Введение в психолингвистику

Из истории психолингвистики

Психологический подход к языку очень четко обрисовался уже в исследованиях лингвистов второй половины XIX века, в так называемом психологическом языкознании (Г. Штейнталь, младограмматики во главе с Г. Паулем и др.)1, как мы бы сейчас сказали-в индивидуально-психогическом языкознании. Кризис младограмматического направления привел уже в начале XX в. к формированию негативного отношения к психологизму в языкознании вообще. Но традиции в ориентации на <фактор говорящего человека> в отечественной науке о языке, восходящие к И.А. Бодуэну де Куртенэ и Л.В. Щербе, по существу, никогда не прерывались, хотя их популярность вплоть до последних десятилетий была ограничена прежде всего рамками ленинградской фонологической школы. Таким образом, мы можем говорить, что в известном смысле психолингвистические основы в отечественном языкознании были заложены еще И. А. Бодуэном де Куртенэ и Л. В. Щербой. Однако официальное рождение психолингвистики как науки относится к гораздо более позднему периоду. После второй мировой войны в 1953 году, удалось собрать семинар по психолингвистике в Блумингтоне (США). Результаты этого семинара, опубликованные в книге под редакцией Ч. Осгуда и Т. Сибеока2 (далее - Психолингвистика-54), дали мощный, импульс к активизации психолингвистических исследований во всем мире. Поэтому рассмотрение истории психолингвистики <нового времени> целесообразно начать именно с американской психолингвистики 50-х годов.

Один из первых разделов Психолингвистики-54 называется <Три подхода к языковому поведению>. Раздел предваряется общими рассуждениями о человеческой коммуникации как таковой, опирающимися на модели, взятые из техники, точнее - из общей теории связи, и рядом схем, иллюстрирующих эти рассуждения (Психолингвистика-54, С. 1-7).

Имеется некий отправитель. У отправителя есть некоторое сообщение-1. Отправитель, чтобы передать это сообщение, использует передатчик, который преобразует (кодирует) сообщение в сигнал и передает его по каналу связи. Причем это преобразование в сигнал происходит с использованием определенного кода. В качестве примера можно привести работу радиотелеграфиста, который отстукивает точки-тире азбуки Морзе телеграфным ключом. Пройдя по каналу связи, сигнал поступает в приемник, около которого находится получатель. Получатель с помощью того же самого кода преобразует (декодирует) сигнал в сообщение-2. Наконец, в канале связи могут возникнуть помехи (шум), искажающие сообщение. Это значит, что сообщение-1 и сообщение-2 могут отличаться друг от друга иногда настолько, что становится непонятно, о чем идет речь.

Откуда взялся такой, чисто технический подход? Я хочу обратить внимание на то, что начало 50-х годов - время, когда создавалась Психолингвистика-54, -- это весьма знаменательный этап в истории научно-технического прогресса. После второй мировой войны начинает активно развиваться вычеслительная техника, публикуются работы Н. Винера, У. Эшби и других столпов кибернетики, появляются первые счетновычислительные машины, обсуждаются проблемы мыслящих роботов, машинного перевода. Именно в эти годы возникает своеобразная "кибернетическая эйфория", когда кажется, что до решения всех этих проблем - рукой подать. Влияние кибернетики чувствуется и в Психолингвистике-54. Показателен уже сам перечень трех подходов к языковому поведению: с точки зрения лингвистики, психологии и теории информатики.

1. Подход к человеческой коммуникации от лингвистики.

