2.4. Методы и приёмы работы с пословицами и поговорками как материале, формирующем систему ценностей школьников.
Задача учителя – показать учащимся, что «пословица недаром молвится», что человек, включая народные изречения в свою речь, придаёт ей особую меткость, образность, выразительность; сверяет своё поведение и мысли с мнением народа. Мы считаем, что после прочтения текста произведения и его анализа нужно работать с пословицами. Например: к русской народной сказки «Лиса и журавль» (17, с.22-23) в учебнике дана одна пословица – «За добро добром и платят», мы предлагаем взять ещё несколько пословиц, например: «Каков гость, таково и угощение», «На что и звать, коли нечего дать», «Старую лису хитростям не учить». Работая с серией пословиц, мы выясняем в чём смысл каждой из них, как их понимают дети.
- Как вы понимаете эту пословицу?
- Какие примеры из жизни вы можете привести, связанные с содержанием пословицы?
- Какие выводы вы можете сделать из сказанного? Как нужно поступать в той или иной ситуации?
- Как бы поступили вы?
- Почему?
Можно усложнить задание, предложив ещё и такие пословицы: «Труд кормит, а лень портит», «Шило в мешке не утаишь». Сначала выясняем: какие из пословиц подходят к произведению и только потом работаем над ними. Можно предложить другую работу – найдите отрывки, которые соответствуют иллюстрациям, найдите эпизоды из произведений, соответствующие пословицам. Например: при работе над рассказом Н.Н. Носова «На горке» (17, с.206-209) можно предложить такие пословицы: «На всякое хотенье есть терпенье», «Ум хорошо, а два – лучше», «Поспешишь – людей насмешишь», «Умел ошибиться, сумей и поправиться». Первой пословице соответствует та часть рассказа, где говориться о желании Котьке покататься с горки. Ко второй эпизод, где товарищи заставили Котьку исправить испорченную горку. Аналогичную работу можно провести и с произведением этого же автора «Заплатка».
Постичь пословицы - это значит глубже познать жизнь, обычаи своего народа, свою Родину.
Проводить уроки по данной теме сложно, но интересно. В качестве оборудования советуем использовать: стенд с яркими иллюстрациями к пословицам и поговоркам художника А. Елисеева; выставку книг ( В.П .Аникин "К мудрости ступенька", Л. Толстой "Скучен день до вечера, коли делать нечего", Б.В. Шергин "Одно дело делаешь, другого не порть", Г.А. Галичев "О пословицах", сборники пословиц, поговорок, книги В.И. Даля); плакаты с высказываниями писателей, ученых, видных общественных деятелей о пословицах и поговорках:
Что за роскошь, что за смысл в каждой поговорке нашей. Что за золото! (А. С. Пушкин)
Пословицы - это цвет народного ума, самобытной стати, это
житейская народная правда, своего рода судебник, никем не судимый. ( В. И. Даль)
Народные пословицы и поговорки... служат отражением народного ума, характера, верований, воззрений на природу. ( Н. А. Добролюбов)
Вот как просто сочиняют наши мужики! Все просто, слов мало, а
чувства много. ( Л. Н. Толстой)
В простоте слова - самая великая мудрость. Пословицы и песни всегда кратки, а ума и чувства в них на целые книги. ( А. М. Горький)
Слово учителя на уроке чередуется с элементами беседы, чтением, инсценированием, играми, творческой работой учащихся. См. подробнее прило-жение с. 64 – 71.
Мудрые пословицы помогают оценивать свои поступки и действия других людей. Русские пословицы охватывают все стороны жизни народа. Они выражают беззаветную любовь к Родине, свободолюбие и трудолюбие русского народа, его храбрость, стойкость в борьбе с врагами, его честность и стремление отстаивать правду до конца. Сам народ прекрасно понимал значение пословиц в жизни людей. Это и послужило причиной возникновения пословиц:
Недаром говорится, что русская пословица ко всему пригодится.
Пословица - всем делам помощница.
Без пословицы не проживешь.
Яркие, сочные, неувядаемо свежие, афористические русские пословицы использовались величайшими мастерами слова в тех случаях, когда нужно было высказать свою мысль очень кратко, точно и выразительно.
Выдающийся педагог К. Д. Ушинский писал: «Русская пословица имеет значение при первоначальном учении родному языку, во-первых, по своей форме, во-вторых, по своему содержанию».(9, с. 12).
Л. Н. Толстой, прекрасно понимая специфику пословиц и поговорок как жанра устного народного творчества, настоятельно рекомендовал педагогам использовать при работе с ними иллюстрации. Использование в работе с пословицами и поговорками картинок и иллюстрации подсказывается также и особенностями наглядно-образного мышления младших школьников. К уроку подбирается одна картинка, изображающая работу человека или какую-либо его деятельность, например: рыбная ловля, изготовление птичьего домика, сбор урожая в саду и т. п. К одной картинке берётся ряд пословиц, синонимичных по значению, по смыслу:
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
Любишъ кататься, люби и саночки возитъ.
