Живое значение слов "личность" и "personality" в языковом сознании русских и англичан

21101
знак
5
таблиц
1
изображение

Реферат

по лингвистике

на тему:

"Живое значение слов "личность" и "personality" в языковом сознании русских и англичан"

2008


В настоящее время мировое образовательное сообщество, включая и российскую систему образования, активно развивает идеи личностно-ориентированного обучения. Это означает поворот к человеку как субъекту познавательной деятельности. Если в классической модели в центре учебного процесса стоят формальные элементы дидактического комплекса..., то антропоцентрический учебный процесс "человекообразен"... [1, с. 9]. При сохранении традиционной классической парадигмы как в России, так и за ее пределами, новая неклассическая образовательная парадигма, центральным понятием которой является личность обучающегося, активно развивается всем мировым сообществом.

Подобный процесс вполне закономерен и обусловлен глобальными процессами перехода от общества индустриального к обществу постиндустриальному, где главными ценностями являются обеспечение "широких возможностей творческого труда, утверждения самоценности личности и здоровья человека, его индивидуальности и саморазвития..." [1, с. 11]. Образование, основная миссия которого меняется на каждом историческом этапе в зависимости от принятой человеческим сообществом системы ценностей [1, с. 3], отразило эти явления в формировании новых законов развития человека через образовательные процессы.

Глобальный характер перехода на новую образовательную парадигму вполне очевиден. Лишь вопрос времени обусловливает этот переход: одни страны интенсифицируют эти процессы, другие движутся медленнее. Сам же факт становления новой образовательной парадигмы уже не вызывает сомнения.

Вполне очевидным и естественным является и другой факт: любое новое сталкивается с целым рядом сложных моментов и противоречий. Не вдаваясь в подробное перечисление и анализ разного рода сложностей, присущих процессу становления новой образовательной парадигмы в мировом образовательном пространстве, коснемся лишь одного, но, на наш взгляд, вполне существенного момента, отражающего одно из базовых положений гуманитарных наук. Речь идет о возможности и правомерности видения объекта в различных ракурсах. Так как восприятие объектов действительности у различных народов обусловлено влиянием родной культуры, то, вероятно, и личностно-ориентированное обучение будет приобретать национальную окраску, по меньшей мере, в силу специфики восприятия самого феномена личности в различных культурах. Представляется, что доказательство этому утверждению может предоставить анализ содержания ассоциативных полей русского слова "личность" и его английского квазиэквивалентна "personality", что дает представление об определенном фрагменте концептуальной системы представителей двух культур.

Как указывается в специальной литературе по психолингвистике, вербальные средства репрезентируют некоторое мыслительное содержание. Причем, в языковом сознании и подсознании индивида "любой объект, действие, качество, состояние существуют как включенные в определенный внутренний контекст ситуации, которая к тому же не может не быть определенным образом "помеченной" в эмоционально-оценочном отношении и в свою очередь включенной в еще более широкий контекст образа мира и - в конечном счете - культуры" [2, с. 11]. "Вербальная манифестация глубинных процессов обличения мысли в слово" [2, с. 11] дает нам возможность путем анализа вербальных знаков раскрыть то, что стоит за ней, то психологически реальное значение, которое скрыто за внешней оболочкой слов.

Материалом исследования послужили данные Русского ассоциативного словаря (РАС, 1994-1998) и The Associative Thesaurus of English (ATE, Kiss, 1972), которые предоставляют в распоряжение исследователя ассоциативные поля как исходный языковой материал для описания психологически реальных значений слов-стимулов.

Вслед за рядом исследователей [3; 4; 6] мы предположили, что специфику содержания слова-стимула будет составлять то, какие семантические компоненты доминируют, и как представленные семантические компоненты организуются.

