1.3 Российско-турецкое сотрудничество в области культуры

Говоря о сотрудничестве в культурной сфере, следует также отметить, что 15 марта 2007 года в Анкаре был объявлен Год культуры России в Турции. Открытие состоялось в одном из исторических зданий турецкой столицы - Анкарском государственном музее изобразительного и монументального искусства. В церемонии открытия приняли участие министр культуры и массовых коммуникаций России А. Соколов, министр культуры и туризма Турции А. Коч, известные деятели культуры двух стран, депутаты парламента, дипломаты, журналисты, жители и гости Анкары.

Cегодня российско-турецкие отношения без преувеличения служат примером истинного добрососедства и взаимного уважения. Их динамичное развитие, по мнению российского министра, повышает роль и влияние России и Турции в мире. Министр культуры и туризма Турции А. Коч в свою очередь с удовлетворением отметил динамичное развитие российско-турецких связей в области культуры, благодаря которому стало возможным проведение такой широкомасштабной культурной акции, как Год культуры России в Турции. Программа Года российской культуры в Турции насыщена множеством интереснейших мероприятий. Ее примечательной особенностью является то, что она охватывает не только Анкару и Стамбул, но и ряд других турецких городов, таких как Анталья, Трабзон, Измир и Маниса. Повышенный интерес вызвал и официальный визит в Турцию делегации Совета Федерации Федерального собрания России во главе с председателем Совета Федерации Сергеем Мироновым. Впервые в истории межгосударственных российско-турецких отношений российский политический и государственный деятель такого уровня выступил перед преподавателями и студентами одного из самых престижных высших учебных заведений Турции - университета Билькент, где успешно действует Центр российских исследований. Интенсивный политический диалог и активное взаимодействие в гуманитарной сфере, динамично развивающиеся торгово-экономические связи, объем которых превысил в прошлом году 20 млрд. долларов. Но имеет место и ряд проблем в российско-турецком сотрудничестве. Так, очевидно наличие некоторого числа мифов и устоявшихся стереотипов у обоих народов. Тысячи граждан России и Турции, участвующие в обоюдных контактах, быстро приходят к выводу о цивилизационной, психологической близости наших народов. Многочисленные крепкие русско-турецкие семьи, созданные за последние 10 лет, говорят о высокой положительной комплиментарности между русскими и турками (в понятия «русские» и «турки» здесь включаются представители иных национальностей, живущих бок о бок с основным населением двух стран). Тем не менее, стоит произойти какой-либо неприятности или событию, которое может быть неоднозначно истолковано, и на страницы прессы и в эфир выплескиваются на удивление темные глубинные стереотипы взаимного восприятия. В 2002 году на парламентских выборах в Турции победила Партия справедливости и развития. Почти все СМИ России (вслед за западными собратьями по перу) охарактеризовали победившую партию как «умеренно религиозную». Поднявшуюся в российской прессе волну можно охарактеризовать как истеричную: «кошмар стал явью», «к власти пришли опасные и непредсказуемые люди», «в Анталье запретят продавать алкогольные напитки» и так далее. Других примеров множество. Достаточно внимательно взглянуть на комментарии российской прессы в отношении развития сотрудничества Турции с тюркскими народами России, с крымскими татарами. Российские журналисты с легкостью могут назвать сборную Турции по футболу «янычарами». Не думаю, что делается это намеренно с целью обидеть, но хорошо бы себе точно уяснить, что означает слово «янычар» для русского читателя статьи о футболе. Хорошо это, плохо или совсем плохо? В теперешней Турции, насколько мне известно, «янычарами» никого не обзывают, а также не хвалят, это чисто историческая категория, эмоционально нейтральная. В России до сих пор мать может ласково выбранить шаловливого сына «башибузуком». Далеко не каждый современный турок знает историческое значение этого термина. Конечно, не знают его и русские, но, тем не менее, употребляют старую турецкую военную терминологию в просторечье.

Среди деятелей российской культуры положение еще хуже. Здесь примерами могут служить жалкий образ османцев в недавно выпущенном сериале «Баязет» или строка из популярной песни: «Турки строят муляжи святой Руси за полчаса». Слово «турок» само по себе в русском языке является ругательным, оно равнозначно не то, что совсем «дураку», но человеку с причудами. Сделать «по-турецки» значит сделать кое-как, непонятно, чудно, бестолково. Проблема имеет явно религиозный подтекст. Антиисламская истерия, поднятая в России в связи с чеченской войной, хотя и оставила определенный след в обыденном сознании русских, все же пока не привела к созданию устойчивых антиисламских стереотипов в сознании русских. Мы вынуждены еще раз подчеркнуть здесь слово пока. К сожалению, процесс явно идет, и у этого процесса имеются влиятельные покровители и спонсоры. Впрочем, вопрос современного состояния и перспектив русско-мусульманских отношений выходит далеко за рамки этой статьи. Итак, российско-турецкое сотрудничество имеет положительный характер. Его активность повысилась после прихода к власти в Турции Партии справедливости и развития, которая считает главным «ведение внешней политики с учетом евразийской сущности Турции». Может, это и является причиной тесных контактов с Россией. Сотрудничество двух стран прежде всего основано на их экономических связях, что является причиной геополитического положения. Следует отметить, что интенсивное развитие культурных связей России и Турции способствует не только сотрудничеству властей, но и дружеским отношениям народов. Возможно, Год России в Турции и Год Турции в России поспособствуют искоренению такой проблемы, как ложное взаимно негативное восприятие турок и русских.


ГЛАВА 2. РОССИЙСКО-ТУРЕЦКИЕ ОТНОШЕНИЯ В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ И ТУРИЗМА


Информация о работе «Анализ развития советско-турецких культурных отношений»
Раздел: Международные отношения
Количество знаков с пробелами: 83575
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
76604
0
1

... этих карточек каждый прибывающий в Казахстан гражданин из этих республик должен будет декларировать цель своего приезда в нашу страну. Глава III. Политические аспекты казахстанско-турецких отношений на современном этапе 3.1. Сотрудничество Казахстан – Турция как составная часть интеграционных процессов   Мировое сообщество с удовлетворением отмечает, что Казахстан и Турция, являясь ...

Скачать
99627
0
0

... "[25]. С целью окончательно лишить посла возможности проявить "своеволие" Нейрат уже 11 апреля в беседе с полпредом СССР в Берлине не оставил никакого сомнения в своем намерении блокировать развитие советско-германских отношений. Он заявил, что "не придает никакого значения бумажным пактам... Он понимает (лишь. - Авт) составление таких письменных документов, которые содействуют дружбе. Это есть, ...

Скачать
235734
0
0

... основу будущей «Партии танмаядарного азерлийского ренессанса» (ПТАР) – «Tяnmayadar azяrli intibahı firqяsi» (TAİF). Учитывая особую важность деятельности ПТАР в реализации представляемой азерлийской национальной идеи, имеет смысл дать краткий анализ классовой природы танмаядарной партии и специфики ее политической позиции. В современном политическом спектре капиталистических стран ...

Скачать
343579
0
0

... доминанты ПРП (польская рабочая партия). - отсутствие дипломатических отношений между советским и польским правительствами, - эмигрантское правительство было признано Англией и США=» отсюда международный резонанс. СССР в отношении П действовал методом свершившихся фактов, стараясь при этом не слишком раздражать западных союзников. Для созданного ПКНО (польский комитет национального освобождения) ...

0 комментариев


Наверх