Хочешь естъ калачи, не лежи на печи.
А можно взять пословицу и к ней подобрать несколько иллюстраций, раскрывающих её смысл:
Семь раз примерь, один раз отрежъ.
В болъшом деле и маленькая помощъ дорога.
За двумя зайцами погонишъся - ни одного не поймаешь.
Тем самым не только обеспечивается понимание смысла пословицы, но и осознаётся её обобщённость и многозначность. Кроме того, использование иллюстраций к пословицам расширяет зрительные представления детей, развивает образы мышления, творческое воображение.
После такого рода подготовительной работы сопоставление пословиц и иллюстраций к ним может быть проведено учащимися самостоятельно.
Стремясь к наиболее яркой выразительности, пословица довольно часто прибегает к сопоставлению двух предметов или явлений. Сопоставляя предметы или явления, народ их либо сравнивает, либо противопоставляет.
Речи как мёд, а дела как полынь.
Чужая душа - потёмки.
Спи камешком — вставай пёрышком.
Огонь без дыму, человек без ошибки не бывает.
Клевета – что уголь: не обожжёт, так замарает.
Знания не кошель: за плечами не носить.
Как видно из приведённых примеров, сравнения имеют разные средства выражения. Выясняя художественный смысл сравнения, раскрываем мудрую мысль пословиц, их содержание. Например:
В лесу лес неровен, в миру - люди.
«Все были в лесу? Какие деревья растут в нём?» - спрашивает учитель. «Ели, сосны, березы, дубы, осины и др.» - отвечают дети.
- Чем похожи, чем различаются эти деревья? (Одно дерево большое, другое маленькое. Сосна стройная, а рядом берёза кривая.).
- Деревья в лесу все разные. И люди тоже все разные. У каждого своя внешность, свой характер. Каждый человек - это целый мир. Вот почему люди сравниваются с деревьями в лесу.
В работе над сравнениями в пословицах используются разные упражнения и задания. Вот одно из них: восстановите пословицы, подобрав к ним соответствующие сравнения:
1. Друг неиспытанный, что...
2. Дурную славу нажить, как...
3. За старой головой, как...
4. Красавица без ума, что...
5. Красна девка в хороводе, что...
6. Ласковое слово, что...
Сравнения для вставки: что кошелёк без денег; как за каменной горой; что орех не сколотый; как пить попросить; что маков цвет в огороде; что весенний день.
При выполнении этого задания главное даже не в том, справятся дети с ним во всех предложенных случаях или нет, а в том, чтобы привлечь их внимание к мелодике, красоте, мудрости народного слова.
В пословице проявляется стремление нравственно-этически воздействовать на слушателя, показывая, что можно, чего нельзя, что хорошо, что плохо, что полезно, что вредно, то есть пословица характеризует явление и даёт ему оценку. Важно, чтобы дети это качество уловили, пусть даже на интуитивном уровне:
Делу - время, потехе - час.
Труд кормит, а ленъ портит.
Мал золотник, да дорог.
Красота приглядится, а ум пригодится.
Хочешь стать орлом, а трясешься как курица перед насестом.
Не спеши языком, торопись делом.
Н. Ф. Бунаков, ученик К. Д. Ушинского, высоко ценил народную поэзию и считал, что в пословице важно понимание общего смысла, она кратка и не обильна словами и поэтому её смысл охватить легче, чем длинного рассказа. Он предлагал такой вид работы с пословицами - учитель лишь намекал на пословицу, хотел, чтобы дети сами подумали и назвали пословицу:
Труд кормит, а что же лень?
Ученье свет, а неученье что?
Поговорка цветочек, а что же пословица?
Готовь сани летом, а что ж зимой?
Дружно не грузно, как же врозь?
Или такое задание: восстановите пословицы, вставляя пропущенные прилагательные:
1. За (какой?) головой, как за каменной стеной..
Слова: крепкой, большой, дурной, молодой, старой.
2. (Какое?) слово, что весенний день.
Слова: умное, доброе, ласковое, хорошее.
3. (Какая?) книга - лучший друг.
Слова: хорошая, полезная, умная, содержательная, интересная, занимательная, поучительная.
4. (Какую?) дружбу и топором не разрубишь.
Слова: прочную, крепкую, хорошую.
