигается через сквозные программы и использование пособий, которые последовательно ведут ребенка от дошкольного этапа к начальной школе и от начальной школы к средней.
В этом контексте более перспективными следует признать учебные пособия, которые построены на единой авторской концепции. Любимый и знакомый учебник — это собеседник, «характер» которого ребенок уже хорошо знает, с которым ему легче общаться. Учителям известно, как трудно и им, и детям переходить от одного УМК к другому.
Нередки также случаи, когда вместо тех УМК, которые специально написаны для данных условий обучения, учитель выбирает более привычные пособия. Например, в массовых школах часто используются учебники для школ с углубленным изучением языка или же в I—II классах используются учебники для V класса. Это крайне нежелательно, поскольку подвергает риску результат обучения.
Учитель, начинающий работать по УМК, которые представлены ниже для использования в эксперименте, прежде всего должен хорошо познакомиться с теми теоретическими положениями, которые лежат в его основе. Только в случае, если учитель согласен с методическими взглядами авторов, он останавливает свой выбор на УМК. Это особенно важно, так как каждый из включенных в эксперимент учебно-методических комплектов основывается на различных авторских концепциях, принципах, теоретических положениях, которые определяют стратегию и тактику обучения языку не только во II, но и в последующих классах. Каждый учитель-экспериментатор, исходя из своих собственных особенностей, а также из возможностей своих учащихся, будет творчески подходить к процессу обучения, но творить он должен внутри выбранного им УМК, не нарушая его принципов.
Для организации обучения учащихся во II классе предлагаются следующие УМК:
· М. 3. Биболетова, Н. В. Добрынина, Е. А. Ленская "Enjoy English", Book 1. — М.: Титул, 1999.
· Е. Б. Полякова, Г. П. Раббот Учебник английского языка для II класса. — М.: РТ-Пресс, 1999.
· 3. Н. Никитенко и др. Учебник для II класса. Английский язык. — М.: Просвещение, 2001. [7, 14]
Раскрытие коммуникативной цели обучения начнем с рассмотрения специфики учебного предмета «иностранный язык». В чем же заключается специфика этого предмета? Она заключается в том, что, во-первых, язык — будь то родной или иностранный — служит средством общения, средством приема и передачи информации об окружающей действительности в естественных условиях социальной жизни, и в качестве такового он и должен рассматриваться при его изучении в школе.
Во-вторых, при обучении этому предмету не предполагается особое прибавление знаний об окружающей действительности, во всяком случае, в условиях школы и, особенно на начальном этапе его изучения, как это происходит при изучении школьниками других предметов, таких, как ботаника, биология, физика, химия, но расширяются представления об иноязычной культуре страны через язык, и расширяется общий кругозор. Изучение иностранного языка дает учащимся лишь возможность овладевать средствами восприятия и выражения мыслей о предметах, явлениях, их связях и отношениях посредством нового для них языка, который выступает в двух формах: устной и письменной. Овладение этими формами общения и должно входить в коммуникативную цель обучения предмету «иностранный язык».
В-третьих, язык, будучи средством общения, нуждается в том, чтобы его «содержали в рабочем состоянии», то есть всегда готовым к использованию в возникающих ситуациях общения. Поэтому овладение этой школьной дисциплиной непременно связано с целенаправленной, четко организованной практикой в употреблении усваиваемого материала в устной и письменной формах общения в тех условиях, которыми располагают общеобразовательные учреждения.
Из специфики предмета «иностранный язык» следует, что учащиеся должны овладевать изучаемым языком как средством общения, уметь им пользоваться в устной и письменной формах. Устная форма включает владение пониманием звучащей речи на слух — аудированием и выражением своих мыслей на иностранном языке — говорением. Письменная форма предполагает овладение графической речью, то есть пониманием печатного текста — чтением и использованием графической системы для выражения мыслей — письма. Схематически это можно представить так:
Схема 1
Язык — средство общения
в устной форме в письменной форме
аудирование говорение чтение письмо
Аудирование, говорение, чтение и письмо — это виды речевой деятельности, которые должны быть сформированы у учащихся, чтобы обеспечить возможность осуществлять общение в устной и письменной формах. [4]
В условиях обучения английскому языку в общеобразовательном учреждении, в частности на начальном этапе, должны быть заложены прочные основы всех видов речевой деятельности.
