Волкова Г.И.
В социологии выделяются различные типологии символов (подробно эти вопросы анализируют, например, А.Ф. Лосев, З.В. Сикевич и др.), теоретической базой которых являются концепции символического интеракционизма. С точки зрения Дж. Г. Мида, человеческая мысль и само поведение являются сугубо социальными. Общество и социальный индивид (социальное "Я") конституируются в совокупности процессов межиндивидуальных взаимодействий. Стадии принятия роли другого, других ("обобщенного другого") представляют собой этапы превращения физиологического организма в рефлексивное социальное "Я". Люди обретают свою человеческую природу благодаря коммуникации - они взаимодействуют с помощью символов, важнейшие из которых содержатся в языке. Символическая интеракция необходима, т.к. у людей нет инстинктов поведения в социальной среде. Чтобы существовать, люди должны жить в мире значений.
По своей значимости в жизни общества язык является поистине универсальным символом. Ему нельзя научиться вне социального взаимодействия, т. е вне общения с другими людьми. Именно общий язык поддерживает сплоченность общества. Носители языка интуитивно, неосознанно ощущают родной язык как необходимую среду обитания своего этнического "Я". Иными словами, язык способствует формированию чувства групповой идентичности.
Вспомним роман А. Дюма "Три мушкетера": д`Артаньян, будучи басконцем (гасконцем), т.е. баском, а не чистокровным французом, очутившись в столице Франции, направился с письмом не к кому-либо, а к другому гасконцу - д`Тревилю, капитану королевских мушкетеров. Заметим, что первоначально в Париже отношение к провинциалу и инородцу д`Артаньяну было достаточно пренебрежительным, равно как и 150 лет спустя к низкорослому корсиканцу по имени Наполеон Бонапарт.
Социально обусловленные символы не только выражают групповые ощущения и эмоции, но и, что наиболее важно, способствуют социальной сплоченности этнических групп, т.е формируют образ этнического "мы" в противопоставлении с образом "они". Однако гипертрофированный языковой символизм становится идеологизированной базой национализма. Данный тезис находит подтверждение на примере баскского этноса.
Мотивы повышенной этнолингвистической мобилизации басков (равно как и каталонцев, галисийцев в Испании) коренятся, как это не парадоксально, в объективной тенденции ХХ века - в глобализации хозяйственных связей, интернационализации материальных и духовных ценностей, урбанизации и миграции людских масс. Для малых народов, проживающих в так называемых "исторических областях" Испании подобные процессы таят угрозу полной аккультурации, утраты языка, особенностей быта и обычаев. На фоне мировых унифицирующих процессов этнические группы стремятся сохранить свою самобытность, уберечь себя от подавляющего воздействия соседей.
На протяжении последних столетий тяга к самосохранению для малых народов Иберийского п-ова имела вполне определенного "врага" - испанский (кастильский) экспансионизм. Во времена диктатуры Ф. Франко стремление к этнонациональному выживанию басков (равно каталонцев, галисийцев) стало тесно переплетаться, а во многом и ассоциироваться, с борьбой за гражданские свободы и демократию. В условиях насильственной "испанизации" страны режимом Ф. Франко язык региона был фактором этнической мобилизации и сохранения культурной самобытности малых народов. Не случайно поэтому расширение сферы употребления регионального языка стало одним из приоритетов Автономных Сообществ в послефранкистский период. Приоритетную значимость языка в формировании этнонациональной идентичности подтверждают социологические данные:
Таблица 1
Важнейшие факторы, формирующие этнонациональную идентичность в Каталонии и Стране Басков (в % респондентов, указавших эти факторы в качестве главных)
Наименование фактора | Каталония | Страна Басков |
Языковой | 66 | 62 |
Исторический | 62 | 49 |
Этнический | 49 | 61 |
Политический | 11 | 16 |
Экономический | 9 | 4 |
Данные ЦСИ, 1996 г.
Источник: Moral F. Identidad regional y nacionalismo en el Estado de las Autonomнas // CIS. - Madrid, 1998, р. 32.
В Стране Басков языковой фактор наиболее часто, как следует из таблицы ?1, упоминается жителями среди важнейших двух в формировании национального сознания. За второе место по приоритетности "спорят" исторический и этнический факторы. Симптоматично, что политические и экономические обстоятельства относятся к наименее существенным.
Расширение сферы употребления регионального языка можно считать важнейшей предпосылкой к упрочению позиций националистически настроенных региональных элит.
В Испании уровень знания регионального языка существенно колеблется (см. табл. ?2). В Стране Басков ситуация довольно парадоксальная: 58% жителей не говорят и даже не понимают баскский язык. Только 23,8% Басконии признают баскский язык в качестве родного. Таким образом, постепенная утрата родного языка - вполне реальная опасность для басков.
Таблица ? 2
Уровень знания регионального языка в двуязычных АС
Автономное Сообщество | % населения старше 2 лет | |||
Признают родным | Говорят на нем | Понимают, но не говорят | Не понимают | |
Каталония | 52 | 64 | 90,3 | 9,4 |
Валенсия | 40 | 49 | 74,4 | 25,6 |
Балеарские о-ва | 64 | 70,8 | 89,5 | 10,5 |
Страна Басков | 23,8 | 24,6 | 42 | 58 |
Наварра | 9,9 | 12 | 15 | 85 |
Галисия | 55 | 90 | 94 | 6 |
Средний процент | 44,8 | 58,5 | 71,9 | 21,8 |
Данные ЦСИ, 1990 г.Источник: Garcнa Ferrando M., Lуpez-Aranguren E., Beltrбn M. La conciencia nacional y regional en la Espaсa de las autonomнas // CIS. - Madrid, 1994, р. 37.