Цель приведённых выше заданий и упражнений - помочь детям понять художественную речь, смысл которой воплощён в пословицах и поговорках. Методистами установлено, что чем глубже проникновение школьника в образное обобщение художественного произведения, тем неизбежнее его оценка любой речи в смысловом и выразительном отношении, в том числе и собственной. Постичь смысл пословицы - значит воспринять обобщённо-метафорический образ, заключённый в ней, и конкретизировать его, используя для этого имеющийся у школьника жизненный и читательский опыт. Путь к постижению смысла - анализ его в единстве с формой, поэтому мы получаем иной результат, если сначала обращаем внимание детей на эту форму, учим осмысливать каждое слово, сравнивая его с возможными синонимами, выясняя, какой оттенок смысла вносит другое слово, что с чем сравнивается и почему, как характеризует это человека или явление действительности.
Говоря о содержательной стороне пословиц, подчеркнём, что это высоконравственный жанр: пословицы утверждают добро, правду, справедливость, ум, любовь, трудолюбие; осуждают зло, ложь, глупость, лень, спесь, вражду.
Таким образом, решение задач нравственного воспитания зависит от выбора материала, его расположения, его количества. Приобщая детей к восприятию пословиц как фольклорного жанра, мы развиваем с помощью этого учебного материала нравственные качества личности, образное мышление детей, формируем у них высокий строй чувств, предоставляем возможность ощутить радость познания красоты родного языка, и для этого мы отбираем прежде всего те пословицы, которые обладают, по меткому определению Ушинского, «живописностью формы и поэтичностью духа».(9, с. 39).
Количество пословиц, которые можно давать детям за один урок, установлено и теоретически, и экспериментально - их не может быть более 7-9. Именно такое количество произведений младшие школьники способны осмыслить и запомнить за 40 минут. Знание и учёт такого рода деталей обязательны для учителя, так как возможности пословиц и поговорок как учебного материала для формирования и развития нравственных ценностей каждого учащегося могут быть реализованы только при строго определённых методических условиях, которые диктуются как их жанрово-художественной спецификой, так и особенностями художественного восприятия младших школьников.
Выводы по 2 главе.
1. Обоснование необходимости использования пословиц и поговорок в процессе обучения дано в работах великих русских педагогов К.Д. Ушинского и Л.Н. Толстого и являются в наши дни методической основой их использования.
2. Систематическая работа над смыслом пословиц и поговорок, используя различные способы их анализа, позволяет развивать мышление учащихся, воспитывать нравственные качества в каждом ребёнке, развивать и обогащать речь.
3. Различные учебные пособия уделяют внимание вопросу изучения пословиц и поговорок на уроках чтения и русского языка, но в разной степени.
4. Наиболее полно материалы для работы над формированием нравственных качеств личности на материале пословиц и поговорок представлен в учебниках по чтению (авторы Г.В. Голованова, В.Г. Горецкий, Л.Ф. Климанова), по русскому языку (автор Т.Г. Рамзаева) -традиционного курса обучения. В учебниках чтения данной программы предусмотрены специальные уроки по данной теме с последующей отработкой материала в ходе выполнения различных заданий к текстам.
5. В учебниках по чтению вариативной программы «Начальная школа сегодня и завтра» (автор Л.А. Ефросинина), по русскому языку (авторы А.О. Евдокимова, С.В. Иванова и другие) пословицы и поговорки представлены в достаточном объёме. И хотя структура учебников по этой программе значительно отличается от традиционной, вопросу изучения пословиц и поговорок, употреблению их в разговорной речи, нравственному воспитанию учащихся уделено большое внимание.
6. Ведущим направлением в работе над пословицами и поговорками на уроках чтения и по традиционной, и по вариативной программам является работа над смыслом, т.е. восприятием обобщённо - метафорического образа, в них заключённого, и конкретизация его на основе имеющегося у школьников жизненного и читательского опыта.
7. Эта работа должна строиться с учётом возрастных особенностей детей, с постепенным наращиванием трудности заданий и доли самостоятель-ности в их решении.
8. Использование разнообразных приёмов в работе над пословицами и поговорками, позволяет сделать эту работу интересной и наиболее эффективной для формирования нравственных качеств каждого ребёнка.
Заключение.
Изучив состояние данной проблемы в теории и практике, выявив воспитательную ценность пословиц и поговорок, ознакомившись с наиболее эффективными приёмами и методами работы с ними на уроках чтения и русского языка в начальных классах, можно сделать следующие выводы:
1. Ребёнок оценивает факты своей жизни по их значимости, реализует ценностное отношение к миру. Ценностью является для ребёнка всё, что имеет для него определённую значимость, личностный или общественный смысл.
2. Глубокие исторические корни, то, что пословицы впитали в себя многовековой нравственный опыт народа, делает особенно актуальным их использование на уроках сегодня, когда ведущим направлением работы школы стала гуманизация процесса обучения, введение ученика в мир общечеловеческих ценностей, приобщение его к истокам родной культуры.
3. Выдвинутая нами гипотеза о том, что при использовании пословиц и поговорок на уроках чтения и русского языка, благодаря работе, проводимой над ними, возможно повышение уровня воспитанности, сознательности, нравственности, патриотизма, взаимопонимания, добросовестности и трудолюбия учащихся подтвердилась.
