2.6 Стилистические фигуры

Фигуры стилистические (греч. schema, лат. figura — очертание, внешний вид; оборот речи), система исторически сложившихся способов синтаксической организации речи, применяемых преимущественно в пределах фразы и реализующих экспрессивные (главным образом эмоционально-императивные) качества высказывания. Используются в речи как нехудожественной (в обиходно-бытовом и газетно-публицистических стилях), так и художественной (особенно в поэзии)*.

Стилистические фигуры — обычные, «естественные» способы использования выразительных возможностей языка, применяемые говорящим (пишущим) при осуществлении конкретных актов речи и являющиеся одним из важнейших компонентов индивидуального стиля.

Синтаксические средства, служащие для выделения той или иной части предложения, называются фигурами.

АНАФОРА, или единоначатие, - повтор слова или группы слов в начале смежных фраз или стихов.

«Открой свое сердце - ты не один.

Открой себя, Открой себя. Нескафе.

Открой себя. Открой себя. Нескафе.

Нескафе. Открой себя».

ЭПИФОРА, или концовка, - это повтор слов и выражений в конце смежных отрывков.

ГРАДАЦИЯ*- фигура, в соответствии с которой однородные члены предложения выстраиваются по усилению интенсивности признака, качества, действия (восходящая градация) или по ослаблению их интенсивности (нисходящая градация). «Семь мячей и только один гол».

ОКСЮМОРОН — стилистическая фигура, состоящая в парадоксальном соединении двух, противоречащих друг другу по значению, слов или словосочетаний, которое образует новое понятие.

РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС* – это стилистическая фигура, состоящая в том, что вопрос ставится не с целью получить на него ответ, а чтобы привлечь внимание читателя. Можно привести примеры из литературы: «Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинскую ночь!», «Иль нам с Европой спорить ново? Иль русский от побед отвык?»

МНОГОСОЮЗИЕ (или полисиндетон) – стилистическая фигура, состоящая в намеренном использовании повторяющихся союзов для логического и интонационного подчеркивания соединяемых союзами членов предложения, для усиления выразительности речи. «Тонкий дождь сеялся и на леса, и на поля, и на широкий Днепр»

БЕССОЮЗИЕ (или асиндетон) – стилистическая фигура, состоящая в намеренном пропуске соединительных между членами предложения; отсутствие союзов придает высказыванию стремительность, насыщенность впечатлениями в пределах общей картины.


 

3. РЕКЛАМА ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ

Прежде чем провести рекламную акцию, каждый субъект предпринимательской деятельности должен знать о существовании ряда запретов и ограничений на рекламирование определенных видов товаров. Поскольку в случае нарушения требований законодательства о рекламе субъекты предпринимательской деятельности будут нести ответственность в соответствии с Законом № 270.

При рекламе лекарственных средств запрещено:*

- рекламирование лекарственных средств, которые применяются и распространяются только по рецепту врача;

- рекламирование допинговых средств и/или методов для их использования в спорте;

- использование участия врачей и других профмедработников, а также лиц, внешний вид которых имитирует вид докторов, при рекламе лекарственных средств, медтехники, методов профилактики, диагностики и реабилитации;

- включать в рекламу лекарственных средств информацию, предоставляющую возможность предположить, что лекарственное средство является пищевым, косметическим или другим потребительским товаром, или что безвредность или эффективность этого средства обусловлена его природным происхождением;

- при рекламе косметических средств, пищевых продуктов, витаминных и других пищевых добавок ссылаться на то, что эти товары имеют лечебные свойства, если такие свойства подтверждены в законном порядке;

- рекламирование лечебных сеансов средств с использованием гипноза и других методов бесконтактного, психического или биоэнергетического влияния, рекламирование диагностики или лечения, не основывающихся на непосредственном контакте врача с пациентом.

3.1 Характеристика рекламы

 

Персен

При первом взгляде бросается во внимание изображение. Но я бы внесла небольшие коррективы, т.к. мне немного не понятно присутствие на картинки мужчины в деловом костюме. Я бы изобразила его в костюме укротителя тигров с хлыстом. Было бы более понятнее. А в целом ассоциативный ряд хорошо продуман. Наблюдается связь изображения с заголовком. «Персен успокоит» относиться к ряду стилистических приёмов, а точнее к олицетворению. Связь между изображением и заголовком как раз можно заметить в роли олицетворения. Персен успокоит нервы – укротитель успокоит тигров. Так выстраивал ассоциации автор рекламы.

