2. Отражение исторической действительности ногайского народа
в литературе.
Литературные традиции ногайского народа уходят в далекое прошлое. Ногайские племена, выделившиеся из общей массы тюркских племен в начале XIV в., получили в наследство от своих предков сравнительно высокую культуру.
Литература племен, участвовавших в этногенезе ногайцев, развивалась в русле древней и средневековой общетюркской литературы. К ней относятся, в частности, орхоно-енисейские рунические памятники V—VIII вв., «Книга гаданий» (IX—Х вв.), «Словарь тюркских наречий» Махмута Кашкари и «Кутадгу билиг» Юсуфа Баласагуни (XI в.), творения Ходжа- Ахмеда Ясави и Сулеймана Бакыргани (XII в.), Ахмета Югчзки и Рабгузи (XIII в.). «Мухаббат-наме» Хорезми, «Нахджул-фарадис», «Хосров и Ширин» Кутба, «Кодекс Куманикус» (XIV в.) и многое другое.[25, С. 129]
Как наиболее «многочисленные из всех татар (т. е. тюрков) ногайцы играли большую роль в делах других татарских ханств Восточной Европы и Средней Азии». Поскольку ногайские племена в XII—XIV вв., как было сказано выше, занимали территорию между Иртышом и Дунаем, включая степи Северного Кавказа, и играли заметную роль в Золотой Орде, они, несомненно, участвовали в создании литературных памятников. Большинство древненогайских племен в эпоху создания орхоно-енисейских рунических памятников находилась на той территории, где обнаружены эти памятники. А название некоторых племен (канглы, конгар или кангар, кенгерес и др.) встречаются в самих текстах.
Имена и художественные творения Коркута , Баласагуни , Найманлы, Ясави и других пользовались среди ногайцев популярностью как литературное наследие предков.
Определенный вклад внесли ногайские племена в литературу караханидской и золотоордынской эпох. По справедливому замечанию Э. Н. Наджипа,«Письменные памятники периода золотоордынской империи, в состав которой входили татары, узбеки, казахи, ногайцы, башкиры и др., следует считать их общим достоянием». Однако до последнего времени творчество ногайских писателей дооктябрьского времени почти не привлекало внимание исследователей.[4, С. 173]
О ногайской литературе XIV — нач. XX вв. нельзя говорить, не касаясь письменности и письменного языка ногайского народа того времени. О наличии у ногайцев в XIV — начале XX вв. письменности свидетельствуют многочисленные исторические факты.
Имя Кет-Бугы Найманлы встречается в ногайской дореволюционной поэзии, в частности, в произведениях ногайского поэта XVI в. Досмамбета Азаулы. V в. по Х в. пользовались древнетюркским руническим алфавитом.[4, С. 97] С VIII в. среди них стала распространяться уйгурская письменность. М. А. Усманов, говоря о значении уйгурского письма для восточных регионов монгольской империи, пишет: «Несколько иную картину мы наблюдаем Средней Азии, Восточной Европе XIII—XIV вв., то есть в «западных улусах» монгольской империи, где уйгурское письмо не получило всеобщего распространения. И это вполне понятно: население таких регионов, как Хорезм, Булгар, Северный Кавказ и Крым, уже были письменными — имели свой более или менее развитый литературный язык на основе арабской графики. Поэтому, несмотря на официальное положение уйгурской графики, она не смогла вытеснить арабо-тюркскую письменную традицию». Ногайские племена, проживавшие от Волги до Иртыша, приняв ислам, не сразу отказались от привычного для них уйгуро-найманского письма. Даже в XVIII в. в ногайской письменности арабская графика не могла окончательно вытеснить уйгуро-найманскую. Все же с XVIII в. до 1928 г. ногайский алфавит уже строился на арабской графике.[18, С. 37]
Обширная дипломатическая переписка великих русских князей с ногайскими ханами и мурзами XV—XVII вв. сохранилась в архивных материалах. Посольского приказа под названием «Ногайские дела». Часть их опубликована в целой серии томов. Говоря о языке грамот и посланий ногайских князей и мурз, Г. Перетяткович писал: «Князья и мурзы ногайские грамоты свои в Москву писали обыкновенно на своём языке, и оне для государя переводились толмачами въ посольскомъ приказе».[17, С. 286]
В XV—XVI вв. состав переводной тюркской, в том числе ногайской, документалистики на Руси сильно пополнился. «Интересы усиливающегося русского государства,— пишет А. С. Дёмин,— требовали перевода грамот и посланий не только глав государств — ногайских и казанских царей, крымских ханов, турецких султанов, но... и посланий лиц гораздо менее значительных — мурз, купцов и т. д.; переводили... даже их письма к женам и братьям... Например, перевод грамоты ногайского мурзы Мусы... великому князю Ивану III, сделанный в 1490 г., четко и лаконично формулировал
принципы дружбы и союзничества». «Ногайский говор также находил некоторый доступ к официальному языку международной переписки крымско-татарского ханского правительства». [11, С. 56]
Письменность была необходима во внутригосударственном делопроизводстве ногайских ханств и в общественной жизни ногайцев XIV—XVII вв. Выдача ханских тарханных ярлыков , указов-фирманов, подсчет населения, налогообложение, подсчет войск, снаряжения и фуража, учет расходов казначейства на военные и государственные нужды, подготовка служителей культа,—все это немыслимо без письменности. Именно поэтому был так высок спрос на писчую бумагу, которую ногайцы часто покупали на Руси.
