1. ЗАПРАВКА ГОРЮЧЕ-СМАЗОЧНЫМИ МАТЕРИАЛАМИ.
1.1. Работы по заправке воздушных судов ГСМ и контроль их качества осуществляют в соответствии с требованиями инструкции по организации и обеспечению задр-авки самолетов (вертолетов) горюче-смазочными материалами в эксплуатационных предприятиях гражданской авиации и Инструкции по применению и контролю качества авиационных ГСМ и спецжидкостей в гражданской авиации, других руководящих документов МГА. Ответственность за качество ГСМ и состояние средств заправки возлагается соответственно на службы горюче-смазочных материалов и спецтранспорта авиапредприятий.
Руководители служб и исполнители обязаны обеспечить заправку ВС только кондиционными и подготовленными к использованию ГСМ, пожарную безопасность при выполнении работ, не допускать потерь топлива и масла при заправке и хранении.
1.2. Служба ГСМ аэропорта в установленном порядке проводит лабораторные анализы горюче-смазочных материалов и оформляет на них предусмотренные паспорта. В аэропорты МВЛ и на временные аэродромы, где нет условий для выполнения лабораторного анализа, топлива и масла поставляют с паспортами лабораторного анализа. Ежедневный аэродромный контроль качества топлива, масла и спецжидкостей, проверку средств заправки осуществляют специалисты служб ГСМ. В аэропортах 5-го класса и неклассифицированных аэропортах, где служба ГСМ не предусмотрена, аэродромный контроль качества горюче-смазочных материалов и состояния средств заправки приказом руководителя авиапредприятия возлагают на подготовленных для этого специалистов.
1.3. Разрешение на заправку воздушных судов ГСМ дают должностные лица, определенные настоящим Наставлением и Инструкцией по организации и обеспечению заправки самолетов (вертолетов) горюче-смазочными материалами в эксплуатационных предприятиях гражданской авиации. Они и работники служб ГСМ и спецтранспорта, непосредственно осуществляющие заправку судов ГСМ, несут ответственность за техническую исправность заправочных средств, качество ГСМ и пожарную безопасность работ по заправке.
1.4. Заправку воздушных судов ГСМ производят с помощью централизованных заправочных систем, спецмашин (ТЗ, МЗ) и других заправочных средств, которые располагают не ближе 5 м от крайних точек ВС. Раздаточные устройства этих средств должны быть исправными и чистыми, крышки фильтров и заливные горловины опломбированными в установленном порядке. Перед допуском к заправке ВС средства подлежат контрольному осмотру специалистами службы ГСМ
1.5. Потребное количество топлива на полет определяет дежурный штурман аэропорта и уточняет командир ВС. Решение о количестве заправляемого топлива они принимают с учетом остатка его в баках судна. Замер остатка топлива производит бортинженер (бортмеханик, пилот), а в случае передачи судна в АТБ — и встречающий ВС авиатехник (дежурный по стоянке), в соответствии с Инструкцией по замеру остатков топлива на воздушных судах после посадки и контролю количества заправляемого топлива.
Воздушные суда, не запланированные в полет, заправляют топливом по прилету в количестве, определяемом для данного типа самолета (вертолета) руководителем авиапредприятия.
1.6. Заправку ВС топливом и маслом осуществляет заправщик службы ГСМ и технический состав АТБ, а при эксплуатации судна с временного аэродрома — авиатехник (авиамеханик).
В обязанности заправщика службы ГСМ входит:
— предъявление авиатехнику (бортинженеру, бортмеханику) контрольного талона на ГСМ;
— заземление заправочного средства и установка под его колеса упорных колодок, подключение троса выравнивания электрического потенциала ТЗ и воздушного судна;
— состыковка наконечника раздаточного рукава с заправочным штуцером на ВС при закрытой заправке, обеспечение электрического соединения штыря раздаточного крана (пистолета) с бортовым гнездом у горловины бака на ВС при открытой заправке (при отсутствии гнезда перед началом заправки необходимо коснуться раздаточным краном обшивки судна не ближе 1,5 м от горловины бака);
— открытие горловин топливных баков (заправочных штуцеров);
— заправка баков топливом;
— отсоединение наконечника раздаточного рукава от бортового штуцера заправки и закрытие горловин, штуцеров после заправки.
