8. СИНТАКСИС
Словосочетания и словесные ряды
Основная функция словосочетаний в языке та же, что у слов и фразеологизмов – служить именами, названиями предметов, явлений и их признаков. Однако, в отличие от слов и фразеологизмов., словосочетания характеризуют называемый предмет более объёмно <86> и детально. Образ, который вызывает в нашем сознании слово «дом» – достаточно неконкретен и расплывчат, словосочетание «деревянный дом» вызывает в нашем сознании представление не о доме вообще, но уже о вполне конкретном типе дома; более развернутое словосочетание – «деревянный двухэтажный дом с двускатной черепичной крышей и двумя маленькими балкончиками» является достаточно подробным описанием какого-то конкретного (неважно, реально существующего или вымышленного) дома.
Сочетания в изолированном виде употребляются достаточно редко, как правило в названиях книг, общественных организаций, магазинов и т.д.: «Тихий Дон» (книга), «Конгресс Русских Общин» (политическая партия), «Центральный Дом Книги» (магазин).
В словосочетании всегда выделяются главное слово и зависимое слово (слова). Зависимое слово поясняет господствующее слово, дополняет его.
В зависимости от того, к какой части речи принадлежит главное слово, словосочетания делятся на глагольные – «пить пиво», «выучить наизусть», «говорить улыбаясь», субстантивные (с существительным в роли главного слова) – «красивое лицо», «запись на полях», «первая любовь", адъективные (с прилагательным в роли главного слова) "очень хороший», «готовый помочь», «достойный награды», наречные – «крайне важно», «вдали от дороги», «слишком быстро».
Связь между главным и зависимым словом словосочетания называется подчинительной. Подчинительная связь бывает трех типов: согласование, управление, примыкание.
Согласованием называется такой тип подчинительной связи, при котором зависимое слово принимает грамматическую форму господствующего слова: «хороший человек», «африканские слоны», «моему другу» и др. Согласование характерно для языков синтетического типа, как, например, русский, греческий или латинский. В аналитических языках, как, например в английском, согласование невозможно.
Управлением называется такой тип подчинительной связи, при котором зависимое слово (как правило, существительное или местоимение) ставится в определенной падежной форме (без предлога или с предлогом). Так, например, глагол, выступая в качестве главного слова словосочетания, всегда требует винительного падежа <87> существительного обозначающего предмет, на который направлено действие обозначаемое глаголом: «читать книгу», «писать письмо», « legere librum ”, “ scribere epistulam ”, “ ein Buch Lesen ”, “ einen Brief schreiben ”.
Как следует из приведенного выше определения, управление бывает беспредложным («чтение книги», «помогать старикам», «достойный похвалы») и предложным («беседовать с другом», «вера в победу», «опираться на палку»). Беспредложное управление возможно только в языках синтетического строя. В аналитических языках, как, например, английский, французский, китайский управление бывает только предложным: the house of father , go to the school , la maison de pere , aller a l ' ecole .
Примыканием называется такой тип подчинительной связи, при котором зависимость подчиненного слова выражается лексически, порядком слов и интонацией. В русском и других синтетических языках примыкают неизменяемые знаменательные слова (наречие, деепричастие, инфинитив): «много читать», «говорить улыбаясь», «попросить подождать».
В языках аналитического строя примыкают не только наречия, инфинитивы и деепричастия. но, так же, и существительные, прилагательные, причастия: black dog , to write a letter , lir le livre , habiter Paris и т.д. В китайском языке примыкают даже глаголы [31] . Примыкание является основным типом подчинительной грамматической связи в языках аналитического строя. Управление в них ограничивается конструкциями с предлогами, а согласование либо вообще отсутствует, как, например, в английском или китайском.
По своей структуре словосочетания делятся на простые и сложные. Простые словосочетания состоят, как правило, из двух знаменательных <88> слов, одно из которых является главным, а другое – зависимым: «здание школы», «новая шляпа» и т.д. Простое словосочетание может иногда включать и более двух слов. Это имеет место в тех случаях, когда грамматическое значение какого-либо из членов словосочетания (а иногда и обоих!) выражается аналитическими средствами: «самый лучший друг», « the most interesting book ”, “ la plus grande maison ”и т.д.
