Содержание

 

Введение

Глава 1. Творчество Л. Улицкой

1.1 Критики о творчестве Л. Улицкой

1.2 Особенности прозы писательницы

Глава 2. Изучение творчества Л. Улицкой на школьных уроках литературы

2.1 Методические рекомендации по преподаванию литературы в школе

2.2 Произведения Л. Улицкой, изучаемые в школе

2.3 Анализ типов характера в творчестве Л. Улицкой на школьных уроках литературы

2.4 Разработка урока по творчеству Л. Улицкой в 7-м классе

2.5 Работа над рецензией на рассказ Людмилы Улицкой «Капустное чудо»

2.6 Школьная конференция по произведениям Л.Е. Улицкой на тему: «Искусство жить»

Заключение

Список литературы


Введение

 

Л. Улицкая - один из ярких представителей современной русской литературы. Она создала особый, во многом уникальный художественный мир.

За короткий срок Л.Улицкая получила широкое признание как в России, так и за её пределами. Произведения писательницы переведены на 25 языков мира, пользуются устойчивым интересом среди читателей разных стран. Рассказы многократно были переизданы и стали сегодня «уже почти классическими».

Несмотря на полученное Л.Улицкой признание, её творчество, за исключением «Сонечки», «Медеи и её детей» и «Казуса Кукоцкого», которым посвящено немало литературоведческие работ, остаётся недостаточно исследованным с художественной точки зрения. Полемика вокруг произведений Л.Улицкой, сопровождающая писательницу с самых первых публикаций, продолжается до настоящего времени. Противоречивость частных суждений практически всех, кто когда-либо писал о Л.Улицкой, сопровождалась единством мнений в оценке всего её творчества как явления неординарного.

Специальных исследовательских работ, посвященных изучению творчества Л. Улицкой на уроках литературы в школе нет. Между тем, это ключевая проблема, сквозь призму которой можно проследить динамику мировосприятия писательницы, увидеть становление и развитие художественного мира Л.Улицкой, особенности её неповторимого авторского стиля. Именно этим определяется актуальность нашего исследования.

Проведённая работа является попыткой прояснить особенности художественной системы малой прозы Л.Улицкой при ее изучении на уроках литературы в школе. Связь художественных способов воплощения замысла писательницы с жанром произведения очевидна, поскольку литературное произведение реально лишь в форме определённого жанра. Именно жанр определяет систему композиционно-речевых форм эпического прозаического произведения, способы его членения и сцепления частей, природу художественного времени и так далее.

Цель работы: проанализировать особенности изучения творчества Л.Улицкой на уроках литературы в школе.

Задачи работы:

- провести анализ литературы по теме исследования;

- рассмотреть отзывы критиков о творчестве Л.Улицкой;

- выявить особенности прозы писательницы;

- выделить методические рекомендации по преподаванию литературы в школе;

- проанализировать произведения Л.Улицкой, изучаемые в школе;

- дать анализ типов характера в творчестве Л.Улицкой на школьных уроках литературы;

- разработать уроки по творчеству Л.Улицкой в 7-м классе;

- разработать конспект школьной конференции по произведениям Л.Е.Улицкой на тему: «Искусство жить».


Глава 1. Творчество Л. Улицкой

Появление первых произведений писательницы не обратило на себя особого внимания официальной российской критики. Это, на наш взгляд, из-за того, что написанные рассказы, отклонённые «толстыми журналами», были опубликованы лишь в ряде ежедневных газет и в массовых журналах.

Большую известность принесла писательнице повесть «Сонечка», опубликованная в 7-ом номере «Нового мира» 1992-го года. Последовали первые литературоведческие отклики в прессе. Признание художественного таланта Л.Улицкой за границей способствовало росту популярности её произведений и в России. В 1993-ем и 1996-ом годах «Сонечка» и роман «Медея и её дети» дважды были номинированы на премию Букер. За литературную деятельность писательница награждена литературными премиями: французской - Медичи за «Сонечку» (1996), итальянской — Джузеппе Адсерби за роман «Медея и её дети» (1999), и, наконец, она стала обладательницей премии Букер за роман «Казус Кукоцкого» (2001) [4, c. 76].