1.7. Заправку ВС топливом и маслом производят с разрешения авиатехника или бортинженера (бортмеханика), если судно находится под ответственностью экипажа. Перед заправкой авиатехник обязан:
— слить отстой топлива из баков ВС и визуально проверить отсутствие в нем воды и механических примесей;
— по контрольному талону проверить разрешение на заправку, соответствие марки авиа ГСМ данному типу ВС, содержание в топливе противообледенительной присадки, дату и время проверки отстоя, слитого из ТЗ, наличие подписей должностных лиц службы ГСМ, подтверждающих записи в контрольном талоне;
— проверить отстой топлива, слитый из ТЗ работником службы ГСМ, на отсутствие в нем воды и механических примесей;
— заземлить ВС, проверить заземление заправочного средства (ТЗ) и подключение троса (провода) выравнивания электрического потенциала ВС и заправочного средства;
— проверить наличие средств пожаротушения на МС, упорных колодок под колесами опор судна, отсутствие под крылом, фюзеляжем, гондолами стремянок и других крупногабаритных предметов. Если ВС находится под ответственностью экипажа, отстой топлива, слитого из баков судна и ТЗ, а также контрольный талон на топливо предъявляют бортинженеру (бортмеханику) воздушного судна. При положительных результатах проверки готовности к заправке авиатехник (бортинженер, бортмеханик, если ВС принято экипажем) дает разрешение на заправку, указывая режим заправки и распределение топлива по бакам (группам), одновременно обеспечивая включение автоматики централизованной заправки на ВС, проверку количества дозаправляемого топлива и распределение его по бакам (группам) топливной системы. Выполнение работ и контроль за закрытием горловин топливных баков (штуцеров) и люков подхода к ним осуществляют в соответствии с требованиями РЛЭ и регламента технического обслуживания.
После заправки топливом авиатехник производит слив отстоя из точек, предусмотренных для данного типа ВС, и визуально проверяет отстой на отсутствие воды и примесей. Отстой топлива после его проверки сливают в предназначенные для этого емкости, располагаемые поблизости от стоянок воздушных судов.
При обнаружении в отстое механических примесей, воды или кристаллов льда авиатехник (бортинженер, бортмеханик) докладывает начальнику (инженеру) смены, который совместно с представителем службы ГСМ принимает меры по выявлению причин их появления и по удалению примесей и воды, вплоть до полной замены топлива в баках ВС. Перед вылетом бортинженер (бортмеханик, пилот) обязан проверить количество заправленного топлива.
Требование на фактически заправленное в ВС количество топлива выписывает бортинженер (бортмеханик, пилот), инженер смены (авиатехник). Копию требования на ГСМ с указанием номера контрольного талона прикладывают к заданию на по-
лет. Требование на топливо, необходимое для ТО, выписывает начальник (инженер) смены. После заправки топливом авиатехник, ответственный за выпуск ВС в полет, записывает в бортовом журнале и карте-наряде данные о фактическом остатке топлива после полета, количестве заправленного топлива и о его суммарном количестве в баках. Если после этого производилась дозаправка, то записывается количество дозаправленного топлива и суммарное количество после дозаправки.
1.8. В случаях, когда на заправку поданы ГСМ, несоответствующие данному типу ВС, при проверке выявлена их некондиционность, неправильно оформлен контрольный талон или средства заправки не удовлетворяют предъявляемым к ним требованиям, заправка воздушного судна запрещается. Об этом авиатехник докладывает инженеру (начальнику) смены. Бортинженер (бортмеханик), когда ВС находится под ответственностью экипажа, докладывает об этом диспетчеру ПДСП для принятия оперативных мер по своевременному обеспечению заправки.
1.9. Выполнение работ при полном (частичном) сливе топлива (масла) из баков ВС возлагается на работников АТБ (членов экипажа) и службы ГСМ. При этом специалисты АТБ (экипажа) обязаны установить очередность слива, управлять аппаратурой топливной (масляной) системы, установленной на ВС, принимать меры по предупреждению деформации баков. Слив осуществляют работники службы ГСМ.
1.10. Открытая заправка ВС топливом при дожде и сильном ветре с пылью, во время грозы (при разрядах атмосферного электричества) и закрытая заправка при грозовых разрядах запрещается.
1.11. При заправке ВС топливом (сливе топлива) запрещается.