Чего же можно достичь, обучая английскому языку на начальном этапе в школе? Каков может быть планируемый результат, точнее, результаты, так как можно говорить о планируемом результате по каждому из видов речевой деятельности - аудированию, говорению, чтению и письму?
Планируемые результаты для рассматриваемого этапа обучения и классов, входящих в него, отражены в «Требованиях к уровню владения иностранным языком» на начальном этапе в действующей программе. Объем учебного материала, включенного в УМК, по которым в настоящее время осуществляется обучение иностранным языкам на начальном этапе, является достаточным, чтобы заложить основы владения каждым видом речевой деятельности на элементарном коммуникативном уровне. Но для этого нужно направить усилия обучающих и обучающихся на то, чтобы отобранный материал был действительно введен в память учащихся, освоен активно и сохранялся бы там, чтобы учащиеся могли пользоваться им всякий раз, когда возникает в этом необходимость. Рациональное использование всех компонентов УМК в каждом классе, а именно четко спланированная интенсивная работа учащегося при использовании каждого из компонентов, как показывает опыт успешно работающих учителей, специально проведенные наблюдения и экспериментальные исследования по методике обучения иностранным языкам в школе на начальном этапе, позволяет обеспечить усвоение материала в процессе осуществления выполняемых учащимися речевых действий и подводит к планируемым результатам. [8]
Учащийся может научиться понимать звучащую речь на английском языке длительностью до одной минуты. (Мы употребили слово «научиться», так как овладение иностранным языком возможно только при активном учении учащегося, активном аудировании, равно как и при активном говорении, чтении и письме.) Это может быть рассказ, который учащиеся слушают в звукозаписи или исполнении учителя, отвечающий основным требованиям, предъявляемым к текстам при коммуникативно-направленном обучении. Например, текст "On a Sunday in Spring" объемом 1000 печатных знаков построен на изученном учащимися материале. Рассказ содержит фактологическую информацию: кто? где? когда?, эмоциональную информацию — переживания старой собаки — и несет воспитательную нагрузку: в нем говорится, как несправедлив был хозяин и за это был наказан и как верен своему хозяину оказался пес. Это может быть и просмотр озвученных диафильмов, видеофильмов.
Наконец, это активное участие в беседе, проводимой на уроке, которое возможно только при условии владения пониманием речи на слух, когда говорит учитель и учащиеся по темам и ситуациям, предусмотренным начальным этапом.
К концу начального этапа обучения английскому языку в плане общения учащийся может:
· поздороваться — Good morning. Morning. Good afternoon. Good evening. Evening. Good night;
· поприветствовать — Hi. Hello. How do you do? How are you? Fine. OK;
· попрощаться — Goodbye. Bye-bye. Bye. So long. See you again;
· представить — This is (Mike). Meet my friend...; ответить на приветствие — Hello. Glad to meet you. How do you do? Nice to meet you;
· поздравить с днем рождения — Happy birthday! Many happy returns of the day!;
· поздравить с Новым годом — Best wishes for the New Year! Happy New Year!;
· обратиться с просьбой, вопросом — Excuse me, how can I...; попросить разрешения — May!..... Could you help me?; извиниться — I am sorry. Sorry. Excuse me; поблагодарить — Thank you. Thank you very much. Thanks; ответить на благодарность — You are welcome. It's my pleasure;
· попросить — Give me (a toy, a book...). Pass me (the bread, the salt...);
· предложить — Let us... Let's... . How about going to the park?;
· пригласить — I feel like playing chess. I don't feel like studying tonight, let's go for a walk. I'd like to invite you to... Can you come...? We are having a party... Would you like to join us? I'd like to. Thanks. I'm afraid I can't. I wish I could hut I'm afraid I can't;
· поблагодарить — Thanks a lot. Thanks for your help. That was kind of you. I'm glad I could help. Glad that I could help. Any time. I was happy to do it;
· привлечь внимание — Look at...;
· приказать сделать что-либо — Stand up. Open (the window...);
· не разрешать сделать что-либо — Don't (open the door...);
· выразить согласие — Yes. Yes, of course; несогласие — No; желание — I want...; I'd like...; нежелание — I don't want...; одобрение—I like...;
· неодобрение — I don't like...; I don't like it at all, I don't like it a bit;
· сообщить собеседнику, кто он, где живет, учится, из кого состоит его семья, чем занимаются члены семьи; о своем hobby;
· описать внешность своих близких, друзей, школу, квартиру, дом, улицу, город (село), где он живет;
· ответить на вопросы, сам задать вопросы;
· побудить собеседника к действию речевому и неречевому.