В Психолингвистике-54 под лингвистикой понимается прежде всего дескриптивная лингвистика. По- видимому, американская психолингвистика Ч. Осгуда нашла отклик у лингвистов именно потому, что к 50-м годам в классической дескриптивной лингвистике сложилась явно кризисная ситуация. С одной стороны - виртуозность методики дистрибутивного анализа в изучении фонемного и морфемного уровней, с другой - из поля зрения дескриптивной лингвистике выпали огромные области исследования. Так, хорошо известен знаменитый тезис Л. Блумфилда о том, что лингвистика не должна заниматься значением. Расцвет дескриптивной лингвистики, который пришелся на предвоенные годы, сменился исчерпанностью возможностей собственно дескриптивистских методов. В этом контексте целесообразно оценивать и появление теории Н. Хомского (см. лекцию 3), и ту огромную популярность, которую она приобрела, в частности, в американской лингвистике. Эта теория, так же как и психолингвистика Ч. Осгуда, -- попытка выйти за пределы формальной процедуры анализа текста, т. е. Попытка вырваться за рамки канонических принципов дескриптивной лингвистики. Показательно, что первый вариант трансформационной грамматики Н. Хомского появляется примерно в то же время, что и Психолингвистика-54.

Итак, с одной стороны - явное стремление оттолкнуться от дескриптивной лингвистики, а с другой - мы видим, как "давят" дескриптивистские традиции. Например, встает вопрос о двух рядах единиц. Что эта за два ряда единиц и откуда эта проблема взялась? Одна из самых острых дискуссий между дескриптивистами и недискриптивистами развернулась по поводу "слова": что такое слово и существует ли слово как единица языка? Процедуры анализа, разработанные в дескриптивистике, привели к тому, что дескриптивисты отказались от понятия "слово" и говорили о достаточности понятия "морфема". Между тем носители языка чувствуют, что слово есть объективная реальность. В итоге психология предпочитала обходиться понятием "слово", дескриптивная же лингвистика - понятием "морфема". Единицей более низкого уровня в дескриптивной лингвистике считается фонема. Между тем в реальной ситуации "естественной" единицей сегментированного потока речи выступает слог. Так, слово мама "наивный носитель языка" будет членить на слоги (ма-ма), а не фонемы (м-а-м-а). Выйдя на синтаксический уровень, дескриптивная лингвистика ввела понятие конструкции. Психологи работают с более <осязаемой> единицей-предложением. Итак, получается два ряда единиц- лингвистические (фонема, морфема, конструкция) и психологические (слог, слово, предложение). И Психолингвистике -54 неизбежным оказалось столкновение этих, двух рядов понятий.

Сегодня вряд ли целесообразно так жестко распределять по уровням - где, в каком механизме <работает> морфема, а где - слово, как это делалось в работах Ч. Остуда. Но уже сама постановка этой проблемы интересна тем, что постулирует реальность обоих рядов единиц (и лингвистических, и психологических). Это новая ситуация для науки.


Информация о работе «Ассоцианистское направление в психолингвистике 50-х годов»
Раздел: Психология, педагогика
Количество знаков с пробелами: 25134
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
17293
0
0

... с его сложным и тонким взаимодействием сознательного и бессознательного, логического и эмоционального, с его ассоциативными структурами и т. п.. Объясняя популярность среди лингвистов трансформационистского направления в психолингвистике, я хочу обратить внимание на следующее. Ч. Осгуд, как психолог, шел от сложного комплекса психолингвистических проблем, от ассоцианизма, от психического ...

Скачать
42424
0
0

... (используется для изучения связей между научными направлениями; рейтинге направлений; исследовательских проблемах, выступивших на передний план в ту или иную историческую эпоху). Подходы к изучению истории психологии. «Персоналистский» подход в противовес «контекстному». Персоналистуческий подход реализует идею, согласно которой прогресс и изменения в научной истории связаны с деятельностью ...

Скачать
52237
1
0

... Выготского), активным поиском новых путей развития, новыми исследованиями и открытиями в разных областях психологии, прежде всего в когнитивной и возрастной. Профессор А.В. Петровский выделяет три периода развития психологии в России. Они несколько отличаются от изложенных выше. Начало века было вполне плодотворным для психологии: в 1914 году был создан Институт психологии, издавались журналы, ...

0 комментариев


Наверх