Присутствие наглядного примера препарата тоже немаловажно. Сразу становиться понятно, что нужно купить читателю, заинтересовавшемуся данной продукцией.

Не остаётся без внимания и жирная нижняя черта, которая якобы отчерчивает рекламы. В нижнем поле мы видим подробную информацию о рекламном средстве. Здесь находится логотип фирмы-изготовителя препарата, удобочитаемый и выделяемый рекламный текст и реквизиты. Уместно было мелким шрифтом написать активные компоненты, заключение мед. академии и применение инструкции. Это приводит к доверию читателя.

Хорошо продуманна так же и цветовая гамма, с применением в общем синие и оранжевые оттенки, а мужчина в черном создает контраст.

Маалокс

Заголовок к это рекламе «потужи изжогу» является метафорой. Поэтому прослеживается скрытое сравнение средства от изжоги и боли в желудке с мягким огнетушителем. Хороший ассоциативный подход. Изображённый огнетушитель с нежной ворсинистой оболочкой и надписью препарат. Даёт людям задуматься о таких же ассоциациях и побуждает к покупке на эмоциональных ощущениях. Метафора затрагивает и рекламный текст. Автор старается везде напомнить о мягком эффекте «Быстрое и мягкое избавлении…» и «Мягкое обволакивание….».

Тематика чего-то нежного выражается и в цветовой гамме – выбор синих и белых оттенков. Черный цвет пытается выделить самое главное, а красная черта обращает большее внимание.

В рекламе всё присутствует, даже не оставшаяся без внимания нижняя полоса, которая тоже в этой рекламе приходится в тему.

Анти-ангин формула

Реклама производит приятное впечатление. Подобрано хорошее сочетание цветов (оттенки синего и красного в основном). Таким образом, выделены с помощью цвета важные фразы. Благоприятную атмосферу дополняет цветок, расположенный в нижнем правом углу рекламы. Некое изображение в верхнем левом углу в виде колючки ассоциируется с неприятными действиями при ангине. Решение этой проблемы (першение, боли в горле и осипший голос) описан в данной рекламе. В нижней части рекламы расположились логотипы, которые сразу дают понять, какой фирмы является анестетик.

Реклама не загромождена информацией, всё написано просто и понятно. Присутствует наглядный пример лекарственного средства.

Самая выделяющаяся фраза «у ангины нет шансов» является олицетворение, дающая ангине живые качества. В целом реклама привлекает внимание.

Бронхикум

При взгляде на рекламы бросается в глаза наглядность препарата. По изображению можно понять, с какой проблемой связана реклама. Колючая проволока ассоциируется в данной ситуации с удушающей и режущей проволокой вокруг шеи при раздражение в горле. А растение можно воспринимать и как результат после применения средства (в горле приятное ощущение), и как сочетание лекарственных растений для лечения.

Реклама направлена сразу на серию лекарственных средств, это эликсир, сироп и пастилки. Всё это выразительно размещено в тексте и к тому же зрительно изображены коробочки препаратов.

Наблюдается сочетание зелёного цвета, как растительное, травяное и лекарственное. И черный, чтоб сконцентрироваться на проблеме.

Нижняя полоса предупреждает покупателя о некоторых рекомендациях, с которыми обязательно стоит ознакомиться в инструкции.

«Бронхикум. Когда природа побеждает кашель». Препарат сравнивают с природой, а природе как некое существо побуждает кашель. Можно отнести и к метафоре и к парадоксу, но я всё-таки остановилась на олицетворении.

R.O.C.S

Невольно сначала обращаешь внимание на картинку, где изображены утомленные студенты-медики, которым внедряют о качестве зубной пасты. С одной стороны одним покажутся эти человечки уродливыми, а другим смешными. Целевая аудитория для пасты обширная, поэтому нельзя утверждать точно, что всем понравиться изображение. Кто-то просто покритикует и пролистает, а кто-то улыбнётся и примет эту рекламу всерьёз. В изображение автор добавил живость людей, где кто-то может найти себя (спящий студент на последней парте с краю, уставший от лекции; влюблённая парочка на втором ряду).

«Умные зубные пасты» выступает в роли метафоры.

Рекламируется ряд паст с разными вкусами. В зрительно очерченных столбиках перечислены и описаны качества продукции, это удобочитаемо и выглядит не громоздко. Логотипы и информация мелким шрифтом в нижнем правом углу подтверждает исследования. Так же мы видим текст, в виде штампа, он привлекает второстепенное внимание и так же говорит о доверии и достоверности информации.

