8.2. Решение Арбитража является окончательным и обязательным для обеих сторон.
Статья 9: Форс мажор.
9.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное невыполнение обязательств по настоящему Договору, если оно явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, а именно: пожара, стихийных бедствий, эпидемий, войны, военных операций любого характера, блокады, общенациональных или отраслевых забастовок, решений правительственных и законодательных органов, запрещений экспорта или импорта или других независящих от сторон и находящихся вне их контроля обстоятельств. При этом срок исполнения обязательств отодвигается соразмерно времени, в течение которого будут действовать такие обстоятельства или их последствия.
9.2. Если эти обстоятельства или их последствия будут продолжаться более 6 месяцев, то каждая из сторон будет иметь право отказаться от дальнейшего исполнения обязательств по настоящему Договору, и в этом случае ни одна из сторон не будет иметь права на возмещение другой стороной возможных убытков.
9.3. Сторона, для которой создалась невозможность выполнения обязательств по настоящему Договору, должна о наступлении и прекращении обстоятельств или их последствий, препятствующих исполнению обязательств, не позднее 7 календарных дней известить другую сторону. Не уведомление или несвоевременное уведомление о наступлении или прекращении форс-мажорных обстоятельств лишает сторону права на них ссылаться.
9.4. Надлежащим доказательством наличия указанных выше обстоятельств и их продолжительности будут служить справки, выдаваемые соответственно торгово-промышленными палатами страны Продавца или Покупателя.
Статья 10: Расторжение Договора.
10.1. Помимо оснований, указанных в статье 9. расторжение настоящего Договора допускается лишь по взаимному согласию сторон.
10.2. Расторжение настоящего Договора по каким-либо причинам не освобождает стороны от обязательств, срок по которым наступил до расторжения.
Статья 11: Прочие положения.
11.1. Все приложения и Дополнения к настоящему Договору составляют его неотъемлемую часть.
11.2. Изменения и дополнения настоящего Договора должны оформляться в виде дополнений и имеют силу, если они совершены в письменной форме и подписаны обеими сторонами.
11.3. Ни одна из сторон не вправе передавать третьей стороне свои права и обязанности по настоящему Договору без получения письменного согласия другой стороны.
11.4. После подписания настоящего Договора все предыдущее переговоры и переписка по нему теряют силу.
11.5. Настоящий Договор и все Дополнения и Приложения к нему составлены и двух экземплярах на русском языке по одному экземпляру текста Договора для Продавца и Покупателя.
Приложение 2
Дополнительное соглашение № 3 от 29.01.2007г.
к дополнению'№3 от 08.11.2006г.
к договору № Р-6021 от 09.12.2005
г. Ижевск 29.01.2007г
Открытое акционерное общество «Буммаш», юридическое лицо по законодательству Российской Федерации, зарегистрированное по адресу:
Российская Федерация., 426050, г. Ижевск, Воткинское шоссе, 170, именуемое в дальнейшем Продавец., в лице Исполнительного директора Тюрина Вадима Вячеславовича, действующего на основании доверенности №125/Д от 08.12.2006г., с одной стороны и фирма «ARARAS CORPORATION» зарегистрированная по адресу Apartado 6-1014 El Dorado Panama Calls 53 Este, в лице директора Пинигина Андрея Петровича, действующего на основания Устава, именуемые в дальнейшем «Покупатель», с другой стороны, согласившись с тем, что при толковании настоящего Договора будут применяться положения Венской Конвенции о Договорах международной Купли-продажи Товаров 1980г., международные правила толкования торговых терминов «Инкотермс» в редакции 2000г.
Настоящим удостоверяем, что сторонами достигнуто соглашение о нижеследующем:
Срок поставки на ролики верхние тянущие по чертежу 880.19.000СБ продлевается до 30.03.2007г.
Данное дополнительное соглашение является неотъемлемой частью дополнения №3 от 08.11.2006г, к договору Р-6021 от 09.12.2005г.
