вопрос | способ присоединения | ПРИМЕР | |
ОПРЕДЕЛИТЕЛЬ- НОЕ | какой? | Союзные слова: который, какой, чей, что где, куда, откуда, когда. Союзы: что- бы, как, словно, будто, точ- но. | С улицы доносился шум, ка- кой бывает только днем. Пред ними стелется равнина, где ели изредка взошли… |
ИЗЪЯСНИТЕЛЬ- НОЕ | падежные вопросы | Союзные слова: кто, что, ко торый, чей, где, куда, отку- да, как, зачем, почему, ско- лько. Союзы: что, чтобы, будто, как, словно, как буд- то. | Владимир с ужасом увидел, что заехал в незнакомый лес. Дежурный сообщил, что деле- гация прибыла. Ему и без того казалось, что его несут слишком медленно. |
ОБРАЗА ДЕЙСТ- ВИЯ И СТЕПЕНИ | как? каким образом? нас- колько? в ка- кой степени? | Союзные слова: насколько, посколько. Союз: как, что, чтобы, словно, точно | Было так темно, что Варя с трудом различала дорогу. |
МЕСТА | откуда? где? куда? | Союзные слова: где, куда, откуда, там, оттуда. | Откуда ветер, оттуда и счас- тье. |
ВРЕМЕНИ | когда? как до- лго? с каких пор? на сколь- ко времени? | когда, едва, пока, как толь- ко, до тех пор пока, прежде чем | Солнце было уже высоко, ког- да я открыл глаза. |
УСЛОВНОЕ | при каком ус- ловии? | Союзы: если, ежели, когда, коли, кабы, как скоро, раз. | А старики пускай дерутся, ко- ли им это весело. |
ПРИЧИНЫ | почему? отче- го? по какой причине? | Союзы: потому что, оттого что, вследствие того что, благодаря тому, что, в силу того что, так как. | Наташа в эту зиму в первый раз начала серьезно петь и в особенности оттого, что Дени сов восторгался ее пением. |
ЦЕЛИ | зачем? для че- го? с какой целью? | Союзы: чтобы, для того чтобы, с тем чтобы, дабы, затем чтобы, лишь бы. | Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам прене- приятное известие. |
СРАВНИТЕЛЬ- НОЕ | Союзы: как, будто, как буд- то, словно, точно, подобно тому как, как если бы. | Мы втроем начали беседовать, как будто век были знакомы. | |
УСТУПИТЕЛЬ- НОЕ | Союзы: хотя, несмотря ни на что, пускай, пусть, даром что; соч. вопр-отн местои- мений/наречий с ни (кто ни). | Он был ясно виден, даром, что ехал в тени. У него ничего не клеилось, чтобы он ни предпринимал. | |
СЛЕДСТВИЯ | Союз: так что | Вдруг, правда, развеселится, пойдет в пляс, так что с черда- ка опилки сыплются. | |
ПРИСОЕДИНИТЕ- ЛЬНОЕ | Союзные слова: что, где, ку- да, откуда, когда, как, поче- му, отчего, зачем, вследст- вие чего. | Правда была в том, что он и в самом деле лишился чувств, как и признался сам. |
средство | Определение | задача | пример |
Синоним | Близкие по смыслу слова, различающиеся в употреблении | 2 (или более) слова, называя ту же вещь, соотносят ее с разными понятиями об этой вещи и тем самым раскрывают разные ее свойства | Друг – товарищ |
Антоним | Слова с противоположным значением | Выражение контраста | Злой – добрый |
Синонимический ряд | Своеобразная группа слов, в которых антонимы, объединяясь общим значением, различаются оттенками, взаимно дополняют друг друга, отталкиваются один от другого | Совокупность синонимов более или менее исчерпывают понятие | Жить, проживать |
Градация | Сочетание, нанизывание синонимов. Своеобразная лестница синонимов, где каждый последующий усиливает значение предыдущего | Всесторонняя характеристика явления, действия, качества, подчеркивание его силы, интенсивности | Фашизм ограбил, разъел, расшатал Европу. (И. Эренбург) |
Противопоставление синонимов | Противопоставление сходных по значению слов. Очень яркий стилистический прием | Обнаруживает различные оттенки синонимов, подчеркивает их | Он собственно не шел, а влачился, не поднимая ног от земли. |
Сравнение | Сопоставление двух явлений с тем, чтобы пояснить 1 из них с помощью другого | Фраза становится более конкретной и наглядной. Более выпуклое представление предметов. | Внизу, как зеркало стальное, синеют озера струи. |
Эпитет | Образное, эмоциональное определение. Имеет переносное значение | Серебряные седины. | |
Постоянные эпитеты | Застывшая хар-ка, свойство предмета. Характерна для устн нар. Поэзии | Экономно, выразительно и ярко очерчивает предмет, подчиняет то или иное его свойство. | Чистое поле. Красна девица. |
Метонимия | Заменяет многословное выражение | Выпей еще стаканчик. | |
Гипербола | Образное выражение, содержащий непомерное преувеличение явления | Подчеркивает силу признака или явления | Тысячу раз простите. |
Литота | Троп, содержащий непомерное преуменьшение предмета, значение какого-либо явления. Нередко используется вместе с гиперболой. | Мальчик с пальчик. | |
Ирония | Употребление слова в смысле, обратном буквальному | Самсон – о слабом человеке | |
Антитеза | Прием контраста | Помогает познать суть вещей | |