Имеются сведения, почерпнутые из ногайских рукописей начала XX в., что в прошлом у ногайцев существовали исторические сочинения «Тарихи-и-ногай» («История ногайцев») и «Таварих-и-ногай» («Ногайские летописи»).
Уход в Турцию в конце XVIII в. свыше 500 тыс. ногайцев привёл к гибели и исчезновению большей части письменной культуры, созданной ногайским народом. Оставшиеся в России кавказские, мелитопольские, астраханские и крымские ногайцы продолжали пользоваться своей письменностью и литературным ногайским языком.
Ногайский язык, испокон веков на Северном Кавказе (исключая Дагестан) выполнявший функцию языка межнационального общения, продолжал эту свою роль до 80-х годов XIX в. Тот факт, что в Ставропольском краевом архиве хранится свыше 7000 деловых документов, написанных на ногайском языке арабским шрифтом, свидетельствует о распространенности письменности на ногайском языке и в XIXв.[4, С. 81]
В 1931 г. открывается творческий путь крупнейшего ногайского писателя Фазиля Абдулжалилова (1913—1974). Начав со стихов и рассказов, он уже до войны перешел к крупным прозаическим полотнам. Его пьеса «Побежденные враги» (1936) и особенно повесть «Двое из многих» (1936) явились большим вкладом в ногайскую советскую литературу довоенного периода.[6, С. 37]
Ногайская литература послевоенного времени характеризуется новыми идейными и художественными достижениями. Она вступает в пору своей зрелости. Поэты и прозаики стали глубже проникать в жизнь народа и исторические события, полнее раскрывать характеры своих героев, смелее и органичнее использовать приёмы устного народного творчества и опыт замечательной русской литературы. Литература дагестанских ногайцев представлена поэтами и прозаиками М. КурманГалиевым, 3. Кайбалиевым, К. Ораз- баевым, Г. Аджигельдиевым, К. Темир- булатовой, А. Култаевым, Б. Кулун, С. И. Капаев. чаковой и др., а кубанских ногайцев — Ф. Абдулжалиловым, А. Мурза-бековым, С. Капаевым, С. Заляндиным, Б. Карасевым, К. Кумратовой, А. Киреевым, И. Капаевым, Т. Керейтовой, М. Киримовым, Д. Туркменовым, Б. Баисовым и др.[5, С. 66]
Успехи современной ногайской литературы, прежде всего, связаны с прозой. В ее развитии и воспитании литературных кадров большую роль сыграл поэт и прозаик Ф. Абдулжалилов. В его произведениях нашли отражение тяжелая жизнь бедняков-ногайцев под гнетом баев и князей, рост их протеста против нещадной эксплуатации (повесть «Асантай», 1955), острая социальная борьба в ногайских аулах в период коллективизации (романы «Бурный поток», 1960; «Хороша нива у коллектива», 1966), ратные подвиги народов нашей страны на полях сражений с фашизмом (повести «Семья сильных», 1950; «Сын отца», 1968), современная трудовая и культурная жизнь ногайского народа, дружба народов, борьба с пережитками прошлого, за коммунистическое отношение к труду и жизни (повести «Крутые повороты», 1961; «Хорошая примета»., 1962; «На берегу Аксу», 1962; «Дороги, дороги...», 1964; «Когда приходит весна», 1967; «Серая пыль», 1970).[30, С.83]
Другой видный ногайский поэт и прозаик — С. И. Капаев (род. в 1927 г.). Особенно плодотворны были для него 50—60-е годы. За короткий срок он создал большое число стихотворений, рассказов, повестей и роман «Бекболат».[4, С. 35]
Капаев пришел в ногайскую литературу как мастер рассказа. Опираясь на традиции ногайского народного рассказа «айту» и «хабар», творчески используя опыт русских мастеров рассказа, прежде всего А. П. Чехова, С. Капаев возродил этот слабо развитый жанр ногайской художественной литературы. Рассказы С. Капаева, вошедшие в ряд сборников, поднимают такие острые и актуальные проблемы современности, как воспитание детей («Кто виноват»), взаимоотношения супругов («Чужой дядя»), дружба советских народов («Азиз», «Обида», «Верный друг»), призвание человека («Переправа», «Девушка с сумкой») и т.д. Творческие успехи Капаева в жанре рассказа были серьезным шагом к эпическим полотнам — повести и роману.