Реклама поделена на 2 зоны: изображение и рекламный текст. Важную роль при этом играет красный цвет букв, а синий выступает, как фирменный цвет в название пасты.

Алфавит

Само название уже ассоциируется с чем-то детским. Она выразительно смотрится в рекламе. Следом обращаешь внимание на следующую фразу «пейте витамины ГРАМОТНО!». Здесь используется такой стилистический приём, как гротеск.

Цветовая гамма отлично вписывается в детскую рекламу. Игра цветов, форм, цифр характерна для детского восприятия. И мамы обратят на такую рекламу внимание.

По краям рекламы красуются наглядные примеры данной витаминного комплекса препаратов. Коробочки выглядят красочно и тем самым выразительно. Каждая имеет свою отличительную черту в применении и в дизайне упаковки.

Насторожила только лишь фраза о сорока, входящих в состав, витаминов. Но, прочитанный следом мелким шрифтом, текст и правдивость информации была восстановлена.

Грубая ошибка, на мой взгляд, на основе прочитанного закона о рекламе лекарственных средств, является рекламирование аптеки, где можно купить продукцию.

Лексигал

Реклама вызывает негативные эмоции. Подбор оттенков мрачный, хотя и реклама не радостного средства, а препарат от запоров. Сначала я посчитала, что изображенная женщина – наркоманка. Картинка подобрана неудачно. Не сразу поймёшь, что она якобы сидит на унитазе. Только после чтения текста вникаешь в проблему. Эта реклама меня не заинтересовала, и я бы на месте читателя пролистала бы её.

По сути, рекламное решение в повторении розовых линий удачно отделяет информацию. Хорошо подобрано сочетание белое и светло розовое на темно красном. Название выразительно по сравнению с остальным. Наглядность препарата в рекламе всегда «плюс».

Фраза «универсальный ключ от всех запоров» - метафора, так как прослеживается скрытое сравнение с решением проблемы - с ключом. Я бы построила рекламу на ассоциативном понимании и сопоставимости этой фразы и рекламного решения, в данном случае обыграла бы картинку.

Витрум

Что это детская реклама сразу опознаётся по изображенным цветным кубикам. Черным по белому большим шрифтом выделяется риторический вопрос «Сколько лет Вашему ребенку?». Непонятно к чему он и читаешь, заинтересовано далее. А затем мы наблюдаем выразительность черного цвета и приглушенный (второстепенный) серый. Неуместно здесь расположился чёрный цвет, конечно, он концентрирует внимание на контрасте безликого текста и ярких картинок, но для рекламы детской продукции лучше сочетать и яркие оттенки в подборке цвета для текста. Серый цвет повторяется и в нижней части рекламы в роли небольшой заливки площади фона, но она тоже выглядит тускло. Нужно ярче.

Слоган «витрум – эксперт среди витаминов» относится к олицетворению.

Стрикс

В рекламе средства для улучшения зрения картинка с глазом уже не ново, хотелось видеть что-то оригинальное. Ход мысли, конечно, понят – хрусталик глаза показывает современный вред от компьютера. Всё вроде бы ничего, но изображение не состыковывается с фоном.

Удачный выбор цветовой тематики: контраст белого и фиолетовый - фирменный цвет в логотипе и цвет черники, входящая в состав вещества. Рекламный текст зрительно разделён. Таким способом повышено восприятие читателя.

«Качество зрения как качество жизни» однозначно, это сравнение.

Наглядность препарата присутствует, но неудачно выбрано место. Коробочка накладывается на изображение, и получается, что она летает по рекламе (расположена не в наилучшем месте). Скорей всего, её можно было бы пометить на фиолетовый нижний фон, а текст сместить немного левее.

Пенталгин-Н

Строгая реклама. Минимальное количество информации. Иногда это хорошо, но в данном случае не вся информация считается правдоподобной. «5 активных компонентов…» и где они перечислены? – спросите Вы. Громкая фраза «Пенталгин-Н в 5 раз сильнее боли» - сравнение. А никаких фактов подтверждающих нет.

Синий цвет рекламы для нейтрализации, а красный для усиления болевого ощущения (красный – страх, боль). Интересно использован фрагмент шестигранника, повторяющийся в изображении.

Гуо

Реклама представляет весеннюю акцию для стимула покупки «при покупке. Вы получаете в подарок упаковку очищающего чая «Канкура»».

Зелёные оттенки фона хорошо подобраны для рекламы препарата. Текст выигрывает в игре контраста тёмно-зелёного с жёлтым и белого. Рекламный текст построен на натуральном средстве, которое точно решит проблему похудения. Якобы другие препараты на фоне этого не оправдывали подведенного итога. Под отчёркнутой полосой расположилась информация о месте приобретения капсул. На мой взгляд, это не добросовестно.