4. Содержание различных учебных программ по чтению и русскому языку позволяет в разной степени организовать работу с пословицами и поговорками. Наиболее соответствуют этой задаче традиционные учебники по чтению (авторы М.Ф.Голованова, В.Г.Горецкий, Л.Ф.Климанова) и русскому языку (автор Т.Г.Рамзаева); учебники по чтению (автор Л.А.Ефросинина) и русскому языку (авторы С.В.Иванов, А.О.Евдокимова, М.И.Кузнецова и другие) курса развивающего обучения «Начальная школа сегодня и завтра».
5. Несмотря на давние традиции, методически вопрос работы с пословицами и поговорками на уроках чтения и русского языка разработан недостаточно и в традиционной программе, и в программах развивающего обучения. В школах преобладает работа над смысловым содержанием пословиц и поговорок, в большей степени на уроках чтения и в меньшей степени на уроках русского языка и других, недостаточно отрабатывается навык использования этого жанра в речи учащихся.
6. Устранить отмеченные недостатки в работе с пословицами и поговорками поможет введение в практику работы учителей разнообразных приёмов и методов работы, учёт возрастных особенностей детей, постепенное увеличение доли самостоятельности, использование сборников пословиц и поговорок русского народа. Это позволит сделать работу более увлекательной для детей и повысит уровень усвоения материала по данной теме, повысить воспитательные возможности пословиц и поговорок.
7. Мы думаем, что возможности этого учебного материала ещё не исчерпаны, так как воспитательное воздействие пословиц и поговорок на детей очень велико, ведь пословица «вездесуща, всё знает и обо всём имеет своё собственное народное конечное суждение». (12, с.8).
Список использованной литературы:
1. Аникин В.П. К мудрости ступенька.- М.: Детская литература, 1988.- С.175.
2. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. – М., 1988. – С.200.
3. Барли Н. Структурный подход к пословице. // Паремиологические исследования. М.: «Наука», 1984.- С.214.
4. Бегак Б. Пословица не мимо молвится. // Дошкольное воспитание.- 1985.- №9.-С.54-56.
5. Беседы с учителем. Первый класс начальной школы. Под ред. Н.Ф. Виноградовой и Л.Е. Журовой.- М.: Изд. центр «Вентана – Граф», 1998. – С.240.
6. Беседы с учителем. Второй класс начальной школы. Под ред. Л.Е. Журовой.- М.: Изд. центр «Вентана – Граф», 1999. – С.320.
7. Беседы с учителем. Третий класс начальной школы. Под ред. Л.Е. Журовой.- М.: Изд. центр «Вентана – Граф», 2000. – С.384.
8. Беседы с учителем. Четвёртый класс начальной школы. Под ред. Л.Е. Журовой.- М.: Изд. центр «Вентана – Граф», 2001. – С.480.
9. Борисенко И.В. Методические уроки К.Д.Ушинского. // Начальная школа.- 1994.-№3.- С.12.
10. Бромлей Ю.В. Очерки теории этноса. М. «Наука», 1983.- С.283.
11. Вавилова Н. С. Ещё раз о пословицах. // Начальная школа .-1994 г., № 3, С.68 - 69.
12. Введенская Л. А. Пословицы и поговорки в начальной школе. - М.: Просвещение, 1963 г. – С.120 .
13. Вежбицкая А.Н. Понимание культур через посредство ключевых слов. Пер. с анг. А.Д. Шмелёва.-М.: языки славянской культуры, 2001,С.287.
14. Выжлецов Г.П. Аксиология культуры. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1996, С.320.
15. Гвоздарёв Ю. А. Язык есть исповедь народа... - М.: Просвещение, 1993. – С.142
16. Голованова Г. В. О новом цикле учебников по чтению «Родная речь» для начальной школы. // Начальная школа, 1993, № 7, С. 7 - 15.
17. Голованова М.В. и др. Родная речь. Учеб.для учащихся нач. шк. В 3 кн. Кн.1.Ч.1.- М.: Просвещение, 2001.-С.224.
18. Голованова М.В. и др. Родная речь. Учеб.для учащихся нач. шк. В 3 кн. Кн.1.Ч.2.- М.: Просвещение, 2001.-С.254.
19. Голованова М.В. и др. Родная речь. Учеб.для учащихся нач. шк. В 3 кн. Кн.2.Ч.1.- М.: Просвещение, 1995.-С.240.
20. Голованова М.В. и др. Родная речь. Учеб.для учащихся нач. шк. В 3 кн. Кн.2.Ч.2.- М.: Просвещение, 1995.-С.240.
21. Голованова М.В. и др. Родная речь. Учеб.для учащихся нач. шк. В 3 кн. Кн.3.Ч.1.- М.: Просвещение, 2001.-С.255.
