2.1.3 Южная Корея
Традиционная мораль этого народа высоко ценит личное общение, без которого в Южной Корее невозможно решить ни одной проблемы. Для установления деловых отношений необходима личная встреча, о которой принято договариваться через посредника. Последний хорошо знаком с обеими стремящимися к контакту сторонами, поэтому он в состоянии правильно информировать корейскую сторону о вашей фирме и ваших предложениях.
Даже в тех случаях, когда вроде бы достаточно телефонного разговора для решения какого-либо вопроса, корейцы стремятся к личной встрече. Неопределенный ответ на предложение о такой встрече они могут истолковать как согласие.
При встрече мужчинам принято обмениваться рукопожатиями. Женщины руки не пожимают. Прямо в глаза смотреть не стоит.
Корейцы общительный и хорошо воспитанный народ, отличаются необычайным гостеприимством и устраивают своим гостям необыкновенно теплый прием, что, тем не менее, является проявлением простой вежливости. Больше будет шансов на успех, если Вы проявите уважение к ним и такт. Например, грубостью считается открытый рот, поэтому, смеясь, следует прикрывать рот платком. Также нужно проявлять скоромность, терпение и уважение к старшим.
На переговорах важное значение имеет статус партнеров и их соотношение. Принимая визитные карточки, стоит помнить, что в корейских именах первый слог - это фамилия, а два последующих – личное имя.
Протокольная часть переговоров, особенно первоначальных, достаточно длинная, но корейцы не имеют привычки долго обсуждать второстепенные детали с тем, чтобы плавно перейти к главной теме. Корейские предприниматели ясно и четко формулируют вопросы и предлагают пути их решения. Переговоры ведут напористо и порой даже агрессивно. При этом несогласие с партнером открыто не выражают, не стремятся доказать ошибочность его точки зрения; точно так же нужно вести себя и по отношению к ним. Дальние перспективы их не очень волнуют, им более интересен непосредственный результат прилагаемых усилий. Неконкретные ответы будут ими интерпретированы как невозможность реализации идеи или соглашения, обсуждаемых на данных переговорах.
Существенным моментом делового этикета является одежда. Корейцы щепетильны в этом вопросе. Мужчина должен носить всегда строгий деловой костюм, обычно с белой рубашкой и неярким галстуком, женщина в деловой жизни не носит брюк. В присутствии старших по возрасту и «званию» не принято курить.
На первой встрече следует обменяться сувенирами, назначение которых – реклама и оказание внимания потенциальным клиентам.
2.1.4 Индия
Находясь в Индии, нужно стараться соблюдать обычаи тех людей, с которыми предстоит вступать в деловые отношения.
Практически все индийцы говорят по-английски. При приветствии мужчины обмениваются рукопожатиями. Можно употреблять и местное приветствие, особенно, встречаясь с женщиной – сложенные вместе ладони перед грудью и легкий поклон.
Одеваться рекомендуется так, как принято в этой стране или регионе, где Вы пребываете. Деловые женщины в Индии совсем не обязаны носить сари. Оно если и надевается, то лишь на приемы. Вместо сари женщины носят костюм с прямой юбкой до колен или с брюками. Индийские женщины нередко ходят в брючных костюмах.
Следует постоянно иметь в виду, что в Индии существует строгая система каст. Обязательно нужно знать, к какой касте принадлежат люди, с которыми Вы вступили в деловые связи, а также учитывать соответствующие ограничения (например, запрет на контакт с представителями низших каст) с тем, чтобы не вынуждать индийских партнеров делать то, что противоречит их принципам.
Дополнительными моментами, которые следует учитывать при деловом общении, являются:
1) высокая степень уважения старших;
2) пунктуальность;
3) следует передавать или принимать все съестное только правой рукой;
4) в разговоре не стоит касаться личных тем, проблемы бедности, военных расходов и крупных объемов зарубежной помощи.
5) мужчины не могут заговаривать в общественных местах с женщиной, если она идет одна, и прикасаться к ней.
2.1.5 Основные особенности делового поведения в некоторых странах Юго-Восточной Азии
В таблице 2 обозначены основные особенности делового этикета в других странах Юго-Восточной Азии:
Таблица 2 – Особенности делового этикета в других странах Юго-Восточной Азии
Страна | Характерные черты делового общения и рекомендации |
Гонконг | Сегодня эта территория принадлежит Китаю, но имеет свои специфические черты жизни, связанные с ее прошлым и особым статусом.