При первой встрече с картинкой, я не сразу поняла, что нарисовано (в неё нужно всматриваться). Я бы сменила изображение на более реалистичное, понятное и не громоздкое.

Теряясь в догадках, к какому виду стилистических особенностей относиться фраза «худейте с «гуо». Худейте красиво!» либо это эпитет, либо – анафора. Выбрано красивое определение конечного результата, но и фраза имеет повтор слов в начале предложения (единоначатие).

Стопангин

Фон выбран заливкой градиента от малинового и к розовому. Ассоциируется с болью. А картинка, якобы часов, где показывает 00:05, выглядит в виде открытого рта. Неплохое изображение рта, сопоставимое с проблемой в этой области.

Фиолетовый цвет сперва обращает на себя внимание, выделив при это важное слово, название самого препарата, затем следует дополнение «Стопангин против катастрофы в горле», являющееся метафорой. Рекламный текст выражен контрастом белого на розовом. Более значимые фразы выделены жирным шрифтом с использованием маркеров (кружочков). Изображение коробочки и болончика препарата даёт читателю понять, что покупать в аптеках если реклама заинтересовала. Самая нижняя строка настолько растянута, что с трудом прочитаешь написанное.

Эспумизан

Реклама довольно много вмешает информации. Но рекламный текст можно было уменьшить в первом абзаце, а последний - собирает в себя всю необходимую информацию о препарате, выделяя при этом его название. Слоган «в животе ураган – принимай Эспумизан!» относится к метафоре, так как вздутие живота ассоциируется с ураганом. Немного ниже текста идет перечисление проблем, которые решает препарат. В виде маркеров хорошо изображены капсулы.

На рисунке в верхней части рекламы изображён путь прохождения капсул. Оригинальность составляет изображение в квадратиках «плюсов» в препарате. Только я бы усомнилась во фразе «полностью безопасен».

Типичные зелёные оттенки хорошо вписываются в рекламу, к тому же являющиеся цветами фирменного стиля препарата. Так же можно проследить желтый цвет и белый. Чёрный играет роль нейтрализации рекламного текста. Снизу рекламы идет полукруглая линия заливки фона (переход на более темный зелёный цвет.), я так понимаю, это обыгрывается вздутие или ураган.

Анаферон

На первый взгляд я терялась в догадках, зачем здесь ребёнок? Ведь детей нельзя использовать в рекламах, рекламируемые продукты которой не детской принадлежности. Прочитав рекламный текст, оказалось, что Анаферон детский. Я считаю, что нужно было выделить, что препарат для детей.

Рекламный текст нужно сокращать по минимуму, слишком много характеристик в пользу средства, а подпитывающих фактов не имеется. Слоган «Анаферон – поможет забыть о больничном!» относится к олицетворению. Лекарство якобы имеет живительную силу помогать.

Цвета подобраны нежные синий и чуточку белого. Изображенный на рекламе ребёнок вызывает материнское чувство, эмоционально подпитывает восприятие.

 


 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В рекламном слогане ощутима краткость фраз, наряду с их высокой информативностью. Нередко каждая отдельная фраза самодостаточна и представляет собой микротекст.

Используя результаты данного исследования можно утверждать, что рекламные тексты для российских потребителей должны обладать следующими особенностями:

1. В слогане/заголовке в равной степени должны быть представлены семантические компоненты, принадлежащие к реципиентам. Депрессию необходимо сводить к минимуму.

2. Эмоционально окрашенная лексика не должна превалировать над

логическими доводами. Потребителю необходимо аргументировано разъяснить все достоинства товара.

3. Реклама должна формировать у потребителя чувство значимости, принадлежности к избранному кругу, давать ощущение того, что, пользуясь данным товаром, человек оказывается чуть выше тех, кто использует другую продукцию.

Стилистический подход к составлению рекламы нужно достаточно проанализировать, чтоб выбор слов наиболее точно выражал мысль. Правильное употребление слов представляет собой не только достоинство стиля, но и необходимое условие для информативности рекламного текста, действенности его содержания. Неправильный подбор слова искажает смысл всей рекламы, порождая не только лексические, но и логические ошибки.