Все перечисленное можно рассматривать как основу устного общения на английском языке, необходимую и достаточную для развития и совершенствования его на следующих этапах усвоения английского языка в школе.
Например, по следующим учебным ситуациям:
«Давайте познакомимся». «Семья». «Кем ты хочешь быть?». «Давайте поиграем». «Какие у тебя игрушки?». «Где твои игрушки?». «Игры и спорт».— II кл.
Seasons. Clothes. Family. Food. Animals. Holidays. Nature. Daily Life. School Life. The Place We Live In. Town Life. Traveling and Transport. Hobbies. America. My Country. — III—IV кл.
На начальном этапе закладываются основы овладения чтением и письмом. Учащийся может научиться читать на английском языке, опираясь на правила чтения, представленные не в виде словесных формулировок, а в виде ключевого слова, вокруг которого организованы другие слова, используя звукозаписи — все упражнения на правила чтения записаны на кассеты (таким образом, учащиеся не только видят, но и слышат чтение носителя языка — как нужно прочитать) — и пользуясь транскрипцией.
Овладению техникой чтения, интонационным оформлением читаемого способствуют специальные упражнения. К ним можно отнести упражнения в звукозаписи, например с заданием Listen and read (the text). Listen, read and compare. И, наконец, этому способствует усвоение графики (в виде полупечатного шрифта — print script) и орфографии изучаемого английского языка.
Овладение техникой чтения вслух, графикой и орфографией осуществляется на протяжении всего начального этапа и в первую очередь на первом году изучения английского языка. На втором году идет развитие навыков чтения про себя описательных и фабульных рассказов, знакомящих учащихся с английскими писателями, традициями, любимыми занятиями английских школьников (V класс), рассказов и сказок (III класс). В дополнение к текстам учебников даны книги для домашнего чтения.
Указанное выше может составлять основу для дальнейшего развития чтения с полным пониманием читаемого и с охватом основного содержания рассказов, текстов разных функциональных стилей (с учетом языковых возможностей учащихся) на последующих этапах изучения английского языка.
В отношении письма планируется написание простейших высказываний. Примерами заданий могут быть:
· Write 5 sentences about what you did yesterday.
· Draw the picture of Robin-Bobin and write what he ate yesterday.
· Write about your favourite animal.
· Write how you are going to celebrate your birthday.
· Write out sentences to illustrate the picture.
· Write a composition on the topic "Traveling". [8]
Итак, цель определяет общее направление — стратегию обучения, и достигается она в ходе решения множества конкретных задач при проведении уроков и выполнении учащимися самостоятельной внеурочной работы по изучаемому языку. Задачи ставятся с учетом достижения цели и представляют собой тактику обучения. Они определяют действия учащегося с учебным материалом, которые приведут к формированию требуемого в данной «точке учения» навыка (фонетического, грамматического, лексического, орфографического, чтения, письма) и умения понимать английскую речь на слух, читать выразительно вслух, читать про себя с извлечением содержательно-смысловой информации (что, где, когда, почему, из чего это следует), говорить в заданных ситуациях общения и т. п.
Четкая организация действий учащихся с учебным материалом, оснащение учебного процесса необходимыми средствами, стимулирующими и обеспечивающими решение конкретных задач, могут вести к достижению коммуникативной цели и служить надежной основой, как бы ни была она элементарна, для реализации образовательной, воспитательной и развивающей функций в обучении английскому языку уже на начальном этапе.
Формирование навыков общения на иностранном языке начинается с понимания. Затем происходит усвоение нужной лексики и умение использовать ее в нужной речевой ситуации. Формирование навыков диалогической речи труднее, чем монологической. Поэтому важно правильно сформировать умение вести диалог.