Покупатель
«ARARAS CORPORATION»
Приложение 3
Дополнение №3 от 08.11.2006. К договору №Р-6021 от 09.12.05г
Является неотъемлемой частью договора № Р-6021 от 09.12.2005г. заключенного между ОАО «Буммаш» и Araras Corporalion
При подписании настоящей спецификации в качестве уполномоченных лиц сторон действуют:
От ОАО «Буммаш» Исполнительный директор Тюрин В.В., действующий на основании доверенности №70/Д от 17.02.05г.
ОТ Araras Corporation директор Пинигин А.П., действующий на основании Устава
С момента подписания настоящей спецификации стороны пришли к соглашению, что по договору № Р-6021 от 09.12.2005г. подлежит поставке следующая продукция.
№ п\п | Наименование продукции | Технические требования | Количество шт. | Сроки поставки | Цена за одну шт. (USD) | Сумма (USD) |
1. | Ролик верхний тянущий по чертежу880.19.000СБ | Ст.9Х1Ф | 5 | Январь 2007г. | 19000,00 | 95000,00 |
Итого по спецификации | 95000,00 |
Сумма данной спецификации составляет 95 000,00 USD.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1 Цена ролика нанимается на условиях FCA Ижевск, согласно «И1нкспгермс2000».
2 Порядок расчетов: Покупатель перечисляет аванс банковский переводом в размере 70% -до 15.11.2006г., оставшаяся сумма в течение 5 дней после письменного (факсу) извещения о готовности продукций к отгрузке.
3. С учетом данного дополнения №3, общей сумма договора увеличивается на 95 000 (девяносто пять тысяч) USD и составит 231 800 (двести тридцать одна тысяча восемьсот) USD.
4. Грузополучатель и его адрес: АО «Миттал Стил Темиртау» , Казахстан, 101407 г. Темиртау Карагандинской обл., по Республики,1.
5. Технические условия поставки: товар должен соответствовать техническим требованиям чертежа 880.19.000 СБ.
6.Остальные условия по настоящему дополнению №3 от 08.11.06 согласно договора Р-6021 от 09.12.05г.
От ОАО «.Буммаш» МП От Araras Corporation
Исполнительный директор Тюрин В.В. Директор Пинигин А.П.
МП МП
Приложение 4
Рекомендации по минимальным требованиям к обязательным реквизитам и форме внешнеторговых контрактов (утв. МВЭС РФ 29 февраля 1996 г.)
Во внешнеторговом контракте целесообразно указывать:
унифицированный номер контракта, состоящий из трех групп знаков с двумя разделителями /, сформированных следующим образом:
ББ/ХХХХХХХХ/ХХХХХ или ЦЦЦ/ХХХХХХХХ/ХХХХХ,
где первая группа состоит из двух букв (ББ) или трех цифр (ЦЦЦ), соответствующих коду страны Покупателя (Продавца) по международному классификатору "Страны мира", используемому для целей таможенного оформления;
вторая группа состоит из восьми цифр, составляющих код организации Покупателя (Продавца) в соответствии с Общероссийским классификатором "Предприятиям и организации" (ОКПО);
третья группа состоит из пяти цифр и представляет собой порядковый номер документа на уровне организации Покупателя (Продавца),
дата подписания контракта, оформляемая следующим образом:
ДД.ММ.ГГ.
где
ДД - день (2 цифры);
ММ - месяц (2 цифры);
ГГ - код (2 последние цифры года).
Каждые две цифры отделяются друг от друга точкой;
место подписания контракта;
полные официальные наименования организаций Продавца и Покупателя;
страна иностранного партнера и страна назначения (отправления) товара.
Приводятся полное наименование стран и их трехзначный код в соответствии с международным классификатором "Страны мира", используемым для целей таможенного оформления.
Предмет контракта
Указываются:
Наименование и полная характеристика товара.