Наше предположение определило и порядок работы. Во-первых, описание ассоциативных полей (АП) проводилось в два этапа. На первом этапе изучались ассоциативные поля, и проходила процедура обобщения сходных значений ассоциатов, в результате которой выделялись обобщающие семантические признаки. На основе этих признаков все ассоциаты были объединены в семантические группы. Каждая группа получала наименование по названию наиболее частотной реакции, представленной в группе. Во-вторых, на основании вычисленных коэффициентов яркости семантических признаков выделялось ядро и периферия значения слова-стимула. Под коэффициентом яркости семантического признака понимается отношение числа испытуемых, давших реакцию на данный признак, к общему числу испытуемых. В-третьих, качественный анализ АП позволил выделить семантические зоны, по которым распределялись все ассоциаты. При выделении семантических зон мы исходили из общего опыта описания абстрактных понятий, предполагающего представление образа, информации и оценки. Результаты были сведены в таблицы.

Обсуждение результатов

Личность (105реакций): человек 20; сильная, я, яркая 6; моя 5; выдающаяся, индивид, неординарная, человека 3; внешность, индивидуум, подозрительная 2; без фотографии, важный, великая, веселая, главарь, гражданин, деградированная, деловая, знаменитая, знаменитость, и общество, известная, имеется, индивидуальность, картотека, круг, лабиринт, логика, маленькая, медсестры, мнение, Наполеон, нарсуда, неадекватная, незаурядная, необыкновенное, нечеловеческая, общество, он, оригинал, отличность, персона, противоречивая, темная, уважать, упавшая, характерная, хорошо, хрупкая, эго, эгоизм 1;

Personality (94реакции):

Character 14; test 10; complex 4; cult 4; good 3;person 3;self 3; clash2; mine 2; plus 2;star 2;television 2; trait 2; type 2;wise 2; absent i;appeai l;appearance l;choice 1; clever 1; comedian 1; debs 1; dimension 1; ethos 1; everything 1; face 1; fame 1; fast 1; favourite 1; friend 1; girl 1; great 1; happiness 1; important 1; kind 1; liveliness 1; mad 1; nature I; none 1; normal 1; people 1; perverted 1; qualities 1; quiz 1; sense 1; strong 1; terrific 1; theory 1; twisted 1; watch 1; ways 1.

Таблица 1. Распределение ассоциатов no группам на основе обобщающих семантических признаков. " Личность"

Семантический признак Ассоциаты Число реакций
Человек Человек 20, человека 3, внешность 2, главарь 1, гражданин 1, медсестры 1, Наполеон /, он 1, персона 1 31
Индивид Я 6, моя 5, индивид 3, индивидуум 2, индивидуальность 1, эго 1, эгоизм 1 19
Яркая Яркая 6, сильная 6, выдающаяся 3, важный 1, великая I, крупная 1 18
Неординарная Неординарная 3, необыкновенная 1, незаурядная 1, оригинал 1, отличность I, характерная 8
Подозрительная Подозрительная 2, без фотографии 1, лабиринт 1, маленькая 1, противоречивая 1, темная 1, хрупкая 1 8
Деловая Деловая 1, логика 1, мнение 1, нарсуда 1 4
Знаменитая Знаменитая 1, знаменитость 1, известная 1 3
Общество Общество 1, и общество 1, круг 1 3
Хорошо Хорошо 1, веселая 1, уважать 1 3
Деградированная Деградированная 1, неадекватная 1 2
Нечеловеческая Нечеловеческая 1, упавшая 2
Имеется Имеется 1 1
Картотека Картотека 1 J

Таблица 2. Распределение ассоциатов по группам на основе обобщающих семантических признаков. "Personality"

Семантический признак Ассоциаты Число реакций
Character Character 14, complex 4, clash 2, trait 2, type 2, choice 1, disposition 1, ethos 1, nature 1, qualities 1 29
Test Test, dimension, quiz, watch, ways 14
Good Good 3, plus 2, everything 1, fast 1, kind 1, normal 1 9
Person Person3, comedian I, deds J, friends 1, girl 1, people 1 8
Self Self 3, appeal J, sense 1, theory 1 6
Fame Star 2, television 2, fame 1, 5
Favourite Favourite 1, happiness 1, liveliness 1, terrific 1 4
Cult Cult 4
Wise Wise 2, clever 1 3
Mad Mad 1, perverted 1, twisted I 3
Great Great 1, importantl, strong 1 3
Absent Absent 1, none 1 2
Mine Mine 2 2
Appearance Appearance 1, face 1 2

