The exciting fact is that foreign language study is needed now more than ever. For both the students and the teachers of foreign languages comes the bonus that experiencing the language, using the language, and hearing and seeing it used are no longer confined tо the classroom. Nor does it take а trip abroad. The world has grown closer and smaller, and that makes learning а language not just more meaningful, but also imperative.
The need for foreign language skills confronts you daily. In the political arena, world leaders often cannot retire alone tо discuss important matters face tо face and confidentially; interpreters must relay their communications. In equally significant arenas of economics, joint military operations, medicine, and science, global sharing is imperative and can be seriously impeded by the need for translation services. Each day the world community becomes ever more entwined in economic, political, social, and military combinations of states and countries. Our stores are filled with products from around the world, many in the original packaging. Our cities abound with restaurants, coffee houses, newspapers, radio and TV stations, and social centers for groups that are built around other languages. With so many examples of cultural interchange it’s easy to see why the knowledge of foreign languages is so vital.
With shared language, we reach across enormous cultural boundaries. It is certainly а skill and an art that are well worth the many hours оf study, language lab practice, travel, and reading tо attain.
Список литературы
Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://nota.triwe.net/
Похожие работы
... does not tend to displace the first. Both settings, so necessary for proper contrastive analysis, are thus available simultaneously. Chapter2 Listening techniques in translation The following three techniques used in the training of translators and interpreters at the Monterey Institute seem especially suitable for advanced language study: 1. Conceptualization . One of the basic premises ...
... (or even the fact that he did or did not have a dog) was irrelevant. What mattered was the correct use of the simple present verb. Example 2 (A group of 12-year-old learners of English as a foreign language.) T Repeat after me. Is there any butter in the refrigerator? Group Is there any butter in the refrigerator? T There's very little, Mom. Group There's very little, Mom. T Are ...
... students produce in this exercise are nor repeat runs of things they have already thought and said in mother tongue. New standpoints, new thoughts, new language. The English is fresh because the thought is. Listening to people No backshift Grammar: Reported speech after past reporting verb Level: Elementary to lower intermediate Time: 15-20 minutes ...
... their own works, and hold higher than their own glory the service that they render to their country. Development of the theory of translation in the twentieth century Modern Western Schools of translation theory and translation After World War II, science and technology, linguistics and translation undertakings flourish, machine translation is quietly rising. People's views on translation ...
0 комментариев