1.1 Критики о творчестве Л. Улицкой

Роман «Медея и её дети» назван критикой в числе лучших книг завершившегося десятилетия. Многие произведения экранизируются, находят воплощение на сцене. В 2004-ом году на 17-й Международной книжной ярмарке в Москве Л.Улицкая была признана автором года «за рекордную популярность произведений некоммерческой литературы». Совсем недавно писательница была награждена французским орденом Почётного легиона.

Основной корпус исследований составляет журнальная и газетная критика. Литературоведы воспринимают произведения Л.Улицкой неоднозначно. Одни видят в ней представительницу так называемой «женской прозы», часто иронически связывая её имя с «дамской прозой», с «бульварной литературой». Другие рассматривают её как «постмодернистку». Третьи называют Л.Улицкую одним из лидеров современного неосентиментализма или новой сентиментальности. Столь разные точки зрения свидетельствуют о сложности и трудности восприятия художественного текста писательницы. Примером тому может служить статья Э. Мелы. В ней исследовательница попыталась проанализировать повесть «Сонечка» с позиций тендерного подхода, но после скрупулёзного разбора текста автор пришла к выводу, что Л.Улицкая воспроизводит мир и изображает женщин не феминистским миропониманием, а «с точки зрения мужчин» [26, c. 54].

Критики приложили много усилий для того, чтобы выяснить, к какому литературному течению принадлежит творчество писательницы. Это, по нашему мнению, является свидетельством неоднозначной оценки творчества Л.Улицкой в российском литературоведении. Л.Куклин, опираясь на авторское отношение к персонажам, видит влияние факторов бывшей профессии Л.Улицкой на художественное творчество. С точки зрения исследователя, Л.Улицкая - «писатель сугубо бытовой», «работник Природы, Натуры, "натуралист" в самом полном, исчерпывающем смысле этого слова». Писательница, по мнению Л.Куклина, относится к своим персонажам как к «биологическим объектам», они у неё «растения». То, что написала Л.Улицкая, исследователь считает «литературой ни о чём». Секрет её читательского успеха заключается, по мнению автора статьи, исключительно в «теме ума, гонений, унижений, страданий» [7, c. 43].

О.Рыжова позиционировалась ещё жёстче и хлеще. Исследовательница считает, что в сборнике «Бедные родственники» «духовная свобода» соединена с «сексуальной "раскрепощённостью"». В «Сонечке» исследовательница видит типично «дамскую литературу», «любовный роман», в «Медее и её детях» - внимание «к физиологическим отправлениям "писательский биологизм"», в повести «Весёлые похороны» - «возможность существования домохозяйки в современной "серьёзной литературе"». Роман «Казус Кукоцкого», по мнению О.Рыжовой, слабый, «даже очень», а вторая часть - «постмодернизм ... иначе не назовёшь», «Искренне ваш Шурик» - биологический роман, художественный мир новых рассказов «вознёсся до некоей прибедняющейся, агрессивной в своих жалобах ярмарки лицемерия» [2, c. 65].

Подобные отклики, на наш взгляд, не могут способствовать объективному литературоведческому анализу творчества Л.Улицкой: в них много авторской субъективности, некорректного кликушества, что не помогает спокойному раскрытию художественных достоинств, недостатков творчества писательницы. Не случайно сама Л.Улицкая реагирует на них скромно и тихо, но с интонацией огорчения. Среди более объективных научных разборов произведений Л.Улицкой выделяются работы С.И.Тиминой, В.Я.Скворцова и А.И.Скворцовой, Е.Щегловой [19, c. 45].

С.Тимина проанализировала «Медею и её детей», использовав мифопоэтический подход. Учёный отнесла Л.Улицкую «к разряду таких писателей, которые даже в страшные времена не боятся поместить смятенную и попираемую, но всё же бесконечно сильную человеческую душу в центр созидаемого ими мироздания» [21, c. 54].