Сложные словосочетания представляют собой, как правило, распространение главного слова целым словосочетанием, внутри которого выделяется свое главное и свое зависимое слово. Так, например, в словосочетании «ремонт старой квартиры» главное слово «ремонт» распространяется зависимым от него простым словосочетанием «старая квартира», в которое входит главное слово «квартира» и зависимое «старая».
Кроме подчинительной связи в языке существует также сочинительная связь. Группа слов, соединённых сочинительной связью, называется словесным рядом. Различаются замкнутые (закрытые) и разомкнутые (открытые) словесные ряды. Замкнутым словесным рядом называется ряд, состоящий из двух слов, соединённых противительными или сопоставительными союзами: «не наука, а искусство», «если не днём, то ночью», «как птицы, так и звери». Незамкнутым словесным рядом называется ряд, состоящий из слов, соединённых бессоюзной связью или при помощи повторяющихся соединительных либо разделительных союзов: «леса, поля, рощи», «и козы, и коровы, и овцы», «или пожар, или потоп, или землетрясение». Незамкнутый словесный ряд, в отличие от замкнутого, может включать неограниченное количество элементов, его можно продолжать до бесконечности.
ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ:
Какова функция словосочетаний в языке?
Что объединяет словосочетания со словами? В чем отличие?
Назовите основные типы словосочетаний.
Назовите и охарактеризуйте типы грамматической связи между главным и зависимым словом в словосочетании.
В приведенных ниже словосочетаниях укажите главное и зависимое слово. Определите тип подчинительной связи. <89>
Русск.: родители жены, хорошо работать, знать математику, разбираться в языкознании, человек с ружьем, надеяться на «авось», верить в Бога, двумя руками, мои друзья, очень красивый, дорогому учителю, букет цветов, возвращаться домой, войти в комнату, яйца всмятку, пить коктейль, быть дома, всеми силами, говорить по-русски.
Англ.: father's coat, white cat, book by Byron, new cups, blue plates, to read a letter, to go to school, to work well, a car of my brather, my sister's flat, to watch TV, to play piano, to go home, to work as a teacher, to live in Moscow, to leave his native town, five friends;
Нем.: ein langer Weg, recht von der Tür, ein voller Sack, der Weg zurück, arbeiten als Lektor, lernen einen Text, studiren diese Frage, eine Vorlesung uber die deutsche Literatur, eine diskussion uder den Ursprung der Sprache, ein Diplom mit auszeichnung, eine gluckliche Familie, falsches Geld, einen Artikel lesen, das licht einer lampe, im ersten Studienjahr, meine Bucher;
Франц.: manuel de Français, sa fille cadette, mon amis, habiter Lille, alle à Paris, travaille à la fabrique, demeurer avec la mère, la fille sérieuse, le garçon serieux, très vieux, aimer la natur, acheter de pommes, aller à l'école, parler à sa mere, une bonne actrice, l'auto de mon père, trois ans, observer la mer attantivement;
Лат.: narrare de vita, ludere pila pueri, milites Romani, necare ursum, multum laborare, venire velociter, domus amicorum meorum, servum malum punire, res nostri, penna avis, vita nostra, inimicis parcere, urbem regere, amicis dona mittere, advenis de rebus nostris narrare.
Что такое словесный ряд? Какие бывают разновидности словесных рядов? Приведите примеры из русского и изучаемого вами иностранного языка.
Предложение
Предложением называется построение по определенным грамматическим правилам сочетание слов, или отдельно взятое слово, интонационно оформленное и выражающее какую-либо законченную мысль, суждение.
Основным предназначением языка является его использование в качестве средства, инструмента общения. А поскольку в процессе общения люди обмениваются мыслями, выраженными с помощью предложений, <90> можно сказать, что именно предложение является основной единицей человеческого общения, именно из предложений (а не из слов, морфем или звуков) строится наша речь.