Рассматривая жизнь современного ногайского села, автор глубоко раскрывает внутренний мир своих земляков. Так, в повести «В ауле Акшокырак» перед нами зримо предстают жизнь современного ногайского аула, громадные сдвиги, происшедшие как в культурной и трудовой деятельности аульчан, так и в их психологии.
Теме борьбы с фашизмом посвящены повести «Полноводная Тазасу», «Мост» (1966), «Журавленок» (1974). В образах бесстрашных партизанок Коконай, Канитат и Кырлув (Крымхан) отражены глубоко национальные характеры. Они как бы продолжают патриотические традиции героинь народного эпоса Карлыгаш из «Копланлы батыр», Акюнус из «Эр Таргыл» и др. Но это образы женщин, рожденных и воспитанных при Советской власти. Если героини фольклора боролись и отдавали жизнь за свободу своего народа, то Канитат, Коконай и Кырлув отдали свою жизнь за свободу всей страны, всех советских народов. Героини Капаева одновременно национальны и интернациональны.[14, С. 156]
Одной из характерных черт ногайской поэзии 60-х годов является то, что в ней заметное развитие получает поэма. Меняется и форма стиха. В творчестве С. Капаева, Г. Аджигельдиева одиннадцатисложные стихи начинают уступать место семисложным. Широко применяются начальная рифма и аллитерация. В этом сказывается возрождение элементов ногайского стихосложенияXV—XVII веков.
Первые поэмы на ногайском языке были написаны М. Курманалиевым («Тучи рассеялись», 1935) и Ф. Абдулжалиловым («Много видевшая Кубань», 1940). В 60-е годы развитие национальной поэмы, очень популярного жанра народной поэзии, связано с именами Ф. Абдулжалилова, С. Капаева, Г. Аджигельдиева, К. Кумратовой, С. Кумукова.
Расцвет Родины, дружба советских народов, героизм земляков в минувшей войне, созидательный труд современников, благодарность народа партии и Ленину, борьба за мир — такова основная тематика поэзии Ф. Абдулжалилова, собранной в трех его поэтических сборниках «Шумит Кубань» (1955), «Кубань—моя песня» (1957), «Когда отточено перо» (1969).[6, С. 85]
Человек труда, умножающий народное богатство, любовь к родному краю, чистота взаимоотношений между людьми занимают центральное место в поэтическом творчестве С. Капаева (сборники «Горный родник», 1957; «Степь проснулась», 1958; «Тайны моего сердца», 1969).[7, С. 94]
Истоки поэзии А. Мурзабекова уходят в 30-е годы, но как поэт он раскрылся в послевоенное время. Для поэзии Мурзабекова, собранной в трех сборниках («Мое слово», 1959; «Широкие дороги», 1966; «Мои степи») и воспевающей советского современника, характерны афористичность, образность и дидактизм.