Полное коммерческое наименование товара, ассортимент, размеры, модели, комплектность, страна происхождения товара и другие данные, необходимые для описания товара, включая ссылки на международные и/или национальные стандарты на продукцию.
Тара/упаковка, маркировка товара.
Наименование тары или упаковки в соответствии с международным классификатором "Коды для видов груза, упаковок и материалов упаковок (с дополнительными кодами для наименований упаковок)". Описание и требования к маркировке товара.
Объем, вес, количество товара.
Объем груза, его вес с упаковкой (брутто) или без нее (нетто) в согласованных единицах изменения.
В случае необходимости приводится количество товара в единицах изменения в соответствии с таблицей единых измерений, приведенной в ТН ВЭД.
Цена и сумма
Указываются общая сумма контракта и цена за единицу товара в валюте, цены с приведением краткого наименования базиса поставки в соответствии с международными правилами толкования стандартных формулировок условий поставки товара ("Инкотермс - 90"). Наименование и код валюты, в которой оценен товар в соответствии с классификатором валют, используемым для целей таможенного оформления.
В случаях, когда цена за единицу товара и сумма контракта не могут быть точно установлены на дату подписания контракта, приводится подробная формула цены либо условия ее определения с таким расчетом, чтобы при реализации всех оговоренных условий можно было однозначно установить цену товара и сумму контракта.
Условия платежа
Дается описание условий платежа.
Указываются наименование и код валюты, в которой будет производиться платеж, в соответствии с классификатором, используемым для целей таможенного оформления, сроки платежа и условия рассрочки при ее предоставлении, а также обязательный перечень документов, передаваемых
Продавцом Покупателю и подтверждающих факт отгрузки, стоимость и номенклатуру отгруженных товаров.
Рекомендуется предусматривать аккредитивную форму платежа или другую форму, гарантирующую безусловное поступление валютной выручки при экспорте товаров, а также предоставление гарантий на возврат платежа, ранее переведенного в оплату импортируемых товаров в случае их непоступления.
Указываются полные наименование и почтовые адреса банков (филиалов) сторон, номера счетов, платежные реквизиты.
Срок поставки
Приводится порядок поставки товаров, т. е. дата завершения поставок и/или график поставок конкретных партий товара с указанием срока действия контракта, в течение которого должны быть завершены поставки товаров и взаимные расчеты по контракту.
Условия приемки товара по качеству и количеству
Указываются место и сроки проведения инспекции качества и количества товара, наименование независимой экспертной организации, порядок предъявления рекламаций.
Форс-мажор
Формулируются форс-мажор обстоятельства.
Прочие условия и обстоятельства сделки
В специальных пунктах или разделах контракта оговариваются другие условия и обстоятельства сделки (гарантийные обязательства, лицензионные платежи, техническая помощь, сборка, наладка и монтаж оборудования, обучение персонала, информационные и другие услуги).
Рассмотрение споров
Приводится порядок предъявления и рассмотрения неурегулированных претензий, порядок платежей по претензиям, рассмотрение спорных вопросов в арбитраже. Указывается, правом какого государства будут регулироваться отношения по контракту.
Санкции
Указываются санкции за ненадлежащее исполнение обязательств сторон, в частности, за просрочки в поставке товара и/или просрочки в оплате стоимости товара, а также поставки товара ненадлежащего количества и качества.
Адреса Покупателя и Продавца
Юридические и полные почтовые адреса Продавца и Покупателя, контактный телефон, факс, телекс организации (предприятия) Продавца и Покупателя.
Подписи Сторон
Даются подписи лиц, уполномоченных организациями Продавца и Покупателя заключить контракт, заверенные печатью, с указанием их Ф.И.О. и должностей.
