1.2 Лингвистическая компетенция как одна из составляющих иноязычной коммуникативной компетенции

Образовательный стандарт, то есть обязательный минимум содержания образования, ориентируется на цели, которые ставятся перед той или иной учебной дисциплиной. У большинства учебных предметов, преподаваемых в школе, основной целью является передача накопленных человечеством знаний о природе, обществе. В этом случае образовательный стандарт включает научные факты, закономерности, методы исследования применительно, например, к биологии, химии и тому подобное.

Подобный подход невозможен при определении обязательного минимума содержания образования по иностранному языку. Основной целью обучения здесь является приобщение к специфической деятельности – передаче и получению информации с помощью иностранного языка, то есть участие в тех или иных пределах в коммуникации. Изучение основ языкознания само по себе не может обеспечить реализации этой цели, поэтому в этом случае принципиально меняется подход к определению обязательного минимума содержания. Если в других предметах при отборе содержания из арсенала науки исходят из реализации общеобразовательных и воспитательных задач, то в иностранном языке приходится исходить из практической задачи – способности вступать в общение. Поэтому общеобразовательные и воспитательные задачи подчиняются практическим и решаются в ходе осуществления акта коммуникативной компетенции на том или ином уровне, то есть способности вступать в межкультурное общение. Весь процесс обучения подчиняется основной задаче – формированию коммуникативной компетенции. Коммуникативная компетенция – это знания, умения и навыки, необходимые для понимания чужих и порождения собственных программ речевого поведения, адекватных целям, сферам, ситуациям общения. Из этого следует, что при формировании общеобразовательного стандарта следует исходить из этой категории.

Коммуникативная компетенция носит комплексный характер. Она представляет собой совокупность составляющих ее отдельных компетенций: речевая, языковая, или лингвистическая. Поскольку стандарт предназначен для обучения, то при его формировании целесообразно учитывать и совершенствование учебно-познавательной компетенции. Совокупность указанных компетенций составит исходную точку для формирования образовательного стандарта по иностранным языкам.

Что касается непосредственно коммуникативной компетенции, то в прошлые годы она явно недооценивалась. В современных условиях наивно было бы думать, что полноценное общение возможно лишь на основе умения оперировать языковым материалом. С позиции социологической теории коммуникации процесс общения людей есть обмен информацией, при котором один из них владеет некоторой информацией, которая неизвестна другому, иначе содержательного общения не наступает. Информационное неравенство возникает за счет того, что часть знаний одного из собеседников является индивидуальной, то есть полученной в результате личного опыта. С другой стороны, в процессе коммуникации есть общая информация, образующая исходный пункт для общения. При отсутствии такой общей информации коммуникация невозможна. Таким образом, для успешного акта общения необходимо не только владение общими для собеседников языковыми средствами, но и общим объемом знаний. Такими общими для участников коммуникативного акта знаниями являются фоновые знания. Как показали в своем исследовании Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров, можно различить четыре группы фоновых знаний.

К первой группе относятся общечеловеческие знания, например, такие понятия, как солнце, ветер, деревья и тому подобное.

Ко второй группе можно отнести те сведения, которыми располагают только члены определенной этнической языковой общности. Эти знания были выработаны определенным народом, и отражают его культуру, быт и обычаи.

К третьей группе знаний исследователи отнесли региональные знания, характерные для жителей определенного региона.

Наконец, к четвертой группе исследователи отнесли профессиональные знания и соответствующую лексику. Совершенно очевидно, что этот слой понятий не актуален для средней школы, а, следовательно, может быть игнорирован.

Для обеспечения подлинного общения даже в ограниченных рамках необходимы знания, относящиеся к четвертой группе фоновых знаний. В этом заключается функция коммуникативной компетенции.

«Любой неродной язык, – справедливо утверждает И.Л. Бим, – помогает родному языку служить средством освоения мира, развития речемышления. Он является, кроме того, более действенным и непосредственным средством приобщения к другой национальной культуре и развития взаимопонимания между народами, выступает как дополнительное «окно в мир».

Таким образом, овладевая иностранным языком, а, следовательно, элементами системы ценностей культуры другого народа, можно предположить и некоторые изменения в поведении учащихся, по крайней мере, в коммуникативном поведении.

Убедительным аргументом справедливости данного тезиса являются заметные изменения в речевом поведении. Как правило, меняется стиль общения, особенно у тех, кто хотя бы ненадолго оказался в языковой среде:

– как правило, увеличивается скорость речи на родном языке;

– появляются характерные жесты, некоторая раскованность, улыбчивость, эмоциональность, усиливается громкость речи, то есть речевое поведение носителей изучаемых языков оказывает своеобразное воздействие на обучаемых.



Информация о работе «Формирование коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка как объект педагогического процесса»
Раздел: Педагогика
Количество знаков с пробелами: 31372
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
103915
3
4

... , огромным чувством ответственности должен обладать педагог, обучая нынешнее поколение. Глава II Практические рекомендации по анализу и планированию урока иностранного языка   2.1 Методические рекомендации по анализу урока английского языка средней общеобразовательной школы С помощью психолого-педагогических критериев определяются следующие параметры урока. 1. Воспитательная ценность урока ...

Скачать
73842
7
6

... этапе, характеристику коммуникативной компетенции в письменной речи и характеристику письменной речи. Для того, чтобы верно организовать процесс формирования коммуникативной компетенции при обучении письменной речи на иностранном языке на среднем этапе, мы должны знать психологические особенности учащихся данного возраста. В заключении мы делаем выводы по теоретической части и проведенному ...

Скачать
85414
1
0

... структурами предполагает формирование особого типа интеллекта - проектно-ориентированного. Глава 2. Разработка и апробация УМК по применению исскуствоведческого текста как средства формирования культуроведческой компетенции на уроках русского языка   2.1. Формирование культуроведческой компетенции в процессе обучения орфографии Современный этап развития методики преподавания русского языка в ...

Скачать
169297
9
10

... и развивает способности к анализу и обобщению. Заключение Изучение научной и методической литературы по проблеме позволило сделать вывод о том, что использование технических средств обучения на уроках иностранного языка дает возможность изложить материал наглядно, способствует повышению качества обучения и уменьшения утомляемости учащихся. Технические средства обучения помогают учителю в ...

0 комментариев


Наверх