22. Голованова М.В. и др. Родная речь. Учеб.для учащихся нач. шк. В 3 кн. Кн.3.Ч.2.- М.: Просвещение, 2001.-С.208.
23. Горецкий В.Г., Федосова Н.А. Русский язык: учеб.–тетр. для 1 кл. четырёхлет. нач. шк. – М.: Просвещение, 2000.-С.127.
24. Даль В. И. Пословицы русского народа. - М.: Изд-во Эксмо, Изд-во ННН, 2003, - С.616 .
25. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т.1-4.- М., 1955.
26. Евдокимова А.О., Ефросинина Л.А., Журова Л.Е. Чтение и письмо. Учебник для 1 кл. четырёхлетней нач. шк. (2 полугодие).- М.: Вентана – Граф, 1998.- С.224.
27. Евдокимова А.О., Журова Л.Е. и др. Грамота. Учебник для 1 кл. четырёхлетней нач. шк. - М.: Вентана – Граф, 1998.- С.192.
28. Евдокимова А.О., Иванова С.В. и др. Русский язык. Учебн. для 2 кл. четырёхлет. нач. шк.: в 2 ч.- М.: Вентана- Граф, 1999. Ч.1.- С.136.
29. Евдокимова А.О., Иванова С.В. и др. Русский язык. Учебн. для 2 кл. четырёхлет. нач. шк.: в 2 ч.- М.: Вентана- Граф, 1999. Ч.2.- С.136.
30. Евдокимова А.О., Иванова С.В. и др. Русский язык. Учебн. для 3 кл. четырёхлет. нач. шк.: в 2 ч.- М.: Вентана- Граф, 1999. Ч.1.- С.160.
31. Евдокимова А.О., Иванова С.В. и др. Русский язык. Учебн. для 3 кл. четырёхлет. нач. шк.: в 2 ч.- М.: Вентана- Граф, 1999. Ч.2.- С.160.
32. Ефросинина Л.А. Литературное чтение. Учебн. для 2 кл. четырёхлетн. нач. шк.: В 2 ч. Ч.1-М.: Вентана – Граф, 1999.-С.168.
33. Ефросинина Л.А. Литературное чтение. Учебн. для 2 кл. четырёхлетн. нач. шк.: В 2 ч. Ч.2.-М.: Вентана – Граф, 1999.-С.192.
34. Ефросинина Л.А. Литературное чтение: 2 кл. четырёхлетн. нач. шк.: Рабочая тетрадь №1. – М.: Вентана – Граф, 2003.- С.56.
35. Ефросинина Л.А. Литературное чтение: 2 кл. четырёхлетн. нач. шк.: Рабочая тетрадь №2. – М.: Вентана – Граф, 2003.- С.56.
36. Ефросинина Л.А., Оморокова М.И. Литературное чтение. Учебн. для 3 кл. четырёхлетн. нач. шк.: В 2 ч. Ч.1.-М.: Вентана – Граф, 2000.-С.160
37. Ефросинина Л.А., Оморокова М.И. Литературное чтение. Учебн. для 3 кл. четырёхлетн. нач. шк.: В 2 ч. Ч.2.-М.: Вентана – Граф, 2000.-С.160.
38. Ефросинина Л.А. Литературное чтение: 3 кл. четырёхлетн. нач. шк.: Рабочая тетрадь №1. – М.: Вентана – Граф, 2000.- С.96.
39. Ефросинина Л.А. Литературное чтение: 3 кл. четырёхлетн. нач. шк.: Рабочая тетрадь №2. – М.: Вентана – Граф, 2000.- С.96.
40. Ефросинина Л.А., Оморокова М.И. Литературное чтение. Учебн. для 4 кл. четырёхлетн. нач. шк.: В 2 ч. Ч.1.-М.: Вентана – Граф, 2001.-С.160
41. Ефросинина Л.А., Оморокова М.И. Литературное чтение. Учебн. для 4 кл. четырёхлетн. нач. шк.: В 2 ч. Ч.2.-М.: Вентана – Граф, 2001.-С.160
42. Ефросинина Л.А. Литературное чтение: 4 кл. четырёхлетн. нач. шк.: Рабочая тетрадь №1. – М.: Вентана – Граф, 2001.- С.96.
43. Ефросинина Л.А. Литературное чтение: 4 кл. четырёхлетн. нач. шк.: Рабочая тетрадь №2. – М.: Вентана – Граф, 2001.- С.96.
44. Иванова С.В., Кузнецова М.И. и др. Русский язык: учебник для 4 кл. четырёхлетней нач. школы: В 2 ч. Ч.1.- М.: Вентана – Граф, 2001.-С.144.
45. Иванова С.В., Кузнецова М.И. и др. Русский язык: учебник для 4 кл. четырёхлетней нач. школы: В 2 ч. Ч.2.- М.: Вентана – Граф, 2001.-С.144.