В любом предложении выделяется два компонента: то, о чем мы говорим (субъект высказывания) и то, что мы говорим ( предикат высказывания). Так, в предложении “Идет дождь” субъект высказывания обозначен существительным “дождь”, а предикат – глаголом “идет”. Обозначение как субъекта, так и предиката высказывания, может быть как распространенным, так и нераспространенным. Примером нераспространенного обозначения обоих компонентов высказывания может служить приведенное выше предложение “Идет дождь”, а примером распространенного – “Громадный королевский питон медленно полз между деревьями”. Здесь субъектом высказывания будет словосочетание “громадный королевский питон”, а предикатом – “медленно полз”.
Простое нераспространенное предложение состоит из одних только главных членов – подлежащего и сказуемого. При этом подлежащее всегда обозначает субъект высказывания, а сказуемое – предикат. В распространенном предложении выделяются как главные, так и второстепенные члены (определение, дополнение, обстоятельство). Деление всех членов предложения на главные и второстепенные связано с тем, что подлежащее и сказуемое способны самостоятельно образовывать предложение, а определение, обстоятельство и дополнение – нет.
Главные члены предложения – подлежащее и сказуемое составляют как бы “костяк”, основу любого предложения. Второстепенные члены предложения группируются либо вокруг подлежащего, либо вокруг сказуемого, детализируют информацию, передаваемую главными членами предложения. Чтобы сказуемое было понятнее, представим в виде схемы предложение “На противоположном берегу реки неожиданно показалась небольшая группа всадников.”
<91> Как мы видим, одна часть второстепенных членов предложения тяготеет к подлежащему (образует группу подлежащего), а другая – к сказуемому (образует группу сказуемого). Предложения, в которых выделяются две структурные группы, называются двусоставными предложениями. Предложения, в которых только один главный член, а следовательно и одна структурная группа, называются односоставными. К ним относятся определённо-личные (Иди домой), обобщённо-личные (Тише едешь – дальше будешь), неопределённо-личные (О нас пишут в газетах), безличные (Пора вставать) и назывные или номинативные (Ночь. Улица. Фонарью Аптека.) предложения.
Порядок слов в предложении в различных языках различен. Некоторые языки, как, например, русский, польский или латинский, обладают относительно свободным порядком слов. В других языках порядок слов в предложении фиксирован. В Европе к языкам с фиксированым порядком слов относятся все романские языки, современные германские и кельтские. Так, в английском или французском языках в повествовательном предложении на первом месте всегда стоит подлежащее, за ним следует сказуемое, а за сказуемым допонение: John sees a book , Jean voie un livre . А вот в бретонском предложение устроено совершенно иначе: сначала идёт сказуемое, затем подлежащее,а за подлежащим – дополнение: Klask a ra Yann ul levr (Читает Янн книгу). Если в бретонском и других современных кельтских языках глагол начинает предложение, то в японском, напротив, закрывает его: “Отоко-но ко ва хои о нимас” (Мальчик книгу видит). В некоторых языках индейцев Южной Америки предложение начинается с дополнения [32] .
Языки с фиксированным порядком слов распределяются по двум группам. В первую группу входят языки, в которых в качестве средства передачи определённого грамматического значения используется инверсия. В качестве примера языков этой группы можно привести английский. Возьмём предложение It is a book. Если мы вынесем глагол is на первое место, то утвердительное <92> предложение превратится в вопрос – Is it a book ? В качестве примера второй группы можно привести китайский – язык, в котором инверсии такого рода полностью отсутствуют. В нём общий вопрос образуется при помощи вопросительной частицы «ма», которае имеет строго фиксированное место на конце предложения. Так, если «Чжэ ши шу» переводится как утвердительное предложение «Это - книга», то «Чжэ ши шу ма» - уже вопрос: «Это книга?».