Проанализировав ассоциативные поля слов-стимулов Личность и Perspnality, мы сформировали семантические группы, применив методику семантической интерпретации. Под семантической интерпретацией понимается "интерпретация значений полученных ассоциатов как семантических компонентов (сем) значения слова-стимула, а также группировку полученных семантических компонентов в семемы (отдельные значения) по общности их денотативной отнесенности." [4, с. 175-176]. Например, на слово-стимул Личность ассоциаты Человек 20, человека 3, внешность 2, главарь 1, гражданин 1, медсестры 1, Наполеон 1, он 1, персона 1 интерпретируются как объективация обобщенного семантического признака человек с общей частотностью реакций 31; ассоциаты character 14, complex 4, clash 2, trait 2, type 2, choicel, disposition!, ethosl, nature 1, qualities 1 обобщаются в группу с признаком character с общей частотностью реакций 29 (табл. 1, 2).

На второй ступени нашего анализа для каждой семантической группы был вычислен коэффициент яркости (КЯ) признака, под которым понимается "осознанность, актуальность признака в когнитивном сознании" [3, с. 36]. Он вычисляется как отношение количества испытуемых, объективировавших данный признак, к общему числу испытуемых. Значения КЯ семантических признаков ассоциатов слова-стимула Личность свидетельствуют, что ядро (Я) ассоциативного поля (АП) слова-стимула Личность составляет группа ассоциатов, выделенная на основе признака человек (КЯ - 0,29). В зону ближайшей периферии (БП) вошли группы, выделенные на основе семантических признаков индивид (КЯ - 0,18) и яркая (КЯ -0.17). В зону дальней периферии (ДП) попали группы неординарная (КЯ - 0,07)| подозрительная (КЯ - 0,07). Крайнюю периферию (КП) составили Щэуппы деловая (КЯ - 0,03), знаменитая (КЯ - 0,02), общество (КЯ - 0,02), хорошо (КЯ - 0,02), деградированная (КЯ -0,01), нечеловеческая (КЯ - 0,01), имеется (КЯ - 0,009), картотека (КЯ - 0,009

На |эснове значений КЯ семантических признаков ассоциатов слова-стимера Personality выделились следующие зоны: ядро составила группа ассрциатов с признаком character (КЯ - 0.31). Ближнюю периферию доставили test (КЯ - 0,14), good (КЯ - 0,09), person (КЯ -0,08). Дальщя периферия представлена self (КЯ - 0,06), fame (КЯ - 0,05), favourite (КИ - 0,04), cult (КЯ - 0,04), wise (КЯ - 0,03), mad (КЯ - 0,03), great (КЯ ■- 0,03). В крайнюю периферию включены группы с признаками absent (КЯ - 0,02), mine (КЯ - 0,02), appearance (КЯ - 0,02).


Таблица 3. Распределение семантических признаков по ядерной и периферийным зонам АП слова - стимула "Личность" на основе значений коэффициента яркости

Зоны Семантический признак КЯ
Ядро Человек 0,29
Ближайшая Индивид 0,18
периферия Яркая 0,17
Дальняя Неординарная 0,07
периферия Подозрительная 0,07
Крайняя Деловая 0,03
периферия Знаменитая 0,02
Общество 0,02
Хорошо 0,02
Деградированная 0,01
Нечеловеческая 0,01
Имеется 0.009
Картотека 0,009

Таблица 4. Распределение семантических признаков по ядерной и периферийным зонам АП слова - стимула "Personality"

на основе значений коэффициента яркости

Зоны Семантический признак КЯ
Ядро Character 0.31
Ближайшая Test 0,14
периферия Good 0,09
Person 0,08
Дальняя Self 0,06
периферия Fame 0,05
Favourite 0,04
Cult 0,04
Wise 0,03
Mad 0,03
Great 0,03
Крайняя Absent 0,02
периферия Mine 0,02
Appearance 0,02