46. Изотова В.А. Сила воспитательного воздействия на младшего школьника устного народного творчества русского народа. // Начальная школа.-2000.-№5.-С.20-22.
47. Кабинетская Т. Н. Изучение пословиц и поговорок в начальной школе: Методическое пособие. – Псков: ПОИУУ. 1994,С.З-51.
48. Караулов Ю.Н. О состоянии русского языка современности. Доклад на конференции «Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики». М., 1991.- С.246.
49. Кислиденко Л. А. Использование пословиц на уроках. // Начальная школа, 1997 г., №7,С.39-40.
50. Кузнецова М.И. Пишем грамотно: Орфографическая тетрадь для 2 кл. четырёхлетн. нач. шк. – М.: Вентана – Граф, 2003.- С.80.
51. Кузнецова М.И. Пишем грамотно: рабочая тетрадь №1 для 3 кл. четырёхлетн. нач. шк. – М.: Вентана – Граф, 2000.- С.48.
52. Кузнецова М.И. Пишем грамотно: рабочая тетрадь №2 для 3 кл. четырёхлетн. нач. шк. – М.: Вентана – Граф, 2000.- С.48.
53. Кузнецова М.И. Пишем грамотно: рабочая тетрадь №1 для 4 кл. четырёхлетн. нач. шк. – М.: Вентана – Граф, 2001.- С.48.
54. Кузнецова М.И. Пишем грамотно: рабочая тетрадь №2 для 4 кл. четырёхлетн. нач. шк. – М.: Вентана – Граф, 2001.- С.48.
55. Культура. Филология. Методика: сборник трудов в честь 60-летия доктора педагогических наук, профессора, заведующего кафедрой литературы и фольклора СГПУ Г.С. Меркина.- Смоленск: СГПУ, 2000. –С.220.
56. Левин Ю.И. Провербиальное пространство. Паремиологические исследования. М.: «Наука», 1984.- С.424.
57. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1969.- С.254.
58. Рамзаева Т.Г. Русский язык. Учеб. для 2 кл. четырёхлет. нач. шк. – М.: Дрофа, 2001.- С.208.
59. Рамзаева Т.Г. Русский язык. Учеб. для 3 кл. четырёхлет. нач. шк. – М.: Дрофа, 2002.- С.256.
60. Рамзаева Т.Г. Русский язык. Учеб. для 4 кл. четырёхлет. нач. шк. – М.: Дрофа, 2003.- С. 256.
61. Славяне. Письменность и культура: материалы научной конференции, посвящённой Дню славянской письменности и культуры (Смоленск, 24 мая 2001 года).- Смоленск: СГПУ, 2002.- С.290.
62. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. Отв. ред. А.А. Уфимцева; АН СССР, Ин-т языкознания.-М.: Наука, 1986.- С. 141.
63. Толстой Л.Н. Полное собр. соч.- Т.8.Педагогические статьи. 1860-1863. Ред. М.М. Мендельсон, В.Ф. Саводник. М., 1936, Х||, С.665.
64. Тупицина Т. С. Пословица - всем умам помощница. // Начальная школа, 1991 г., № 7, с. 44.
65. Ушинский К.Д. Собр. соч. – Т.6.-С.664.
66. Фоменко Н. Ф. Уроки нравственности «Азбуки» Л. Н. Толстого. // Начальная школа, 1993 г., № 3, с. 17 - 19.
67. Шестые Поливановские чтения. Сборник статей по материалам докладов и сообщений конференции. Часть 1. Идеи Е.Д. Поливанова в свете современных лингвистических концепций. Проблемы социолингвистики. Смоленск, 20-21 мая 2003 года. – Смоленкс: СГПУ, 2003.- С.168.
Приложение 1.
Фрагмент конспекта урока чтения
по традиционной системе во 2 классе
на тему: «Загадки, пословицы, поговорки». (17, с.15-18).
Цели: 1) продолжить работу над жанрами устного народного творчества; учить детей чувствовать и понимать обобщающий смысл в пословицах и поговорках;
работать над формированием нравственных ценностей у детей;
2) развивать сообразительность, умение рассуждать, сравнивать;
3) приобщать к богатствам народного языка, воспитывать культуру общения.
Ход фрагмента урока:
1. Работа с пословицами:
1) Рассказ учителя: «Ответы на все случаи жизни есть у пословиц и поговорок русского народа. Горе у тебя, радость ли – на всякие переживания даст разумный совет, наставление, утешение или развеселит пословица. Никто не знает, когда возникли пословицы и поговорки. Несомненно лишь одно: они пришли из далёких времён. Русские пословицы – крылатая мудрость народа. В них выражен народный опыт, наблюдения, это своеобразный учебник жизни, так как они помогают оценить свои поступки и действия других людей».