Рекламу можно рассматривать как комплекс раздражителей (цвет, формы, контрастность, объем, интенсивность и степень новизны рекламного сообщения). Чем сильнее раздражитель рекламы, тем больше возбуждения вызывает, следовательно, рекламное действие усиливается. Необходимо рационально использовать эмоциональную составляющую рекламного сообщения. Иначе реклама будет отталкивать читателя. В процессе восприятия рекламы важное значение имеет объем рекламы. Взрослый человек может охватывать взглядом более пяти-шести объектов одновременно. При уменьшении их количества внимание становиться более концентрированным. Изображение не должно быть перегружено деталями, чтоб не перегрузить психику читателя.

Эмоциональная окраска информации способствует живому и глубокому восприятию рекламы. Особое место в рекламе занимает изображение. Важную роль в реализации рекламной идеи выполняет шрифт. Главное слово нужно выделить цветом, либо размером знаков и интервалом между знаками, чтобы легче было читать и воспринимать рекламное сообщение.

Практическая значимость курсовой работы определяется возможностью использования ее выводов и положений в работе креативных отделов рекламных агентств, в спецкурсах по синтаксису.


Список используемой литературы:

 

1.  Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М. 1987 г.

2.  Голубь И.Б. Стилистика русского языка. М. 1997 г.

3.  Томашевский Б.В. Стилистика. Ленинград. 1983 г..

4.  http://mme51.tstu.ru/student/ulia/tema13_3.htm.

5.  http://onby.ru/lhromovreklamndeyat/6/ae1b/

6.  http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-3104/

7.  http://www.artpix.ru/about/articles/logo_and_fonts/

8.  http://vitarium.by.ru/adv/12.htm

9.  http://www.vspu.ru/~welcome-to-rgl/fr/5/lex/stilish.html

10.  http://www.cultinfo.ru/fulltext/1/001/008/116/030.htm

11.  http://www.dtkt.com.ua/show/3bid1949.html

12.  http://subscribe.ru/archive/economics.review.researchmarket/200609/04130401.html


* http://onby.ru/lhromovreklamndeyat/6/ae1b/

* http://subscribe.ru/archive/economics.review.researchmarket/200609/04130401.html

* http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-3104/

* http://www.artpix.ru/about/articles/logo_and_fonts/

* Голубь И.Б. Стилистика русского языка. – М. 1997г.

* http://vitarium.by.ru/adv/12.htm

* Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. –М. 1987г.

* Голубь И.Б. Стилистика русского языка. –М. 1997г.

* http://www.vspu.ru/~welcome-to-rgl/fr/5/lex/stilish.html

* http://www.cultinfo.ru/fulltext/1/001/008/116/030.htm

* http://www.vspu.ru/~welcome-to-rgl/fr/5/lex/stilish.html

* Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. –М. 1987г.

* http://www.dtkt.com.ua/show/3bid1949.html
Информация о работе «Рекламный текст и рекламный слоган – основные элементы рекламы»
Раздел: Маркетинг
Количество знаков с пробелами: 40367
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
93110
1
0

... социума, является важной разновидностью массовой коммуникации и накладывает отпечаток на сознание людей, представляя собой лингвистическую форму презентации какого-либо фрагмента языковой картины мира. Следует отметить, что изучение аспектов воздействия рекламного текста невозможно без рассмотрения языковой картины мира воспринимающей его аудитории, поскольку осмысление и постижение мира, знания ...

Скачать
112466
19
0

... в первую очередь обращено на лексические средства привлечения внимания. Синтаксические средства, носящие вспомогательный характер, будут рассмотрены далее. Таблица 2.1 – Языковые средства привлечения внимания Реклама Англоязычная Русскоязычная Средства Количество % Количество % Лексические 980 81 724 78 Синтаксические 234 19 199 22 Всего 1214 100 923 100 В завершающей ...

Скачать
80892
14
0

... в значении «мы находимся, существуем». Слоган внушает позитивное эмоциональное состояние. Будучи внешне отвлеченным от рекламируемого товара, он переносит позитивный взгляд в целом на рекламируемый товар. Форму и содержание рекламного слогана можно анализировать на уровне предложения. При составлении слогана учитывается тип высказывания. Восклицательное предложение с глаголом в повелительном ...

Скачать
56834
0
1

... слоган сможет «выжить» в столь экстремальной обстановке, то он и подавно будет иметь успех в сочетании с другими элементами рекламного обращения. (Пирогова Ю. К. Слоган в корпоративной рекламе).  Глава 2. Практическая часть Значение слогана на предприятия СКСиТ Бурный рост рынка туристических услуг в России заметно усиливает борьбу туристических фирм за потребителя. Туристические агентства и ...

0 комментариев


Наверх