Как видно из таблиц 3 и 4, достаточно яркие ядерные части АП стимулов Личность и Personality имеют разное содержание. В центре ядра АП русского слова стоит человек, в центре ядра АП английского слова - character. Периферийные зоны также имеют ряд различий. Во-первых, отличается семантическое наполнение каждой зоны. Во-вторых, даже при совпадении квазиэквивалентов их удельный вес, яркость проявления в сознании носителей языка весьма отличаются (good: КЯ - 0,09; хорошо: КЯ - 0,02; человек: КЯ - 0,29; person: КЯ -0,08). В-третьих, если в структуре АП русского Личность границы зон выделяются достаточно четко, то в АП английского Personality ярко выделена только ядерная зона. Переходы периферийных зон представляются нечетко очерченными.

Третий шаг нашего анализа заключался в качественной оценке содержания АП. Вслед за Стерниным [3:38] мы выделили три параметра описания содержательных компонентов АП: образное поле, информационное поле и интерпретационное поле, которое в свою очередь включило несколько зон (энциклопедическую, социокультурную, утилитарную, общеоценочную, эмоционально-оценочную, положительно-оценочную и отрицательно-оценочную).

Нужно заметить, что отдельные ассоциаты одновременно входили в несколько семантических зон. Это связано, по свидетельству Фридман [5:80], с многозначностью значений ассоциатов.

 

Распределение ассоциатов по семантическим зонам АП "Личность"

Образное поле:

• без фотографии 1, веселая 1, главарь 1, гражданин I, знаменитость /, картотека 1, круг 1, крупная 1, лабиринт 1, маленькая I, медсестры 1, Наполеон /, нарсуда 1, темная 1, упавшая 1.

Информационное поле:

• человек 20, человека 3. Интерпретационное поле:

• энииклопедическая зона: сильная 6, индивид 3, индивидуум 2, деградированная I, индивидуальность 1, крупная /, логика 1, маленькая 1, неадекватная I, персона 1, эго 1, эгоизм 1;

• социокультурная зона: я 6, моя 5, главарь I, гражданин I, и общество 1, Наполеон 1, общество 1, упавшая 1;

• утилитарная зона: сильная 6, без фотографии 1, важный I, веселая 1, внешность I, деградированная 1, деловая 1, имеется 1, подозрительная 1, картотека 1, мнение 1, нарсуда I, неадекватная I, подозрительная I;

• общеоценочная зона: без фотографии 1, веселая 7, индивидуальность 1, маленькая 1, неординарная 1, оригинал 1, отличность 1, противоречивая 1, хорошо 1, хрупкая 1;

• эмоционально-оценочная зона: яркая б, выдающаяся 3, великая 7, веселая 1, необыкновенное 1, нечеловеческая 1, темная 1, упавшая 1;

• положительно-оиеночная зона: сильная 6, яркая б, выдающаяся 3, важная 1, великая 1, веселая 1 знаменитость 1, крупная 7, незаурядная 1, необыкновенное 1, неординарная 1, оригинал 1, уважать 1, характерная 1, хорошо 1;

• негативно-оценочнная зона: подозрительная 2, без фотографии 1, деградированная 1, маленькая 1, неадекватная 1, нечеловеческая 1, противоречивая 1, темная 1, упавшая 1, эгоизм 1.

Распределение ассоциатов по семантическим зонам АП "Personality"

Образное поле:

• cult 4, clash 2, star 2, television 2, comedian 1, debs I, friends 7, girl 1, hapiness 1, liveliness 7, mad 7, people 1.