Дела делаются непрерывно целый день и часто в ресторанах. Большинство бизнесменов говорят по-английски. Большую роль играют визитные карточки. Договаривайтесь заранее о деловых встречах и соблюдайте пунктуальность. Не одевайтесь в белый или королевский голубой – это цвет траура. Не принято касаться друг друга. Подмигивание или подманивание пальцем считаются грубостью. При встрече обменяйтесь рукопожатием. В целом следуйте британским традициям. |
Индонезия | Громкая речь считается оскорблением. Не следует манить кого-либо пальцем. Ничего не подавайте и не берите правой рукой. |
Филиппины | Не опаздывайте на деловую встречу; на обед, напротив, приходите с получасовым опозданием, дабы вас не заподозрили в нетерпеливости. Обращайтесь к деловому партнеру по профессиональному званию. |
Сингапур | Язык бизнесменов – английский. Будьте пунктуальны. Жители этой страны практичны и прямодушны, поэтому могут задавать прямые вопросы. Женщина в бизнесе – равноправный партнер. При встрече пожмите руку и протяните двумя руками свою визитку. Не очень доброжелательно принимаются длинные волосы. |
Тайвань | Не стоит путать с континентальным Китаем или Гонконгом; находясь здесь, называйте эту страну «Республика Китай». Жители очень дружелюбны. Почти все говорят по-английски. Среди бизнесменов в цене близкая дружба. Визитные карточки весьма важны и должны содержать текст на китайском и английском языках. Дарите и принимайте их обеими руками. Принято дарить подарки, порой весьма дорогие. Никогда не касайтесь ничьей головы. Будьте пунктуальны. |
2.1.6 Особенности делового этикета в Странах Ближнего Востока
Существует ряд общих принципов, которыми следует руководствоваться при деловом общении в мусульманских странах:
1. Все дела пять раз в день прерываются для совершения намаза (молитвы).
2. Необходимо уважать право делового партнера преклонить колени и обратить лицо к Мекке.
3. Вне помещения приветствия в форме рукопожатия широко распространены. В частном доме, вполне вероятно, хозяин может поприветствовать Вас поцелуем в обе щеки – и Вы обязаны ответить тем же.
4. Визитные карточки печатаются на двух языках – местном и английском.
5. На деловую встречу следует надевать легкий темный костюм, рубашку и галстук. Ноги и руки женщин должны быть закрыты, а также недопустимы брюки.
6. Во время разговора арабы стоят очень близко друг к другу. Не стоит отступать назад.
7. У арабских народов не принято обсуждать личную жизнь.
8. Следует держать ступни на полу – подошвы показывать неприлично.
9. Не стоит подшучивать над собеседником или спорить с ним.
В Саудовской Аравии не курите, пока не закурит хозяин; женщины не присутствуют на трапезах (даже деловых) вместе с мужчинами.
Перед деловыми переговорами в арабских странах часто подают напитки и еду. Отказываться нельзя, даже если Вы не голодны. Во время еды следует пользоваться только правой рукой. Левая рука служит только для гигиенических целей. Если Вы левша, стоит извиниться.
В деловых отношениях арабы любят предварительную проработку деталей проблем, которые будут предметом обсуждения на предстоящих переговорах. Очень важной является атмосфера доверия между деловыми партнерами.
Арабское приветствие, в отличие от формального и короткого европейского, являет собой ритуал, во время которого задаются вопросы о здоровье и личных делах. Они могут повторяться в ходе беседы. Всегда надо терпеливо выслушать араба-собеседника и его длинные пожелания благополучия. Часто в речи арабы обращаются к Аллаху, уповая на его милость и помощь в предстоящих делах.
Арабский деловой этикет запрещает давать прямолинейные ответы и быть категоричным; нельзя также проявлять суетливость и поспешность. Важным во время переговоров считается стремление «сохранить лицо» – свое и собеседника. Даже свой отказ арабы-бизнесмены облекают в очень мягкую, завуалированную форму.
... славой. Этот краткий перечень значений довольно-таки стандартных жестов показывает, как легко даже закаленному путешественнику непреднамеренно обидеть своих партнеров по общению - представителей другой национальной культуры. Если вы осознанно сумеете предугадать реакцию ваших собеседников, наблюдая за их невербальным языком, это поможет вам избежать многих недоразумений. В той или иной степени ...
... лишь выразить надежду на то, что времена меняются и наступит период, когда самобытная российская этическая традиция будет оценена по достоинству. Особенности национальных стилей этики делового общения Этика делового общения определяется тем, насколько успешно учитываются особенности национально-психологических типов, которые сохранились в коллективных представлениях о стране, народе, во ...
... мы должны сконцентрировать свое внимание на том, что говорит собеседник, хотя голова у нас, как правило, занята множеством проблем и, кроме того, мы устали или нервничаем», – считает специалист по этике деловых бесед Предраг Мицич. При этом важно[13]: · отбросить личные предубеждения против собеседника («Все равно ничего нового я от него не услышу», «Опять он мне будет твердить свое», «Ну, ...
... . Но, на мой взгляд, социальная ответственность бизнеса — это не правило, а этический принцип, который должен быть задействован в процессе принятия решения. Таким образом, можно заключить, что понятия «этика бизнеса» и «социальная ответственность» соотносятся как общие этические основания бизнеса с частным принципом. В начале ХХ в. первыми попытками проявить социальную ответственность в бизнесе ...
0 комментариев