Объединение нескольких (минимум двух) простых предложений в единое целое называется сложным предложением. Части сложного предложения объединяются в единое целое с помощью подчинительной, сочинительной или бессоюзной связи. В соответствие с этими тремя типами грамматической связи мы выделяем сложноподчиненные, сложносочиненные и бессоюзные предложения.
Сложноподчиненными называются предложения, части которых связаны между собой подчинительными союзами (что, чтобы, потому что, когда, ввиду того что и т.д.). В сложноподчиненном предложении всегда выделяется одно главное предложение и одно или несколько придаточных. Придаточные предложения расширяют, дополняют, детализируют содержание главного предложения: “Он не попал в институт, потому что плохо знал математику.” Здесь в главном предложении сообщается, что он не попал в институт, а в придаточном поясняется почему это произошло. Взятая отдельно от главного предложения фраза “потому что он плохо знал математику” не имеет никакого смысла.
Сложносочинённым называется предложение, части которого соединены между собой сочинительными союзами (и, или, а, но и т.д.). Отношения между частями сложносочинённого предложения относительно равноправны: “Солнце выглянуло из-за туч, и на душе сразу стало как-то веселее.”
Бессоюзными называются сложные предложения, части которых связываются между собой интонацией, порядком расположения входящих в него частей и т.д.
Некоторые бессоюзные предложения по своей смысловой структуре сближаются со сложноподчиненными, а некоторые – со сложносочиненными. Примером первых может служить: “Пришла весна, потеплело, начали таять снега.”, а примером вторых – “Рыбы <93> живут в воде, птицы вьют гнезда на деревьях, змеи предпочитают влажный мир прибрежных камышей.”
В бессоюзных предложениях, сближающихся со сложноподчиненными, выделяются главная и зависимая части, соответствующие главному и придаточному предложению в структуре сложноподчиненного.
Далеко не всегда рассмотренные выше разновидности сложного предложения встречаются в чистом виде. Во многих сложных предложениях совмещаются элементы подчинения, сочинения и бессоюзной связи: “Таял снег, журчали ручьи, распускались листья на деревьях, и только старая яблоня, которой мы любовались каждую весну, оставалась по-зимнему безжизненной.”
ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ:
Что такое предложение? Какова его основная роль в языке?
Что такое субъект высказывания? Что такое предикат высказывания?
В приведенных ниже предложениях выделите субъект и предикат высказывания:
а) Вдалеке показался белый с голубым крестом флажок, развевающийся на мачте небольшой, но маневренной яхты.
б) Друзья, собравшиеся для совместной встречи нового года, не расходились до утра.
в) Хорошие песни поет молодежь!
г) Спрятавшийся в глубине парка особнячок был украшен маленькими декоративными балкончиками.
д) Старая седая сова медленно расправила крылья и полетела.
е) Стоявшие на стеллаже книги очень понравились гостю.
Объясните, в чем принципиальное отличие главных членов предложения от второстепенных.
Сделайте схемы следующих предложений:
а) Человек в сером костюме медленно доедал остывающий ужин.
б) Далеко за рекой раздавалась разливистая девичья песня.
в) Сегодня вечером последний раз будут ужинать в старой квартире.
г) Несколько раз мигнув, лампочка погасла. <94>
д) Негромко шелестели пожелтевшие от времени страницы старинного манускрипта.
е) Домовые – большие любители заброшенных чердаков и подвалов.
Что такое сложное предложение? Назовите и охарактеризуйте три разновидности сложных предложений.
Приведите пример сложного предложения, в котором были бы представлены различные типы грамматической связи.
8. Приведите примеры языков со свободным и фиксированным порядком слов в предложении. В языках с фиксированным порядком охарактеризуйте этот порядок.
ПРИМЕЧАНИЯ
[23] Подробнее о фонетике языка мангарайи см.: Тамбовцев Ю. А. Некоторые теоретические положения в типологии упорядоченности фонем в звуковой цепочке языка и компендиум статистических характеристик групп согласных фонем. – Новосибирск, 2001. – С.108.