В статье В.Я.Скворцова и А.И.Скворцовой рассматривается тема жертвенной любви и своеобразного восприятия мира у героев в повести «Весёлые похороны». Авторы попытались выявить проблематику и основную идею произведения, поверяя его с мыслью современной философии, К.Ясперса и др. [8, c. 76].

Е.Щеглова сделала акцент на идейно-содержательный план крупных произведений Л.Улицкой, рассматривая их в контексте современного литературного процесса, и пришла к выводу, что главное достоинство творчества писательницы заключается в авторском отношении к своему герою, в спокойной повествовательной манере. Критик справедливо замечает, что «Л.Улицкая подкупала и подкупает не просто интересом к человеческой личности, а состраданием к ней - вовсе делом в нынешней литературе нечастым» [15, c. 31].

Исследовательский интерес названных публикаций к прозе Л.Улицкой сводился в основном к обзорному анализу идейно-содержательного плана отдельных крупных произведений. Хорошо и позитивно отзывается о творчестве писательницы западная славистика. Французские рецензенты, называя прозу Л.Улицкой «исповедальной», отмечают, что «она чутко улавливает нюансы человеческой природы и, облекая их в прихотливые одежды яркого и точного языка, возвращает читателю. Творческая фантазия писательницы - продолжение собственного опыта, совершенно оригинального и, тем не менее, близкого многим. Её герои владеют особым языком - сохранившим изумительную буквальность, охраняющим первоначальный смысл слов».

D. Fernandez рассматривает творчество Л.Улицкой как литературу, которой удалось «проникнуть в сердце». По мнению C.Mouze, главная тема новых рассказов писательницы - любовь: «Все происходящее между людьми или относящееся к человеку, его личности у Л.Улицкой выражает через любовь. ... Она (любовь) вносит в реальную жизнь другую, которую сама создает». Рецензируя сборник «Сквозная линия», немецкий критик K. Obermuller отметил преемственность творчества писательницы с классикой русской литературы: «Истории, которые рассказывает Л.Улицкая, едва ли возможно осмыслить вне русской литературы. Автор, изображая абсурдность постсоветских будней, представляет это не только виртуозно - она блестяще импровизирует литературными традициями» [9, c. 82].

Главные произведения Л.Улицкой уже переведены на китайский язык, но ещё не освоены китайским литературоведением. Только в отдельных случаях имя Л.Улицкой появлялось в работах общего характера по современной русской литературе. Среди них выделяется три публикации обзорного плана. Значительно меньше внимания уделено малой прозе писательницы. Работ, посвященных непосредственному анализу её проблематики и поэтики, очень немного [11, c. 98].

Разбору отдельных рассказов Л.Улицкой, чаще всего, сборнику «Бедные родственники», посвящены небольшие работы О.Барановой, С.Гедройца, Е.Ишкиной, И.Ключаревой, О.Носовой, У.Шольц и И.Щуровой [16, c. 32].

Рассматривая проблему героев в сборнике «Бедные родственники», О.Носова интерпретировала своё понимание концепции «маленького человека» писательницы: «Герои Л.Улицкой порой ощущают себя "бедными родственниками", но светлый и проникнутый симпатией взгляд автора на человека открывает нам людей, наделенных чувством собственного достоинства, мудростью и умением любить» [22, c. 97].

В своей статье «Поэтика рассказов Л.Улицкой» Е.Ишкина коротко обобщила основные художественные элементы того же сборника «Бедные родственники», выделила такие, как герои, авторская позиция, главные мотивы, образ мира [4, c. 87].

Значительный вклад в литературоведческий анализ малой прозы внесли исследователи Т.Казарина, Т.Колядич, И.Остренко и А.Цуркан.

Статья Т.Казариной относится к одной из первых публикаций о проблематике и поэтике сборника «Бедные родственники» Л.Улицкой, исследовательница сделала много важных открытий в изучении малой прозы писательницы. Т.Казарина выявила духовную сущность героев, определила ведущие мотивы и сказочно-мифологические подосновы рассказов. С её точки зрения, главным исследовательским предметом у Л.Улицкой является «"центральная драма" человеческого бытия» [23, c. 76].