В 60-х годах получает развитие философское направление в поэзии. Эта тенденция связана с именем талантливого поэта Г. Аджигельдиева (1939— 1969). Лучшие его произведения вошли в сборник «Тропинка» (1962). Они отличаются глубиной содержания и новизной формы. Молодой поэт популярен прежде всего своей любовной лирикой. Перу Аджигельдиева принадлежат такие поэмы: «Оперился» (1962), «Ответ на вопрос», «Украденная любовь» (1966), «Сундук» (1967), «Даровой хлеб» (1969) и др., в которых он поднимает актуальные вопросы современности и часто обращается к теме войны и мира. [18, С. 36]
В 60-е годы дебютирует в ногайской поэзии К. Кумратова, поэтесса ярко выраженного лирического дарования. Многие ее стихи превратились в популярные песни, получившие широкое распространение, она одинаково известна любовной и гражданской лирикой. Сегодняшний день для нее — это «секунды огромных побед, время космического открывания, время улыбок, счастья, цветения...». В победе Октябрьской революции она видит возрождение своего народа, а все прекрасное в жизни ногайцев и их будущее связывает с дружбой народов СССР. «Русский народ, мой народ, большой... сделал большим, широким душой маленький мой ногайский народ...»,— пишет поэтесса. Развивая в своих стихах тему мира, К. Кумратова воспевает подвиги защитников страны, говорит о подвиге отцов, призывает учиться у них мужеству и любви к советской Отчизне. В любовной лирике она воспевает бережное отношение к человеку, его чувствам, в ее стихах о любви мягкая женственность сочетается с требовательностью к любимым («Любовь не шутка»).[5, С. 284]
Особого мастерства требует от писателей детская литература. В ногайской детской литературе одни из лучших — стихи А. Киреева, вошедшие в его сборники «Бабочка» (1968),«Телеграмма» (1971), «Зеркало» (1976), «Голубь» (1978). Они играют заметную роль в воспитании у юных читателей чувства дружбы, честности, трудолюбия, любви к родному краю и всей стране.[15, С. 94]
В дагестанской группе ногайских поэтов плодотворно работает А. Култаев. Первые его стихи напечатаны на страницах ногайских газет в 60-е годы. С тех пор он создал значительное количество стихов и поэм, увидевших свет в его сборниках «В пути» (1966), «Судьба моя» (1970), «Ожидание» (1971), «Встреча» (1974), «Преданность» (1976). Поэзия Култаева обогатила, прежде всего гражданскую лирику ногайской литературы Дагестана. Творческие удачи поэта связаны с темой дружбы народов, созидательного труда и роста культурного благосостояния тружеников родного для поэта степного края.
Все громче слышатся в современной ногайской литературе поэтические голоса М. Аубежиева, Д. Туркменова, Д. Шихмурзаева, М. Авезова, М. Калмыкаева, М. Кожаева и др.
Современная ногайская литература, как и литература других братских народов, находится на подъеме. Лучшие достижения ее — романы, повести, рассказы, поэмы, стихотворения — стали достоянием всех народов страны.
... , Османской, Персидской и Российской империями и арена борьбы империи и межнациональных конфликтов. В тоже время расположенный на стыке Европы и Азии Северный Кавказ представляет собой удобный плацдарм для продвижения в глубь Среднего и Ближнего Востока, а также в бассейны Каспийского, Черного и Средиземного морей. Одновременно он является связующим звеном между этими регионами. В течение всей ...
... контакты", "Многоязычие в социологическом аспекте". Их исследованием занимаются социолингвистика (социальная лингвистика), возникшая на стыке языкознания и социологии, а также этнолингвистика, этнография речи, стилистика, риторика, прагматика, теория языкового общения, теория массовой коммуникации и т.д. Язык выполняет в обществе следующие социальные функции: коммуникативная / иформативная ( ...
... было бы сделать из нижеследующих рассуждений. В работе предпринята попытка рассмотреть феномен конфликта в самом общем виде, затрагивая его этнокультурные и геополитические характеристики применительно к Северному Кавказу дореволюционного периода. Нельзя при этом отрицать, что конфликт (в указанных выше параметрах понятия) стал одним из важнейших условий формирования этнической картины Северного ...
... М. Хайдара «Тарих-и-Рашиди», в XIX в обстоятельный труд написал Левшин «История киргиз-кайсачьих орд и степей». 19.Исторические предпосылки и этапы формирования казахской народности. Этноним «казах». Историю Казахстана можно разделить на 2 этапа: индоевропейсий и тюркский. Изучение проблемы образования казахской народности было начато русскими учёными с XV111 в. (Татищев, Рычков и др.). В XIX ...
0 комментариев