1.1 Определение понятий ложь, обман, неправда, вранье (номинация лжи)
Психологический анализ лжи коммуникативного феномена обнаруживает принципиальные различия в понимании содержания этого понятия в западной и русской культуре. Типичными для американских словарей являются такие значения понятия ложь: «1. Неистинное утверждение, сделанное с намерением обмануть; ложь, неправда. 2. То, что производит или предназначено для того, чтобы произвести ложное впечатление» [26]. В Оксфордском словаре английского языка говорится: «В современном употреблении слова «ложь» обычно имеется оттенок ярко выраженного морального осуждения, и в вежливой беседе его стараются избегать, часто заменяется тонкими синонимами, как «обман» и «неправда», имеющими относительно нейтральное звучание» [69].
Существует национально-культурная специфика понимания «лжи» и «обмана»: существенным для носителей английского языка является указание на мишени и цели воздействия (направленность действия), для русского национального сознания релевантным является интенциональный аспект (намеренность), референтный аспект (искажена ли истина). Своеобразие номинации заключается в том, что каждый народ членит мир по-своему, в соответствии со своим видением. Обнаружено, что представления о лжи и обмане, их субъекте, свойствах, присущие английской и русской лингвокультурной общности, существуют в форме мифов, архетипов, символов, эталонов и стереотипов поведения [50].
Хорошо известные в литературе и искусстве приемы как гипербола, преувеличение, существующий в литературе отдельный жанр - фантастика, реклама в бизнесе и многие другие общественные явления, основанные на приукрашивании. У народностей Центральной Азии существует разновидность народного фольклора как «лоф» - умышленное преувеличение или утверждение ради развлечения, шутки явлений, событий, вещей или их свойств. Широко распространены сказания, байки, анекдоты дозволенного вранья [6].
В исследовании А.С. Герасимовой и Е.А. Сергиенко сказки рассматривались как один из внешних источников знаний об обмане. В ходе сличения результатов, полученных на материале детских историй и сказочных историй, выявлены общие особенности обмана: он является преимущественно «вербализованным», ведущим мотивом обмана оказывается «избегание неприятностей», возраст обманываемого человека в подавляющем большинстве оказывается «старшим». Обман происходит в области «знаний» и преимущественно оказывается успешной формой поведения, в него «верят» [3].
Различие между языками прослеживается и в русских словосочетаниях, которые связаны с русской душой: «врать с размахом», «навраться досыта», «обманывать на полную катушку» и др., для которых в английском языке не найдено адекватного перевода [50].
В русском языке распространению ложной информации соответствуют фразеологизмы: «наводить напраслину», «мутить воду», «наговорить с три короба», «возводить поклеп», «травить байки», «напустить туману». Обману (жульничеству, плутовству и пр.) соответствуют: «вертеть мельницу», «крутить динамо», «кормить завтраками», «ломать комедию», «наставить нос», «кривить душой», «пудрить мозги», «заговаривать зубы».
Лжепроизводство обычно описывают, опираясь на невербальные компоненты: лгать не краснея, не морщась, не моргнув глазом, прямо в глаза. Негативные оценки несут русские устойчивые сравнения: «врет, что помелом метет», «клевета, что уголь», «врет, что уши вянут», «врут как черти».
В обоих сравниваемых языках фиксируется негативная оценка в сравнении лживого, хитрого человека с лисой, во многих народных традициях символизирующей злобное лукавство и коварство. Русский язык за лгущим человеком закрепил сравнение с сивым мерином – «врет как сивый мерин». Для русского мировидения «извозчик» является эталоном лживости, так как связывают его с руганью, степенью бранности. Многие считают, что слова «продавец» и «обманщик» являются синонимами. Об этом говорит пословица «не обманешь - не продашь» [50].
Для эмоционально-оценочных номинаций «лгунишка», «врунишка» лексемного эквивалента в английском нет. Обманутый ассоциируется в обоих языках с мальчиком, школьником: «обвел как мальчика вокруг пальчика».