По теме «Знакомство» в игру можно ввести сказочные персонажи. При этом многократное повторение фраз типа «как тебя зовут» не становится бессмысленным. Нужны специальные методические приемы, чтобы добиться количественной речевой активности детей в ситуации с диалогической речью. Если диалог не заинтересовал всех детей, то задание поставлено не верно. Нужно выработать у детей привычку к соучастию в беседе, что является важным качеством. Коммуникативная ситуация включает в себя:
· мотив, цель общения, цель речевой деятельности;
· описание обстановки, ролей участников, исполнение тех ТК, которые необходимо выработать;
· образец выполнения речевой деятельности.
Например: нужно отработать просьбу «дай мне, пожалуйста, Мишку, ответ: у меня нет Мишки.
Можно: использовать игры «покупатели-продавцы», «дежурный в детском саду».
Необходимо, чтобы в игру включались все дети.
При общении, у детей формируются навыки слушания.
Дети меняются ролями. Такая коллективная ситуация позволяет решить учебную задачу, тренировать исполнение определенных конструкций, заставляет всех быть внимательными и активными.
Существуют разные типы вопросно-ответных ситуаций. Вопрос можно задать со следующими целями:
1. подтверждение или отрицание полученной информации;
2. необходимость совершенствования какого-либо действия;
3. причина чего-либо;
4. обещание;
5. высказывание, заключающее в себе отрицание;
6. качество.
Ответная реплика, таким образом, содержит в себе сообщение о качестве (эта машинка маленькая? нет, она большая); о принадлежности (это твоя папка? нет, это ее); о месте положения (книга на полке? нет, она на столе) и т.д.
Нужно создать ситуацию-игру, в которой ребенку, для выполнения игрового действия, необходимо что-либо спросить или узнать. Существует несколько видов игр для создания таких ситуаций:
· «найди вещь»;
· «угадай, кто я?»;
· загадки про то, что находится в комнате.
Важно, чтобы в результате коллективного общения все дети получили результат.
Все диалоги для образца учитель вначале разыгрывает с куклами. Дети должны овладеть достаточным языковым материалом, чтобы в различных ситуациях выбирать нужные решения. Игровые правила должны исключать возможность механического повторения высказываний. Так же важно выработать интерес к играм. Выбор языковых средств. Интерес к игре должен обеспечиваться с помощью ярких ситуаций.
Из вышесказанного можно сделать вывод о том, что в формировании коммуникативных навыков больше внимания следует уделять диалогической речи, т.к. она более трудная, чем монологическая. Так же необходимо выработать у учеников желание сотрудничать, что явится залогом успешной коммуникации. [8, 14]
... и речевая практика, которые в свою очередь разбиты на звенья. Подробное их описание предоставлено в параграфе 1.3. Глава 2. Роль нетрадиционных уроков в формировании коммуникативных навыков в процессе обучения иностранному языку 2.1 Специфика урока иностранного языка в общеобразовательной школе В методической литературе об уроке написано много. Существует огромное количество определений ...
... . (см Приложение) 2.1. Анализ исследования. Гипотезой моего исследования являлось, что использование интерактивного подхода в обучении иностранным языкам результативно влияет на уровень говорения. Проведя наблюдения, я выделила 2 класса в которых буду использовать интерактивные методы обучения, а в остальных трёх паралеллях, применять традиционное обучение. И посмотреть на результат знаний ...
... и развивает способности к анализу и обобщению. Заключение Изучение научной и методической литературы по проблеме позволило сделать вывод о том, что использование технических средств обучения на уроках иностранного языка дает возможность изложить материал наглядно, способствует повышению качества обучения и уменьшения утомляемости учащихся. Технические средства обучения помогают учителю в ...
... , огромным чувством ответственности должен обладать педагог, обучая нынешнее поколение. Глава II Практические рекомендации по анализу и планированию урока иностранного языка 2.1 Методические рекомендации по анализу урока английского языка средней общеобразовательной школы С помощью психолого-педагогических критериев определяются следующие параметры урока. 1. Воспитательная ценность урока ...
0 комментариев