Информационное поле:

• character 29. Интерпретационное поле:

• энциклопедическая зона: test 10, complex 4, cult 4, self 3, type 2, trait 2, appeal I, dimension 1, disposition 1, ethos 1, face 1, nature 1, qualities 1, quiz 1, sense 1, theory 1, ways 1, watch 1;

• социокультурная зона: fame 5, cult 4, mine 2, star 2, television 2;

• утилитарная зона: test 10, wise 2, absent 1, choice 1, clever 1, dimension 1, fast 1, important 1, kind 1, none 1, normal 7, perverted 1, qualities 1, quiz 1, strong l,ways 1, watch 1;

• общеоценочная зона: complex 4, good 3, plus 2, absent 1, everything 1, favourite 1, kind 1, normal 1, none 1;

• эмоиионально-оиеночная зона: hapiness 1, great 1, liveliness 1, terrific 1, twisted 1;

• положительно-оиеночная зона: good 3, plus 2, wise 2, clever, everything 1, fast 1, favourite 1, friends 1, hapiness 1, important 1, great 1, kind 1, liveliness 1, normal 1, strong 1, terrific 1;

• негативно-оценочнная зона: cult 4, absent 1, mad 1, none 1, perverted 1, twisted 1.

Таблица 6: Сравнение объемов семантических зон АП слов-стимулов Личность и Personality

Содержательные параметры Личность Personality
Образное поле 14,28% 18,08%
Информационное поле 21.90% 30,85%
Интерпретационное поле 63,82% 51.07%
Энциклопедическая зона 19,04% 40,42%
Социокультурная зона 16,19% 15,95%
Утилитарная зона 18,09% 28,72%
Общеоценочная зона 9,52% 15,95%
Эмоционально-оценочная зона 14,28% 5,31%
Положительно-оценочная зона 25,71% 21,28%
Негативно-оценочная зона 10,47% 9,57%

Сравнение объемов семантических зон слов-стимулов Личность и Personality дает возможность выявить яркость соответствующих параметров в структуре АП Личность и Personality.

Данные таблицы 6 показывают, что АП каждого слова-стимула содержит образное, информационное и интерпретационное поля, причем доля каждого поля в структуре АП обоих слов-стимулов совпадает: меньшая доля приходится на образное поле, средняя доля -на информационное поле, и большая часть включает в себя интерпретационное поле. Однако при сравнении объемов этих полей в структуре АП русского и английского слов становится очевидным, что информационное и образное поля Personality превосходят по объему аналогичные поля в структуре АП Личность (примерно в 1,4 и 1,2 раза соответственно).

Отличаются они и по своему наполнению. Если в русском сознании образ создается через персоналии (Наполеон, медсестры, главарь) и их описания с помощью эпитетов (темная, крупная, упавшая), то в английском сознании образный компонент отражают не только персоналии (comedian, friends, star), но и абстрактные понятия психоаналитического плана (clash, cult) и чувственного восприятия (hapiness, loveliness).

Что касается интерпретационного поля, то его показатели в АП русского и английского слов-стимулов также отличаются. Его объем заметно превосходит в структуре АП русского слова (Личность -63,82%: Personality - 51,07%). В содержательном плане интерпретационного поля Личности особой яркостью обладает оценочная зона, с явным преобладанием эмотивно-положительной оценки, при достаточно высоких показателях энциклопедической, утилитарной и социокультурной зон (19,04%, 18,09%, 16,19% соответственно). Это вполне согласуется с позицией некоторых исследователей русского сознания о преобладающем характере эмоций в поведении русских и их желании все оценивать. "Русские искренне и открыто демонстрируют свои эмоции, радуются и печалятся, не скрывая свои чувства от окружающих... Русское общение является высокооценочным. Русские постоянно "раздают оценки" - ситуациям, событиям, третьим лицам и даже своим непосредственным собеседникам. Эти оценки очень частотны и в равной мере позитивны и негативны" [4, с. 55]. Каким образом происходит эта оценка, наглядно демонстрирует схема, где представлена конфигурация интерпретационного поля слов-стимулов Личность и Personality.

Конфигурация интерпретационного поля слов-стимулов "Личность" и "Personality"

При сравнении АП Личность и Personality обращает на себя внимание то обстоятельство, что в интерпретационном поле Personality особой яркостью обладают энциклопедическая и утилитарная зоны, показатели которых превышают аналогичные показатели интерпретационного поля Личность примерно в два и полтора раза соответственно (энциклопедическая зона: 40,42% vs. 19,04%; утилитарная зона: 28,72% vs. 18,09%). Достаточно ярко в английском Personality представлены общеоценочная и положительно-оценочная зоны (15,95% и 21,27%) при довольно малом объеме эмоциональной зоны (5,31%), Зоны отрицательной оценки имеют примерно одинаковый объем как у русских, так и у англичан (10,47% и 9,57% соответственно).