Наблюдения над лексико-фразеологическими средствами, номинирующими и описывающими обман и его разновидности, позволили выявить такие черты русского национального характера, как: эмоциональность (английский язык более сдержан в эмоциональной характеристике обмана); склонность к пассивности и неконтролируемости проявляется в том, что человек мыслится невластным над ситуацией, не имеющим ответственности за произведенное действие, в том числе обманное [50].
Теме лжи отдало дань немало мудрых людей, в том числе великих философов. Наиболее распространенно в европейской культуре определение Блаженного Августина: ложь – это сказанное с желанием сказать ложь. Основное отличие лжи от обмана заключается в том, что она всегда основана на вербальном или невербальном намеренно неистинном, лживом утверждении. К. Мелитан считает ложь признаком бесправности, т.к. дети и взрослые начинают лгать тогда, когда в их поступках появляется «что-то нехорошее», что необходимо скрывать от других. Человек лжет, чтобы соблюсти элементарные правила вежливости [26]. Согласно Платону, ложь – явление многоаспектное. Он различал «ложь в уме» - как ошибку и «ложь в словах» - как обман: «Тот, кто говорит о вещах в соответствии с тем, каковы они есть, говорит истину, тот же, кто говорит о них иначе, - лжет» [71]. Согласно моральной философии И. Канта, ложь недопустима ни при каких обстоятельствах: с христианской точки зрения, она является грехом, с гражданской – оскорблением человеческого достоинства [70]. И. Кант отвергал любую ложь на том основании, что «ложь всегда вредна кому-нибудь, если не отдельному лицу, то человеку вообще, ибо она делает негодным к употреблению самый источник права». А. Шопенгауэр доказывал необходимость высказывания абсолютно не соответствующих истине утверждений в ситуациях неоправданного вмешательства во внутренний мир личности. Он считал ложь необходимым орудием самообороны против любопытства. Современные западные психологи опираются на философскую традицию, которая наиболее ясно выражена в определении Хьюго Гратиуса: «Ложь в собственном смысле слова есть намеренная, связанная с желанием обмануть неправда, которая отнимает или ограничивает у ближнего возможность суждения, на которую он, согласно молчаливому соглашению, имеет естественное право». Таким образом, определения лжи, формулируемые западными мыслителями, основываются на представлениях о нарушении прав того, кому лгут. Вследствие этого западное понимание лжи – морально-правовое [26,70].
Психологическая теория О. Липмана о лжи как волевом деянии, направленном на результат: для любого волевого деяния характерно наличие определенных внутренних или внешних тормозных моментов. В случае лжи тормозом является одновременное присутствие в сознании лжеца наравне с комплексом ложных представлений комплекса верных, истинных представлений. В борьбе ложных и истинных представлений комплекс ложных представлений побеждает за счет цели и намерения, и тогда человек лжет [55].
В. Штерн определяет ложь как сознательное неверное показание, служащее для того, чтобы посредством обмана других достичь определенных целей. Лжи присущи три признака: 1) сознание ложности; 2) намерение обмануть; 3) целесообразность. Первые два признака отличают ложь от иллюзий воспоминания, а третий – от фантастических неверных показаний[55].
Ж. Дюпра дает следующее определение лжи: «Ложь – это психосоциологический словесный, или нет, акт внушения, при помощи которого стараются, более или менее умышленно, поселять в уме другого какое-либо положительное или отрицательное верование, которое сам внушающий считает противным истине» [55, с. 79].
В ряду основных приемов психологической защиты З. Фрейд выделяет следующие механизмы защиты, связанные с понятием ложь: рационализацию (защитная аргументация, по средством которой субъект стремится дать логически связанное и морально приемлемое объяснение чего-либо, а подлинные мотивы остаются в тени – средство сохранения самоуважения личности) и деперсонализацию (изменение самосознания, потеря своего «Я»; утрата способности быть личностью) [2.67]. Профессор Д. И. Дубровский, автор монографии "Обман", утверждает, что обман - это средство защиты и реализации интересов как отдельных личностей, так и групп, классов, народов и государств [15].