Приложение 5
Дополнение Na6 от 01.02.2007г.К договору Р-6021 от 09.12.05г
Является неотъемлемой частью договора № Р-6021 от 09.12.05г. заключенного между ОАО «Буммаш» и Arаras Corporation и подписании настоящей спецификации в качестве уполномоченных лиц сторон действуют:
ОАО» «Буммаш» Исполнительный директор Тюрин ВВ., действующий на основании доверенности №125/Д от 08.12.2006г. г. Arаras Corporation директор Пинигин А.П., действующий на основании Устава момента подписания настоящей спецификации стороны пришли к соглашению, что по договору № Р-6021 от 09.12.2005г. подлежит поставке последующая продукция:
п\п | Наименование продукции | Технические требования | Количество (шт.) | Срок поставки | Цена за 1 шт.(USD) | Сумма (USD) | |
1 | Ролик | Чертеж 880.01.00.000 | 3 | Май 2007г. | 7000,00 | 21000,00 | |
Итого по спецификации | 21000,00 | ||||||
Сумма данной спецификации составляет 21 000,00 (Двадцать одна тысяча) USO.
Примечание:
1.Цена ролика понимается на условиях FCA Ижевск, согласно «Инкотермс» в редакции 2000г.
2.Порядок расчете в: Покупатель перечисляет аванс банковским переводом в размере 50%-до 15.02.2007г., оставшаяся сумма в течение 5 дней, после письменного (по факсу) извещения о готовности продукции к отгрузке.
3.С учетом данного дополнения №6, общая сумма договора увеличивается на 21 000{двадцать одну тысячу) USD и составит 402 900 (Четыреста две тысячи девятьсот) USD.
4. Отгрузка роликов производится самовывозом автотранспортом, только после поступления 100% оплату на расчетный счет Поставщика, на условиях FCA-Ижевск, согласно «Инкотермс» в редакции 2000г.
5 При просрочке оплаты авансового платежа в размере 50%. срок поставки роликов увеличивается на количество дней просрочки.
6. Грузополучатель и его адрес. ДО «Миттал Стил Темиртаy, Казахстан, 101407 г. Темиртау Карагандийской обл пр.Республики, 1
7.Технические условия поставки: товар должен соответствовать техническим требованиям чертежа 880.02.02.000.
8.Поставщик имеет право на изменение цены, согласованной в спецификации в связи с обоснованным увеличением затрат на производство продукции, в том числе повышения цен на энергоносители, сырье и комплектующие, услуги естественных «монополистов и т.д. Ценз считается твердой при внесении покупателем100% предоплаты. Изменение цены согласовывается сторонами.
9.Остальные условия по настоящему дополнению Na6 от 01.02.2007г.согласно договора Р-6021 от 09.12.05г
... развития предприятия Обеспечение выполнения обязательств по контрактам Освоение новых форм экономического сотрудничества Функции отдела внешнеэкономической службы: Подготовка и решение директором предприятия по стратегии развития внешнеэкономической деятельности. Координация действий соответствующих управленческих структур в сфере внешнеэкономической деятельности. Контроль за расходованием ...
... деятельности потребительской кооперации Процедура заключения торговых контрактов в системе потребительской кооперации 5. Методические рекомендации преподавателям по ведению дисциплины В результате изучения дисциплины "Основы внешнеэкономической деятельности" студенты должны не только накопить определенную сумму знаний по основам ведения международного бизнеса, направлениям и инструментам ...
... знать участникам ВЭД, учитывать в своей практической деятельности и отражать в условиях внешнеторговых сделок. Глава 2. Анализ организации внешнеэкономической деятельности на предприятии ОАО «Электроагрегат» 2.1 Анализ структуры производства продукции и её внешнеэкономической составляющей ОАО «Электроагрегат» ОАО «Электроагрегат» является одним из основных российских производителей ...
... внешнем рынках. Это необходимо как для защиты внутреннего рынка, так и для осуществления контроля со стороны государства за внешнеэкономической деятельностью (ВЭД) субъектов хозяйствования в рамках правового поля. Специальные санкции в качестве регулирования внешнеэкономической деятельности без дополнительного вмешательства Верховная Рада Украины еще в 1991 году, принимая один из самых "мягких" ...
0 комментариев