— подключать и отключать от ВС источники электроэнергии, использовать электроинструменты, которые могут стать источниками искры или электродуги, располагать провода, соединяющие судно с источником электроэнергии, на путях подъезда (отъезда) средств наземного обслуживания;
— начинать заправку (слив топлива) при разлитом топливе на стоянке, когда топливом облито ВС или средство заправки, при обнаружении паров топлива внутри воздушного судна;
— подогревать двигатели, изделия и системы, воздух в кабине экипажа и пассажирских салонах;
— пользоваться открытым огнем, неисправными электрическими лампами (фонарями) для контроля работ при заправке (сливе);
— располагать двигатель заправочного средства (ТЗ, агрегата) под крылом заправляемого воздушного судна;
— проезжать или останавливаться под крылом ВС любым видам транспорта;
— начинать заправку, если нет свободного пути отхода (отвода) заправочного средства от ВС и при наличии сильного перегрева тормозных устройств колес.
1.12. При нарушении герметичности заправочных рукавов и штуцеров, обливе ВС или заправочного средства (ТЗ, автоцистерны, агрегата ЦЗС, фильтрозаправочного агрегата и других средств) топливом, разливе топлива на землю (искусственное покрытие), а также при обнаружении паров топлива внутри судна или при какой-либо другой опасности заправка воздушного судна топливом или слив топлива из его баков должны быть немедленно прекращены и приняты эффективные меры пожарной безопасности. Должностные лица, ответственные за ВС, техническое состояние средств заправки и непосредственно осуществляющие заправку (слив), обязаны:
— прекратить подачу (слив) топлива;
— отключить электропитание ВС;
— отсоединить заправочные (сливные) рукава от воздушного судна;
— вызвать на место пожарно-спасательный расчет аэропорта, а на временном аэродроме (оперативной точке)—пожарно-сторожевую охрану совхоза, колхоза или пожарную часть ближайшего населенного пункта (предприятия);
— удалить ТЗ, автоцистерны и другие передвижные средства от ВС на расстояние не менее 75 м;
— удалить пролитое топливо с поверхностей и из полостей внутри воздушного судна;
— отбуксировать ВС со стоянки, предварительно покрыв разлившееся на ней топливо огнетушащей пеной;
— убрать топливо со стоянки с искусственным покрытием при помощи опилок, песка, ветоши;
— не устанавливать ВС на стоянке без искусственного покрытия, на которой было разлито топливо, до полного испарения его из почвы. Начальники АТБ, служб ГСМ и спецтранспорта, директор завода обязаны установить причины разлива топлива, принять меры по их устранению и повышению пожарной безопасности.
1.13. Ответственность за выполнение правил хранения ГСМ в баках и системах ВС (своевременный слив и проверка отстоя, предупреждение попадания в баки воды и механических примесей), находящих-ся в АТБ, учет и рациональное применение топлив и масел при ТО воздушных судов, временное хра-нение сливаемого отстоя топлива возлагается на АТБ.
... безопасности самого пассажира или других лиц, что подтверждается медицинскими документами, а равно создает беспорядок и неустранимые неудобства для других лиц; По-видимому, в официально опубликованном тексте Воздушного кодекса РФ допущена опечатка: в приведенном ниже абзаце вместо слов "пассажира воздушного груза" следует читать "пассажира воздушного судна" 4) отказ пассажира воздушного ...
... ВС после 24 часов даты, указанной в страховом свидетельстве как дата окончания страховой защиты, находится в полете, то действие Договора страхования продлевается до окончания полета. ПОРЯДОК УРЕГУЛИРОВАНИЯ УБЫТКОВ страхование воздушный договор убыток Страхователь обязан: 1. незамедлительно уведомить о его наступлении страховщика или его представителя, сообщить все подробности случившегося, ...
... для приостановления действия сертификата эксплуатанта до тех пор, пока не будет доказано, что эксплуатант способен выполнять правила и соответствовать стандартам в области обеспечения безопасности полетов. Договор воздушной перевозки груза характерен тем, что перевозчик обязуется доставить вверенный ему отправителем груз в пункт назначения и выдать его лицу, управомоченному в получении груза, а ...
... гг, когда эти механизмы заработали, он повысился до вполне приемлемой величины. 2.СЕРТИФИКАЦИОННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ПРЕДОСТАВЛЕНИЮ УСЛУГ ПОТРЕБИТЕЛЯМ ВОЗДУШНОГО ТРАНСПОРТА Общие положения Услуги потребителям воздушного транспорта, должны: • гарантировать безопасность пассажиров, сохранность их личного имущества при выполнении требований авиационной, противопожарной безопасности и санитарно- ...
0 комментариев