Оксюморон | Соединение антонимов | О как мучительно тобою счастлив я. (А.С. Пушкин) | |
Образ | Эмоциональная картина предмета | ||
Метафора | Употребление слова или выражения в переносном смысле на основе сходства 2 предметов или явлений. | Создание неповторимого по стилистической оригинальность словесных образов. | Говор волн |
Сухие метафоры | Прямые названия предмета | Лист бумаги. Глазное яблоко. | |
Образные общеязыковые метафоры | Образны, но не оригинальны. Использование признака неодушевленного предмета для оценки человека, его качеств. Противостоит олицетворению. | Квашня – неповоротливый человек. | |
Синекдоха | Употребление единственного числа вместо множественного | Лермонтов «Бородино» | |
Аллегория | Выражение отвлеченного понятия или идеи в конкретном худ. образе. | ||
Олицетворение | Перенесение свойств человека на неодушевленные предметы и отвлеченные понятия. | Позволяет ярче и рельефнее обрисовать природу. | Задумчивые леса. |
Перифраза | Замена обычного однословного названия предмета его описательным выражением. | Придает предмету различные стилистические оттенки, избегаются повторы. | Санкт-Петербург – город на Неве |
ФИГУРЫ РЕЧИ Особые синтаксические построения | |||
Анафора (единоначалие) | Повторение отдельных слов или оборотов в начале строки | Повторяемое слово получает сильную эмоциональную окраску, усиливается эмоциональность отрывка. | Клянусь я первым днем творенья, клянусь его последним днем, клянусь позором преступленья. |
Эпифора (повтор концовок) | Повторение слов или выражений в конце соседних, смежных предложений. | Мне бы хотелось знать, отчего я не титулярный советник? Почему именно титулярный советник? | |
Параллелизм | Одинаковое синтаксическое построение соседних предложений. | Резко выделяется содержание сопоставляемых частей. | Шелкова ниточка к стене льнет. Дунечка матушка чяелом бьет. |
Антитеза | Оборот, в котором резко противопоставляются противоположные понятия. | «Где стол был яств, там гроб стоит». | |
Градация | Расположение слов, при котором каждое последующее слово усиливает значение предыдущего. Крещендо. | Темные, душные, скучные комнаты. | |
Инверсия | Особое расположение слов, нарушающее обычный порядок. | Слово, занимающее необычное место, резко выделяется. | Изумительный наш народ. |
Эллипсис | Пропуск подразум. члена предложения. | Неполное предложение. Придает динамизм высказыванию, интонацию естественного разговора. | Мужики -- за топоры. (Толстой). |
Умолчание | Намеренноый обрыв высказывания, передающий эмоциональный настрой. | Нет; я хотел… быть может вы… я думал, что уж барону время умереть». (А.С.Пушкин). | |
Риторическое обращение | Подчеркнутое обращение к кому или чему-либо. | Выражает авторское отношение к объекту. | |
Риторический вопрос | Вопрос не для ответа, а для привлечения внимания к тому или иному явлению. | Кто не проклинал станционных смотрителей? | |
Полисиндетон (многосоюзие) | Интонационно подчеркивается ряд слов. | ||
Асиндетон (бессоюзие) | Намеренный пропуск союзов |
Похожие работы
... , понимает, на каком именно сходстве основана смысловая связь между переносным и прямым значением слова. 3. Примеры лингвистического анализа художественного текста см. в билете № 1. Билет № 5 1. Охарактеризуйте фонетическую систему русского языка: систему гласных и согласных звуков речи. На примерах покажите смыслоразличительную функцию звуков (фонем). 2» Докажите на примерах, что прямая ...
... ПРЕДЛОЖЕНИЕ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 2.1 Сложные предложения с подчинительными союзами в английском языке За последние полвека вопросы синтаксиса сложного предложения в английском языке привлекают особое внимание многих исследователей. Среди этих вопросов, до сих пор требующих дальнейшей научной разработки, важное место занимает вопрос о сложном предложении, как особой единице синтаксиса, и ...
... произошло, сказуемое стоит в plusquamperfectum conjunctivi, это casus irrealis. Придаточные предложения условно-желательные Придаточные предложения условно-желательные имеют значение условия, желательного для совершения какого-либо действия. В латинском языке придаточные предложения с этим значением присоединяются союзами dum, dummodo - лишь бы, только бы. Отрицание при предложениях этого типа ...
... не абсолютные признаки такого оформления, а относительные, основанные на противопоставлении интонации, характеризующей разные коммуникативные типы предложений. Сравнить например, интонацию повествовательного и вопросительного предложений (общий вопрос). 2. Элементарное предложение в английском языке Установление различных способов связи между словами и изучение функций этих слов само по ...
0 комментариев