RESUME
Name: | Vadim A. Siropov |
Address: | 29-A, Sovetskaya Shakhty, Rostov region Russia, 346500 |
Tel.: | Shakhty 25 685 |
Date of birth: | 5 February 1981 |
Age: | 1981 |
Marital status: | Single |
Nationality: | Russian |
Objective | |
To secure a full-time job position, that offers a variety of tasks, in which to use my knowledge in economics in small business (personal management) | |
Education | |
Dates: | 1998-2001 |
College: | VKESP, DGAS, Russia |
Qualifications: | The Law Courses |
Dates: | 2001-2004 |
College: | The South Russian State University of Economics & Services, Russia |
Qualifications: | Management Courses |
Employment | |
Dates: | 2004 – to present |
Company: | OAO “ICC” |
Position: | Consultant |
Responsibilities: | Consulting at management sphere |
Skills | Strong organizational skills, ability to work under pressure, customer – oriented, good time management. |
Computer literacy | MS Office, Corel Draw, Adobe PhotoShop, Visual Basic, Delphi, Fox Pro, IE & Outlook, HTML programming. |
Languages | Professional level of Russian, English, Native Spain. |
Interests | Programming, Heavy metal music, Animation, Professional music making, free-lance web master. |
References | are available upon request. |
Dear Mr. Burton
James Collins
Thank you for you letter of 13 March, asking a reference of James Collins. It is a pleasure to offer comments on this individual.
I have known James for over 27 years, since he was born. We have both worked at the same project. He was in my development team as a leader designer of the Personal Resource Center. Personal Resource Center allows individuals to quickly and easily establish themselves on the Web, as well as gain access to numerous entertainment and communications services.
If you require any additional information, do not hesitate to contact me.
Kind regards,
Jack Riot.
Dear
Iron,
Thank you for contacting Mail.com Member Services.
We
sincerely apologize for the frustration and inconvenience that you
may be experiencing due to our ongoing migration process. Technicians
are currently working around the clock to develop a resolution for
this issue. E-mail delivery will be back to normal as soon as
possible. We will continue working until this issue is totally
resolved.
Also, we are performing an upgrade on your mail
system to a better infrastructure called outblaze. With this new
infrastructure your folders, old mails, and address books will remain
intact. You will be gaining new features such as filter to folder,
autoreply, and vacation responses. We are confident that you will
enjoy your Mail.com account
even more with this new
infrastructure. You not only will have added features, you will also
experience a more reliable service with faster delivery of
messages.
Sincerely,
Stephen Daffin
Mail.com
Dear Sir, I should be grateful if you would send me useful information direct to my email box without spamming, and without compromising your privacy. Do not sell my lists, but my mail on behalf of vendors who want to contact me with interesting news and product information in the only topics I have specified.
You faithfully, John Van C
Похожие работы
... строению коренным образом отличается от устной речи, и сознательный анализ средств ее выражения становится основной психологической характеристикой письменной речи. Глава II. Обучение письменной речи учащихся на среднем этапе изучения иностранного языка 2.1 Социокультурный компонент письменной речи К особенностям социокультурного компонента письменной коммуникации относятся: правила ...
... т.к. английскому языку не свойственна палатализация согласных (rouble, steppe). Наблюдается перенос ударения, отпадание конечного гласного и т.п. Если проследить звуковые изменения, которым подвергаются русские заимствования в английском языке. то мы увидим, что они действительно преобразуются в своем звуковом облике по внутренним законам английского языка. Однако это касается главным образом тех ...
... как «дело», а, скажем, «business letters» переводится как «деловые письма», чему в английском языке есть соответствующий эквивалент «official correspondence» («официальная переписка»). Действительно, деловые письма не обязательно должны быть коммерческими, но могут быть, и юридическими, дипломатическими, научными и многими другими официальными письмами. Таким образом, коммерческая переписка ...
... . Это яз. крупной буржуазии; знание его и свободное владение им в устной, а особенно в письменной форме - привилегия господствующего класса. Глава 2. Классификация грамматики английского языка 2.1 Морфология английского языка 1. Части речи 1.1 Теория частей речи 1.2 Имя существительное 1.3 Имя прилагательное 1.4 Имя числительное 1.5 Местоимение 1.6 Глагол 1.6.1. Грамматическое ...
0 комментариев