Иван Алексеевич Бунин - замечательный русский писатель, человек большой и сложной судьбы. Он был признанным классиком отечественной литературы, а также стал первым в России Нобелевским лауреатом. Все рассказы, написанные с 1937 по 1944 год, Бунин объединил в книгу «Тёмные аллеи». Он пишет о лете, осени, дне и ночи, о горе, счастье, порой кратком миге радости или боли. На первый план у Бунина выходит обращение к вечным темам любви и смерти. Но о любви Бунин пишет жуткие вещи. Взять хотя бы следующую фразу: "Он был очень влюблен, а когда очень влюблен, всегда стреляют себя" Но если бы по причине любви в рассказах Бунина только "стреляли себя"! Из-за нее сходят с ума, душат из мести жен, бросаются под поезд, опять же стреляются, но из двух пистолетов сразу!
Любовь у Бунина неминуемо влечет за собой смерть, а потому также часто его герои умирают своей, ненасильственной смертью. Единственным спасением от пагубы любви для автора "Темных аллей" было бегство: "Бежать, бежать..." - стучит в висках у многих бунинских персонажей. Бежать от жен, мужей, любовниц или любовников. Необходимость бегства заставляет Бунина выбирать в рассказах самое благоприятное для того место действия: в поездах, на палубах пароходов, в гостиницах, пансионах.
Одним из рассказов, входящим в этот сборник, является «Чистый понедельник». На нём я и решила остановиться подробнее. Внешние события рассказа «Чистый понедельник» не отличается большой сложностью и вполне вписывается в тематику цикла «Темные аллеи». Действие происходит в 1913 году. Своими воспоминаниями здесь делится добрый,красивый и легкомысленный молодой человек (безымянный, как и его подруга). Молодые люди, он и она, познакомились однажды на лекции в литературно-художесвенном кружке и полюбили друг друга. Они стали встречаться, проводить вместе свободное время. Он ухаживал за ней и хотел более серьёзных отношений, но она была загадочно молчалива, никогда не давала ему выходить из-под контроля. Он сам говорит, что всегда «старался не думать, не додумывать» поступков своей возлюбленной. Немудрено, что понять молчаливую, загадочную, прекрасную женщину не удалось. Для автора было главным донести до читателя всю её исключительность, и ему это удалось сполна. Глазами страстного поклонника постоянно «улавливается» необъяснимость поведения его избранницы. Она предавалась светским развлечениям, разрешала мужчине ласки, но отказывалась от серьёзного разговора с ним. Ещё более странным было параллельное увлечение ресторанами, театральными «капустниками» и соборами, священными книгами. Героиня как бы объединяет в своей душе несовместимые между собой «стили». Мечтает примирить их. Именно так хочет любить того лучшего, и не может. Их близость все-таки происходит, но, проведя всего лишь одну ночь вместе, влюбленные навсегда расстаются, ибо героиня в Чистый понедельник, т.е. в первый день предпасхального поста 1913 года, принимает окончательное решение уйти в монастырь, расставшись со своим прошлым. Но, скрывшись в монастыре, продолжает там мучиться недостижимым. Виртуозно и сжато написан рассказ. Каждый штрих имеет явное и скрытое значение. Чего стоит последний, утонченно-светский, черно-бархатный туалет героини с её прической шамаханской царицы! Неожиданное и показательное сочетание. Девушка постоянно следует разными путями, живо напоминающими окружающие её различия. Таков символический смысл женского образа. В нём совместились тяга к духовному подвигу и ко всему богатству мира, сомнения, жертвенность и тоска по идеалу. Есть в рассказе и другой смысл авторских размышлений. Извечные противоречия человеческой, конкретнее, женской природы, любви, возвышенной и земной, чувственной, - определили испытания героини. Её смелость, способность пройти через все запреты и соблазны помогают открыть таинственную, непреодолимую власть инстинкта. Но тем теплее, сочувственнее отношение автора к молодой женщине, чем больше она сопротивляется вполне естественным, хотя мучительным для неё, влечениям. В теме любви Бунин раскрывается как человек удивительного таланта, тонкий психолог, умеющий передать состояние души, раненной любовью. Писатель не избегает сложных, откровенных тем, изображая в своих рассказах самые интимные человеческие переживания. На протяжении столетий многие художники слова посвящали свои произведения великому чувству любви, и каждый из них находил что-то неповторимое, индивидуальное этой теме. Мне кажется, что особенность Бунина-художника состоит в том, что он считает любовь трагедией, катастрофой, сумасшествием, великим чувством, способным и беспредельно возвысить, и уничтожить человека. Любовь - таинственная стихия, преображающая жизнь человека, придающая его судьбе неповторимость на фоне обыкновенных житейских историй, наполняющая особым смыслом его земное существование. Необычайная сила и искренность чувства свойственны героям бунинских рассказов. Любовь захватывает все помыслы человека, все его силы. Чтобы любовь не выдохлась, необходимо расстаться и навсегда, что происходит во всех рассказах Бунина. Все его герои живут в ожидании любви, ищут её и чаще всего, опалённые ею, гибнут. Любовь у писателя долго не живёт в семье, в браке, в буднях. Короткая, ослепительная вспышка, до дна озарившая души влюблённых, приводит их к трагическому концу - гибели, самоубийству, расставанию. Через всё творчество русского писателя проходит тема чистого и прекрасного чувства. «Всякая любовь - великое счастье, даже если она не разделена» - эти слова из рассказа «Тёмные аллеи» Бунина могли бы повторить все герои его рассказов.
Список литературы
Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.coolsoch.ru/
Похожие работы
... и мать не хотели выдавать дочь за нищего поэта. Юношеский роман Бунина составил сюжетную основу пятой книги автобиографического романа "Жизнь Арсеньева". В конце августа 1892 года Бунин и Пащенко переехали в Полтаву, где Юлий Алексеевич работал в губернской земской управе статистиком. Он взял к себе в управу и Пащенко, и младшего брата. Теперь стихи и проза Бунина стали чаще появляться в журналах ...
... сонный степной день, с тусклым блеском неба, с горячим южным ветром. Я развернул газету, сидя на пороге кузнецовой избы, - и вдруг точно ледяная бритва полоснула по сердцу". Говоря о творчестве Бунина, следует особо отметить, что он был блестящим переводчиком. В 1896 году вышел перевод Бунина поэмы американского писателя Г. У. Лонгфелло "Песнь о Гайавате". Этот перевод неоднократно переиздавался ...
... хозяйства и противостоящая ей линия революционная; в «Суходоле» к ним добавляется линия, связанная с историей дворянского сословия. Ни капитализирующееся, ни «бунтующее» крестьянство не вызывает у Бунина симпатий. Никаких симпатий не вызывает у него и мелкопоместное дворянство, находящееся в стадии духовного и социального вырождения. Бунин подчеркивает: Россия едина; нет никакого разделения на ...
... и Клюев”, за ее псевдонародные стихи. Вообще резкое падение литературных вкусов в годы, предшествовавшие первой мировой войне, не только огорчало, но и возмущало Бунина-писателя, последовательно продолжавшего в своем творчестве реалистические традиции русской литературы и не терпевшего никаких “измов”. 6 октября 1913 года в помещении Литературно-художественного кружка Бунин выступил с речью ...
0 комментариев