Многие исследователи считают обман более широкой категорией, чем неправду и ложь (С. Бок, Р. Хоппер, Р.А. Белл). По их мнению, кроме устных и письменных утверждений, вводящих собеседника в заблуждение, обмануть можно также посредством жеста, кода Морзе, различных символов [28]. Т.Карсон и его соавторы полагают, что содержание понятия «ложь» включает в себя только попытку ввести другого в заблуждение, в то время как слово «обман» всегда обозначает успешность: достижение обманщиком желаемого эффекта. Обман основан на сознательном стремлении, одного из участников коммуникации, создать у партнера ложное представление о предмете обсуждения, но обманывающий не искажает факты. Отличительный признак обмана – полное отсутствие в нем ложных сведений, прямых искажений истины[27].
Пол Экман, в отличие от других исследований, употребляет понятия «ложь» и «обман» как синонимы. Экман определяет ложь (или обман) как действие, которым один человек вводит в заблуждение другого, делая это умышленно, без предварительного уведомления о своих целях и без отчетливо выраженной со стороны жертвы просьбы не раскрывать правды. Таким образом, при определении лжи мы должны принять во внимание не только самого лжеца, но и жертву обмана [70].
По Н.Бердяеву, ложь всегда есть в значительной степени явление социального порядка. Человек лжет главным образом другому и другим. И даже когда человек лжет самому себе, то он это делает, имея сознательно и бессознательно в виду других [3].
В.В. Знаков отмечает, что неправда в средствах массовой информации и ситуациях межличностного общения обычно проявляется в одной из трех разновидностей: неправда как заблуждения (человек говорит неправду, сам того не осознавая); неправда в различных формах иносказания (аллегории, иронии, шутке и т.п.); неправда проявляется во вранье. Вранье – типичное порождение русской культуры, это коммуникативный феномен: один из способов установить хорошие отношения с партнером, доставить своей выдумкой удовольствие себе и ему, поэтому в нем отсутствует намерение обмануть слушателя. Классическое вранье характеризуется тем, что враль получает нескрываемое удовольствие, наслаждение от самого процесса изложения небылиц [24,26] Нередко его нужно рассматривать как внешнее проявление защитных механизмов личности, направленных на устранение чувства тревоги, дискомфорта, вызванного неудовлетворенностью субъекта своими взаимоотношениями с окружающими [24,36]. Стремление человека защитить свой внутренний мир от «несанкционированного вторжения», нежелание обнажать душу перед окружающими [22,26,36]. Ф.М. Достоевский считал, что врать это невинно [24].
В словаре В.И. Даля указывается, что «лгать – врать, говорить неправду, противное истине». Русские авторы выделяют следующие аспекты лжи: референтный, интенциональный (искажена ли истина, и сделано это намеренно или нет) и коммуникативный (воздействие несоответствующего фактам утверждения на другого человека) [26].
В.В. Знаков определяет неправду как высказывание, основанное на заблуждении, неполном знании или шутливом намерении; ложь как сознательное искажение известной субъекту истины, осуществляемое с целью введения в заблуждения собеседника; обман как такую полуправду или правду, которая по мнению обманщика, спровоцирует обманываемого на ошибочные выводы из достоверных фактов [24].
Ю.И. Холодный считает, что неправда - это высказывание, основанное на искреннем заблуждении говорящего или на его неполном знании о том, о чем он говорит. Неправда, как и обман, основывается на неполноте информации, но, в отличие от обмана, говорящий не утаивает известной информации и не преследует иных целей, кроме передачи сообщения, содержащего неполную (или искаженную) информацию [31].