Причина такого положения кроется не только в массовом притоке иммигрантов на протяжении ряда десятилетий и дискриминационной политике Ф. Франко, но и отчасти в реликтовом характере баскского языка, одного из древнейших в Европе, но не имеющего сходства ни с одним из языков романо-германской группы.
Генезис этого реликтового этноса, его уникальная способность противостоять инородному влиянию, сохранять своеобразие, в том числе языковое, не могут не вызывать повышенный интерес ученых. Следует признать, что ореол таинственности и легендарности, равно как и научный интерес, идеологи баскского национализма целенаправленно "подогревают" и умело используют.
В 1850 г. Ф. Энгельс в своей этнической классификации отвел баскам и корсиканцам малопривлекательное место европейского "народа-руины" (Vцlkerruinen), полагая, что им уготована судьба медленного вымирания и ассимиляции под влиянием исторического прогресса. Ф. Энгельс полагал, что единственная роль, с которой баски и корсиканцы способны успешно справиться, заключалась в поддержке реакционных течений: карлистского абсолютизма (баски) и бонапартизма (корсиканцы).
Действительно, с конца XVIII вплоть до 70-80-х годов XIX века в условиях затяжного экономического кризиса и массовой эмиграции за океан баскское, преимущественно аграрно-мелкотоварное общество, сохраняло преданность традициям религиозного фанатизма и монархизма. Однако в конце XIX века ситуация кардинально меняется. Страна Басков переживает бурный промышленный рост, становится наряду с Каталонией одним из наиболее динамичных центров развития капиталистических отношений. Из региона-экспортера рабочей силы Баскония быстро превращается в регион весьма привлекательный для иммигрантов, в первую очередь из Кастилии, Арагона, Галисии.
Именно к концу XIX века (точнее к 1898 г. - поражению Испании в войне с США и потере последних колониальных владений: Кубы и Филиппин) большинство испанских исследователей относят становление идеологических основ баскского этно-религиозного национализма. Бесспорно, что эта разновидность национализма имела исторические корни, относящиеся как к эпохе формирования баскской народности, так и предоставления Басконии и Наварре так называемых средневековых форальных прав - особых королевских пожалований в виде разнообразных льгот (главным образом, налоговых) и привилегий. Форальные права отнюдь не означали суверенитет или независимость, как это пытаются сегодня представить баскские националисты. Все дело в том, что баски на протяжении летописной истории не обладали собственной государственностью (в отличие от Наварры). Страна Басков, начиная с 1200 г. формально входила добровольно в состав более мощных христианских королевств Кастилии и Арагона.
В чем же заключается этнокультурная основа баскского национализма? В создании мифологизированного прошлого. Один из апологетов баскского национализма Хуан Арагистайн признавал, что "когда у народа нет истории, необходимо прибегать к легендам вымышленного прошлого во имя пробуждения патриотических чувств". Именно во имя патриотических чувств "отец" баскского национализма Сабино Арана (1865-1903) буквально "изобрел" национальную баскскую атрибутику: наименование страны (Эускади), название языка (эускера), флаг (икуринья). Главным атрибутом баскского этноса Сабино Арана называл язык (эускера), являвшийся, по его мнению, главным препятствием на пути окончательного порабощения Страны Басков "испанскими колонизаторами".
Весьма симптоматично, что в настоящее время язык эускера выдвигается в качестве важнейшего фактора этнонационального объединения всеми без исключения течениями баскского национализма, начиная от умеренного (Баскская националистическая партия) и кончая леворадикальным террористическим (ЭТА). Так, в основном документе ("Posiciones ideolуgicas"), принятом 5-ой Ассамблеей ЭТА в декабре 1966 г., говорится, что "язык является краеугольным камнем нашего этноса". Один из идеологов современного баскского сепаратизма Федерико Крютвиг называет пять признаков баскской этничности: "1) язык; 2) менталитет и культура; 3) религия; 4) расовый компонент; 5) экономический, социальный и материальный факторы". Как видим, вновь язык выступает в качестве символа баскского национализма.
С учетом существования многочисленной баскской диаспоры именно этнокультурный, а точнее, этнолингвистический фактор становится основным инструментом объединительного процесса. В 1997 г. в мире насчитывался 131 Баскский зарубежный центр (в Аргентине - 61, США - 35, в Уругвае - 8, Испании - 5, Венесуэле - 4, Франции - 3 и т.д.).
В 1995 г. в городе Витория (столица Страны Басков) состоялся первый Всемирный конгресс баскских зарубежных центров, основной целью которого было признано "развитие баскской идентичности, культуры и языка".
Показательно, что в Стране Басков этнолингвистический фактор является наиболее весомым, влияющим на соотнесенность в сознании жителей их Автономного Сообщества с нацией или регионом. Именно люди, владеющие региональным языком (эускера), склонны в своем подавляющем большинстве именовать Страну Басков нацией, а не регионом, что в испанском терминологическом и концептуальном восприятии сопоставимо с понятием государство, страна. По данным социологических опросов, 80% басков, владеющих баскским языком, именуют Басконию нацией, а отнюдь не регионом. Подчеркнем, что лингвистический фактор отодвигает на второй план другие немаловажные обстоятельства: идеологические воззрения, членство или симпатии к определенным политическим партиям. Но это другая проблема, требующая специального рассмотрения.
Список литературы
Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://polit.mezhdunarodnik.ru/
Похожие работы
... является ближайшее, а не дальнейшее значение слова. Таким образом, психологическое направление и особенно младо-грамматизм ответили на многие вопросы, стоявшие перед языкознанием в середине XIX в. Была уточнена методика сравнительно-исторического языкознания, поставлены основные проблемы семасиологии и функционально-семантической грамматики, проанализировано взаимоотношение языка и речи, ...
0 комментариев