Выводы

Все вышеизложенное вполне подтверждает наше предположение о том, что при восприятии того или иного феномена национальная специфика заключается, прежде всего, в том, какие содержательные компоненты его значения проявляются ярче в сознании этноса, и как они структурируются. Опираясь на полученные результаты, мы можем смоделировать психологически реальные значения слов Личность и Personality, которые возникают в сознании носителей русского и английского языков.

В русском сознании личность это, прежде всего, человек, яркий индивид, он неординарен, обладает определенными деловыми качествами, хорошо известен в обществе. В центре же английского Personality находится некое психологическое целое с доминантой "характер". Для рядовых англичан личность - это в первую очередь характер, положительный по преимуществу, который можно наблюдать и определять, доминирующей чертой которого является "сам" (self). При этом русские склонны воспринимать личность через систему оценки, придавая процессу оценивания эмоциональный характер, англичане же вкладывают большее количество рациональных смыслов в понимание этого феномена, проявляя в оценке эмоциональную сдержанность.


Библиографический список

1. Вербицкий А.А. Новая образовательная парадигма и контекстное обучение. - М: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 1999. - 75 с.

2. Залевская А.А. Динамика общенаучных подходов к проблеме знания и некоторые задачи психолингвистических исследований // Вопросы психолингвистики. - Воронеж: Истоки, 2007. - № 5. - С. 4-12.

3. Стернин И.А. Психолингвистика и концептология // Вопросы психолингвистики. - Воронеж: Истоки, 2007. - № 5. -С. 33-40.

4. Стернин И.А. Значение в языковом сознании: специфика описания. - Москва: Институт языкознания РАН, 2006. -№4.-С. 171-179.

5. Стернин И.А. О понятии коммуникативного сознания и некоторых особенностях русского коммуникативного сознания // Языковое сознание. Теоретические и прикладные аспекты. Сб. ст. / Отв. ред. Н.В. Уфимцева. - М., 2004. -316 с.

6. Фридман Ж.И. Методика анализа значения слова в языковом сознании носителей русского языка // Вопросы психолингвистики. - Воронеж: Истоки, 2007. - № 5. -С. 78-82,


Информация о работе «Живое значение слов "личность" и "personality" в языковом сознании русских и англичан»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 21101
Количество таблиц: 5
Количество изображений: 1

Похожие работы

Скачать
213274
1
0

... функции (силы), поскольку они отражают такие аспекты акта речи и содержания высказывания, которые не получили адекватного описания ни в традиционной лингвистике, ни в классической риторике. Естественно, что именно этому аспекту речевого акта в теории речевых актов уделяется основное внимание. Дж. Остин, заложивший основы теории речевых актов в своих оксфордских лекциях второй половины 1950-х ...

Скачать
161449
11
0

... уебниках; систему методов и приемов для обучения адекватному использованию стилистически маркированных лексических единиц. 8.Было бы интересно продолжить исследовать стилистический компонент и его лексикографическое отражение в словарях, стилистическое разнообразие внутри американского и британского вариантов английского языка, а так же реализовать нелоторые предложения в процессе обучения ...

Скачать
104197
1
0

... и производное. Итак, языковая образность – это свойство, способность определённых средств языка чувственно изображать абстрактную сущность явлений и, предметов окружающей нас действительности. 2. Отражение в языковой образности социально-культурных факторов английской языковой личности 2.1 Культурно-социальная образность Термины образ и образность имеют много коннотаций и значений. ...

Скачать
138483
1
0

... национальной психологии можно выделить несколько подгрупп субъектных лакун. Существование “характерологических” лакун обусловлено специфическими особенностями национального характера носителей различных локальных культур. В результате межкультурного общения в одних культурах складываются определенные стереотипы в отношении других культур, в частности такие, которые фиксируют наиболее характерную ...

0 комментариев


Наверх