[24] Подробнее о диссимиляции см.: Мусорин А. Ю. О диссимиляции согласных в языках мира // Сибирский лингвистический семинар. – Новосибирск,2001. -№2. – С. 54 – 56.
[25] Мистрик Й. Грамматика словацкого языка. – Братислава, 1985. - С. 137.
[26] Лисс М. Окказиональные слова А. Вознесенского, образованные спецфическими способами // Материалы второй научной конференции преподавателей и студенов «НАУКА. УНИВЕРСИТЕТ. 2001». – Новосибирск, 2001. – С. 23.
[27] Подробнее об историзмах и архаизмах см.: Бухарева М. Т. Архаизмы и историмы в современном русском языке // Русская лексика в историческом и синхронном отношении. – Новосибирск, 1985. – С. 5 – 16; Фёдоров А. И. Архаизмы и историзмы в руском литературном языке и в говорах // Лексика и фразеология русских говоров Сибири. – Новосибирск, 1982. – С. 3 - 9.
[28] Ожегов С. И. Словарь русского языка. – М.,1973. – С. 260.
[29] Грабчыкаў С. М. Беларуска-руск i слоўн i к. – М i нск, 1991. – С. 323.
[30] Тимофеев К. А. Соотношение лексической и грамматческой семантики // Лексическая и грамматическая семантика. – Новосибирск, 1985. – С. 20; Тимофеев К. А. Смысловая структура слова и его словообразовательное значение (заметки и наблюдения) // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. – Вып. 4 . – Новосибирск, 1975.
[31] Чтобы это утверждение стало более понятным, рассмотрим два простых китайских предложения: «Во кань шу» - «Я читаю книгу» и «Во ай кань шу» - «Я люблю читать книги». Как мы видим, двум русским грамматическим формам – «читаю» и «читать» соответствует одна китайская – «кань», которая в зависимости от контекста приобретает значение либо настоящего времени, либо инфинитива. Если в русском словосочетании, состоящем из двух глаголов, главный глагол требует от зависимого формы инфинитива, управляет им, то в китайском, где инфинитив и настоящее время морфологически неразличимы, зависимый глагол просто примыкает к главному.
[32] Подробнее о порядке слов в предложении в различных языках мира см.: Мечковская Н. Б. Общее языкознание: Структурная и социальная типология языков. – М., 2001. – С.
... по традиционным нормам общинного уклада, и рабы-военнопленные (аншахрик - "иноземные"). Плиний писал, что парфяне владеют восемнадцатью царствами. Позднее их называли "царями племен", и в этом, очевидно, содержится один из ключей к пониманию внутреннего устройства Парфянского государства. Номады-парны, оказавшись в роли создателей одной из самых могущественных мировых держав своего времени, еще ...
... (САПР) и пр.; - ПС, используемые в обучении – электронные учебники, тренажеры, тесты и пр.; - игровые программы; - программы, созданные пользователем с помощью сред программирования. Еще один класс программного обеспечения – специальное ПО. Основное его отличие от системного ПО в том, что пользователь сам решает, будет ли он использовать эти ПС или нет, а отличие ...
... Образ внешнего человека в функционально-семиотическом аспекте (на материале русского языка) // Вест. Омск. ун-та. 2001. Вып. 1. С.68-70 Коротун, 2002 Коротун О.В. Образ-концепт «внешний человек» в русской языковой картине мира: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Омск, 2002. Котрюрова, 1997 Котюрова М.П. Стилистический и прагматический подходы к тексту: некоторые основания их дифференциации // ...
... Меженный Киев 2004. Приложение А ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ НА ПРОЕКТИРУЕМЫЙ ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ А.1 Общие сведения Полное название программного продукта: "Разработка информационно-справочной системы "Устройство персонального компьютера". Ее условное обозначение "ОППК". Работа выполнена студентом 1-го курса Донецкого государственного института искусственного интеллекта (ДонГИИИ), факультета ...
0 комментариев