2) Чтение пословиц:
(прочитав пословицу учитель спрашивает детей)
Беседа: - Понравилась ли вам пословица?
Создание - Мне она тоже очень понравилась. Вот только, я не поняла, проблемной почему здесь написано, что «поговорка – цветок, пословица - ситуации: ягодка»? Что значит слово «цветок»?
(У растений появляются красивые цветы.)
- Значит поговорка это что-то красивое?
- А, можем ли мы сказать по отдельному цветку какой из него вырастет плод? (Нет.)
Микро-вывод: - Вот и поговорка красива, прекрасна, но ещё не совсем завершённая мысль.
- О пословице сказано, что она ягодка. А что значит слово «ягодка»? (Ягодка – это плоды земляники, смородины)
Микро-вывод: - А раз ягода – это плод, а плоды мы с вами употребляем в пищу, это не просто красиво и вкусно, это ещё и полезно.
- Давайте прочитаем ещё несколько определений пословицы, которые ей дал сам народ.
- Как вы думаете, почему «пословица недаром молвится»? (Она нужна людям. Она помогает понять главное. В ней есть оценка хорошему и плохому.)
Работа с - Тематика пословиц разнообразна. Мы с вами разберём толь-
учебником: ко несколько разделов.
а) – Прочитаем пословицы о Родине (чтение вслух хорошо читающим учеником).
- Как вы понимаете эти пословицы? (Нужно защищать свою Родину. Наши деды отдавали жизнь за Родину).
- Согласны ли вы с этими пословицами?
- Когда может употребляться каждая из них? (Когда говорят о смелых и решительных людях, которые любят сою Родину, как родную мать).
- Как вы относитесь к тому месту, где родились и выросли? (Я родился в деревне и сейчас здесь живу, я люблю свою деревню).
б) – Прочитаем пословицы о дружбе (аналогичная работа).
- Каким должен быть настоящий друг? (Настоящий друг – это человек, который тебя понимает, поддерживает в трудную ми-нуту, помогает).
в) – Прочитаем пословицы об умении и трудолюбии.
(аналогичная работа).
- Как вы оцениваете свой труд, помогаете ли вы родителям, друзьям? Как? (Я помогаю маме – мою посуду, подметаю пол. Когда меня о чём-то просят старшие, то я всегда стараюсь сделать это как можно лучше).
- Как вы думаете, почему так много пословиц посвящено в учебнике умению и трудолюбию? (Труд - очень важен в жизни людей. Труд всегда ценили. И наши родители работают).
г) – Прочитайте пословицы о лени и нерадивости.
(аналогичная работа).
- Кто такой лентяй? (Человек, который ничего не хочет делать, не помогает маме и папе, а всё время играет или смотрит телевизор).
д) – Прочитайте пословицы о природе (аналогичная работа).
Слово учителя: - Послушайте, что сказал великий писатель М.А. Шолохов о пословицах: «Меткий и образный русский язык особенно богат пословицами. Их тысячи, десятки тысяч! Как на крыльях, они перелетают из века в век, от одного поколения к другому, и не видна та безграничная даль, куда устремляет свой полёт эта крылатая мудрость. Из бездны времён дошли до нас… радость и страдания людские, смех и слёзы, любовь и гнев, вера и безверие, правда и кривда, честность и обман, трудолюбие и лень…».
Приложение 2.
Фрагмент конспекта урока чтения
по традиционной системе во 2 классе
на тему: «Обобщение по разделу: «Устное творчество русского народа».
Урок 1. (17, с.43-50).
Цели: 1) обобщить знания о пословицах и поговорках русского народа, продолжить формирование нравственных ценностей у детей;
2) развивать литературный вкус и логическое мышление;
3) воспитывать интерес и любовь к творчеству народа.
Ход фрагмента урока:
1. Игра «Собери пословицу».
- Восстановите исходный текст.
на доске: Не, пирогами, изба, а, красна, красна, углами.
(Записываем версии детей:
Не изба, а красна углами, красна пирогами.
Не пирогами изба красна, а углами.
Не красна изба углами, а красна пирогами – исходная пословица. Не отбрасываем ни один из полученных вариантов, обсуждаем каждый из них.)
- Почему именно третий вариант остался в памяти народной?
- Как вы понимаете слово «красна»? (Это значит красивая. Приятно придти в тот дом, где тебя усадят за стол и угостят чем-нибудь. Мы должны быть гостеприимными хозяевами. Важен не внешний вид, а то как тебя встретят).
- Как нужно встречать гостей? (Нужно быть вежливым, пригласить за стол, поставить угощение).
- Как вы понимаете – «гостеприимный человек»? (Человек, который любит принимать у себя своих друзей, знакомых, всегда рад приходу гостей).
2. Игра «Закончи пословицу».
- Я называю первую половину пословицы, а вы вторую.