Феномен лжи нередко содержит указания на аморальный характер лгущего, например: «Лжет, не краснея». Часто рассматривают ложь как синоним клевете. А.И. Ильин указывает на неразрывную связь лжи и предательства. По В.С. Соловьеву «ложь – в отличие от заблуждения и ошибки – означает сознательное и потому нравственно предосудительное противоречие истине» [цит. по 26, с.88]. Поэтому русское понимание лжи В.В. Знаков назвал субъективно-нравственным [26].
Б.С. Шалютин определяет ложь как «не просто коммуникативный акт, а специфическое воздействие из числа осуществляемых через коммуникацию, и оно направленно - непосредственно - на адресата лжи» [цит. по 60, с. 151]. Ложь – деятельность, субъективный процесс. Во лжи человек свободен. Ложь есть налагание первичной, не существовавшей прежде, реальности. Для того чтобы акт лжи состоялся, субъективная реальность лгущего должна допускать внутреннее раздвоение, причем одновременно по трем линиям: цель – средство; истинная картина действительности – ложная; значение – знак. Ложь, следовательно, требует раздвоенность человеческого «Я» [60].
В.И. Свинцов считает, что близким к понятию «ложь» является понятие «интенциальная дезинформация», подразумевающее, что человек, обладая истинным знанием, сообщает собеседнику намеренно ложную информацию[44].
Д.И. Дубровский, определяет обман как дезинформацию - ложное, неверное сообщение, способное ввести в заблуждение того, кому оно адресовано; различает обман злонамеренный и добродетельный. Он выделяет среди участников процесса обмана производителя («обманывающего»), объект («обманываемый») и жертву («обманутого») обманного действия, отмечая, что «обманываемый» далеко не всегда оказывается жертвой, т.е. «обманутым» [15]. Обман – это форма замаскированного манипулирования[36].
В.П.Шейнов рассматривает обман, как сознательное и недобросовестное сообщение жертве заведомо ложной информации с неблаговидной целью. Он считает обман частным случаем мошенничества, под которым понимает манипулирование жертвой противозаконными способами. Им рассматриваются различные виды мошенничества: азартные игры, гадание, финансовые аферы, мошенничество в банковской сфере, обман в туристических фирмах [61].
Таким образом, для западной историко-культурной традиции типичным является включение в словарные определения лжи или явного, или подразумеваемого указания на того человека, которому лгут. В русских определениях ложь рассматривается как нравственное или аморальное деяние лгущего субъекта, искажающего истину.
... эмоционального интеллекта и тревоги у взрослых людей 2.1 Этапы исследования. Характеристика выборки Цель исследования: изучить взаимосвязь эмоционального интеллекта и тревоги. Предмет исследования: взаимосвязь эмоционального интеллекта и тревоги. Объект исследования: студенты заочного отделения, всего в исследовании принимало участие 32 человека, возраст от 20 до 33 лет. Гипотеза: ...
... индивидуальные особенности супругов при рассмотрении причин возникновения конфликтов в семье. Настоящая дипломная работа посвящена исследованию супружеского взаимодействия и влияния уровня эмпатии супругов на степень конфликтности в семье на разных возрастных этапах. Нами было проведено исследование среди 30 супружеских пар разного возрастного периода (15 пар периода молодости, 15 пар зрелого ...
... ситуация кардинально меняется. Выводы Подводя итог данной главы, необходимо сказать, что в результате нашего исследования, были выявлены и изучены психологические особенности личности учителей с разными стилями педагогического общения. Результаты проведенного нами исследования позволяют сделать следующие выводы: 1. Существуют различия между особенностями личности учителей с авторитарным и ...
... неврозов. [3] Часть II. Практическая работа: выявление взаимосвязей между акцентуированными чертами характера и предрасположенностью к неврозу §1. Цель, задачи и условия проведения исследования, характеристика контингента Эмпирическая часть данной работы направлена на выявление у людей, не находящихся под неблагоприятным воздействием сильной психологической травмы, акцентуированных ...
0 комментариев