Достоинство статьи А. Цуркан состоит в том, что она впервые попыталась рассматривать рассказы сборника «Бедные родственники» Л.Улицкой как художественное целое. На наш взгляд, в некотором смысле исследовательница дополнила проницательные замечания Т.Казариной. Композиционное единство книги «Бедные родственники», её типы героев, связь творчества писательницы с классической литературой и своеобразный стиль письма - главный научный интерес учёного [19, c. 54].

На основе подробного анализа трёх рассказов из цикла «Девочки» И. Остренко детально рассмотрела один из ключевых аспектов в художественном мире Л.Улицкой - мотив взросления.

Своеобразие организации циклов рассказов писательницы исследовала Т. Колядич. Автор статьи даёт краткий обзорный анализ структурных составляющих рассказов писательницы: хронотоп, художественная деталь, ирония, форма повествования. По мнению учёного, особенности стиля Л.Улицкой проявляются «в чётком конструировании фразы, употреблении цепочки эпитетов, часто встречаются цветовые или составные эпитеты, номинативные конструкции, разновидности наречий (обычно временные и слова состояния), создании неологизмов, авторских образований (построенных по ассоциации), смешении разных слоев лексики с целью проявления оценочного эффекта».

Названные работы стали этапом в научном постижении творчества писательницы. Они могут служить отправной методологической базой для изучения рассказов Л.Улицкой [25, c. 23].

При этом очевидно, на современном этапе творчество Л.Улицкой во многом исследовано недостаточно полно и глубоко, нет единства мнений по ряду существенных вопросов [12, c. 87].

Один из наиболее сложных - и до сих пор нерешённых в научной литературе о Л.Улицкой - вопрос о человеке в художественном мире писательницы, об авторском взгляде на «природу людей». По справедливому утверждению академика Д.Лихачёва, «человек — всегда составляет центральный объект литературного творчества. В соотношении с изображением человека находится и всё остальное: не только изображение социальной действительности, быта, но также природы, исторической изменяемости мира и т.д.».



Информация о работе «Изучение творчества Л. Улицкой в школе»
Раздел: Педагогика
Количество знаков с пробелами: 68355
Количество таблиц: 1
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
105495
1
0

... новинками, литература вне сегодняшних издательских, рекламных, пиарных правил, придерживающаяся правил исключительно литературных [5]. 3. Особенности романа Людмилы Улицкой «Даниэль Штайн, переводчик» 3.1 Истоки создания романа У Улицкой во главе повествования – переводчик Даниэль Штайн, еврей-легенда, принявший католицизм и выступающий за слияние христианства и иудаизма в единую церковь. ...

Скачать
106908
0
0

... никакого "я", есть одни только дорожные картинки, разбитый калейдоскоп, и в каждом осколке то, что ты придумывал, и весь этот случайный мусор и есть "я" <…>”. [с.7] Если судить по предыдущему творчеству Улицкой, эта мысль совершенно не покажется новой: везде многогранность и неоднозначность. Но здесь речь идет об авторе, который, ощущая свою “осколочность”, “пытается избежать собственной, ...

Скачать
22290
0
0

... Парижу её книги были изданы на 17 языках в странах Европы, в США, в странах восточной Европы, а также в странах-членах СНГ. Этот богатый жизненный опыт помог Людмиле Евгеньевне Улицкой в написании цикла рассказов «Бедные родственники». Цикл рассказов «Бедные родственники» Цикл рассказов «Бедные родственники» состоит из нескольких произведений. Содержание, на мой взгляд, самых выразительных ...

Скачать
438497
0
0

... их с учетом гендерной дифференциации позволит найти формы, отражающие символы женского опыта, формируя тем самым гендерную поэтику. В ряду теоретических проблем, составляющих гендерный аспект литературоведения, важнейшее значение имеет вопрос о типологии женской прозы. Типология творчества писателей женщин может быть выстроена на разных основаниях, но нас в данном случае интересует проблема ...

0 комментариев


Наверх