Кто много читает… (тот много знает).
- Как вы понимаете эту пословицу? (Чем больше книг мы прочтём, тем больше мы будем знать).
- Когда так говорят?
Мир освещается солнцем… (а человек знанием).
Труд человека кормит… (а лень портит).
Повторенье - … (мать ученья).
Не спеши языком… (торопись делом).
- Какая из пословиц понравилась и почему?
- Чему учат пословицы? (Учиться, трудиться, любить, дружить и т.д.).
- Каким бы человеком вы хотели вырасти? (Трудолюбивым, много знающим, настоящим учёным).
3. Игра «Назови пословицу».
- Восстановите пословицу по этим словам (слова на табличках).
Лес – дрова (Чем дальше в лес, тем больше дров).
- Как вы понимаете пословицу? (Чем дальше идёт время, тем больше трудностей возникает, из которых нелегко найти выход).
Дело – мастер (Дело мастера боится).
Дело – безделье (Маленькое дело лучше большого безделья).
Дело – потеха (Делу – время, потехе – час).
Язык – дело (Не спеши языком, торопись делом).
- Придумайте свою историю к одной из пословиц. («Делу – время, потехе - час». Вчера мы с мамой делали уборку на улице вокруг нашего дома. Мы собирали мусор, ветки, старые листья. Когда мы закончили уборку, то пошли домой смотреть телевизор).
(Выступает 2-3 ученика).
4. Игра «Найди лишнюю пословицу».
на доске: Хвастать – не косить, спина не болит.
Не спеши языком – торопись делом.
Язык до Киева доведёт.
От слова до дела сто перегонов.
(Суть первой, второй и четвёртой пословиц сводится к тому, что не всегда слова совпадают с делами, следовательно, лишней является третья пословица).
5. Обобщение. Подведение итогов.
Приложение 3.
Фрагмент конспекта урока чтения
по традиционной системе во 2 классе
на тему: «Обобщение по разделу: «Устное творчество русского народа».
Урок 2. (17, с.43-50).
Цели: продолжить формирование нравственных качеств личности, развивать умение работать в коллективе; выяснять сущности пословиц, их воспитательную направленность.
Ход фрагмента урока:
Занятие начинается с выяснения сущности пословиц как законченной мысли, выраженной в лаконичной, сжатой речевой форме.
1. Повторение.
а) - Вспомните как можно больше пословиц.
(Все перечисленные учениками пословицы выписываются на доске и пронумеровываются).
б) Разбиение класса на группы по трое, четверо (по желанию).
2. Работа в группах.
- Задание: распределите пословицы по группам, в зависимости от их тематики, подготовьтесь объяснить смысл каждой пословицы.
(Пока дети работают - учитель наблюдает, а ассистент – записывает все пословицы названные детьми на заранее подготовленные лепестки ромашки).
3. Подведение итогов.
Выступление следует после 6-7 минут подготовки. Дети называют раздел и номера пословиц, которые вошли в этот раздел (при этом ничего не объясняя). Остальные в это время фиксируют ответы своих товарищей. Анализ этой работы будет проведён после игры «Ромашка».
4. Игра «Ромашка».
- Правила игры: срываете лепесток, читаете и объясняете смысл пословицы.
Анализ: - Были ли ошибки в определении тематики пословиц?
- Какие?
- Почему вы так решили?
5. Обобщение. Подведение итогов.
... способами реагирования на изменения внешнего мира, определяющими поведение нации. В нашем исследовании было выявлено, что особенности национального менталитета проявляются в предметно-семантической классификации пословиц и поговорок русского и английского языков. Расположение пословиц и поговорок по смыслу, по их внутреннему значению является, на наш взгляд, самым верным, значимым. У каждой ...
... фразеологизмов в китайской и русской филологии, остановились на традиционных классификациях фразеологических выражений в Китае и России. 2 Сравнительный анализ сехоуюй и русских пословиц 2.1 Структурно-семантические, грамматические и стилистические особенности сехоуюй В современном китайском языке широко распространен такой вид фразеологизмов, как недоговорки 歇后语 xi ...
... политики не используют русское слово "сокращение", а говорят о необходимости осуществления оптимизации, рационализации, реструктуризации или реорганизации бюджета. 3аключение Современный русский язык все более обогащается различными эвфемизмами. Из определения эвфемизма следует, что он не только более адекватен коммуникативной ситуации, но и "приличнее", чем заменяемое слово. Очевидно, что ...
... богатых, так и среди бедных. Это еще раз доказывает, что в основе концепта, выражаемого русской поговоркой, лежит понятие избранности, случая. Таким образом, пословицы и поговорки, содержащие реалии, имеющие в своей основе исторические события, обычаи, обряды и поверья, требуют от инокультурного реципиента дополнительной историко-этимологической информации. Их внутрифразовый контекст, часто ...
0 комментариев