2.2 Экспериментально-практическая работа по обучению коммуникативной грамматике
Во время прохождения педагогической практики в МОУ СОШ №4 города Белгорода в 7 «А» классе на уроках использовались УМК Кузовлева В.П. «English 7». В данной курсовой работе хотелось бы привести и проанализировать ряд грамматических упражнений, которые были проработаны вместе с учениками при изучении темы «How Do You Spend Your Free Time» Unit 8.
Первое новое грамматическое явление «Adjectives ending in «-ed» and in «-ing»» детям предлагается изучить на 2 уроке данной темы.
После детального прочтения и изучения данного грамматического материала, детям было предложено выполнить упражнение [Кузовлев В.П. 2006: 178] для первичного закрепления изученного материала. На его примере дети смогли убедиться, как в живой речи (в диалоге) можно выразить свое восхищение, изумление и т.д. по тому, или иному поводу, то есть мы можем утверждать, что данное упражнение имеет коммуникативную направленность. Далее дети, на основе данного диалога, попытались разыграть свои мини-диалоги и ситуации, используя данное правило.
Для последующего закрепления изученного грамматического материала и для детального выявления его понимания у каждого ученика, нами были разработаны индивидуальные карточки тестового характера (см. Приложение 1), где учащемуся предлагается только выбрать и подчеркнуть правильный вариант, что значительно экономит время на уроке и в то же время помогает выявить степень понимания данного грамматического явления.
В конце изучения данного Unit 8, при написании контрольной работы (контроль и самоконтроль), детям было также предложено упражнение тестового характера по данному правилу [Кузовлев В.П. 2006: 194]. Следует отметить, что по результатам контрольной работы можно судить о том, что все дети без исключения усвоили правило, так как выполнили упражнение верно.
В следующем уроке (Lesson 3) авторами учебника предложено такое грамматическое явление, как «Expressing a future meaning (Present Progressive, to be going to, Simple Future)». На данную тему нами было затрачено 2 урока, так как тема является одной из самых сложных для усвоения и навыка использования той или иной видовременной формы. На первом уроке детям был представлен грамматический материал в виде таблицы (см. Приложение 2), составленный на основе учебника [Кузовлев В.П. 2006: 242–243], детально разобран и частично закреплен, а на втором уроке – происходило дальнейшее закрепление и отработка данного грамматического материала.
Так, на 1 уроке, после того, как дети вспомнили образование ранее изученных времен и познакомились с некоторыми отличиями в их использовании при выражении будущего времени, было выполнено упражнение из учебника [Кузовлев 2006: 181–182]. Данное упражнение является коммуникативно-направленным и его ценность заключается в том, что изначально дети знакомятся со всевозможными вариантами и примерами использования различных временных форм, а затем самостоятельно в парах выражают свои мысли и намерения, что они собираются делать на предстоящих выходных. Таким образом, произошло понимание и первичное закрепление данного грамматического материала.
На втором уроке, посвященном данной теме, дети были опрошены по теории, чтобы определить то, как они владеют способами образования видовременных форм и, то, как понимают разницу между их использованием. Затем учащимся было предложено упражнение на карточках (см. Приложение 3), разработанное нами специально к данной теме. По одному, дети читали и записывали в тетради правильную видовременную форму глагола данного в скобках, объясняя, почему они выбрали то или иное время (последующее закрепление, отработка и корректировка ЗУНов). Не смотря на то, что упражнение не является коммуникативно-направленным, оно помогает хорошо закрепить данное правило, подготовить детей к контрольной работе, выявить на сколько каждый участник понимает его и облегчает дальнейшее использование данного грамматического явления при коммуникации.
На этапе контроля и самоконтроля, при написании итоговой контрольной работы, одним из заданий было – раскрыть скобки, выбрав правильную видовременную форму глагола (см. Приложение 4), подготовленное на карточках по вариантам. Результаты контрольной работы показали, что с данным заданием справились 2\3 учащихся.
2.3 Анализ результатов экспериментальной работы
По результатам проведенной работы с детьми в школе, можно сделать определенные выводы. Прежде всего, учитель должен отчетливо представлять особенности детей каждого возраста. В любой проводимой педагогической работе очень важно использовать достаточное количество наглядного материала, которое воздействует на воображение учащихся и способствует лучшему усвоению и систематизации знаний. Так, например, при изучении грамматического материала «Expressing a future meaning (Present Progressive, to be going to, Simple Future)» очень полезной оказалась разработанная таблица, дети без труда научились ею пользоваться и вскоре запомнили ее содержание. Также необходимо понимать, что, не смотря, на достаточную вариативность упражнений, предложенных в учебнике, учитель всегда может сам адаптировать и вносить какие-то изменения в них, дополнить, то есть индивидуализировать под свой класс.
Так, при изучении темы «Adjectives ending in «-ed» and in «-ing»», мы посчитали необходимым дополнить имеющиеся упражнения своими собственными разработками в силу специфика данного класса. Данное упражнение не имело коммуникативной цели, но представило возможность учителю определить индивидуальное понимание правило, его отработку с целью облегчить задачу учащимся – дальнейшее его употребление непосредственно в коммуникативных упражнениях.
Далее, согласно приведенной выше классификации, мы можем определить, что упражнение из учебника [Кузовлев 2006: 181–182] относится к подстановочному типу упражнений, кроме того, оно сочетало в себе элемент аудирования. После прослушивания, дети выбрали правильные варианты, и затем составили свои небольшие ситуации, то есть в этом случае нами использовался тип упражнений «мини-диалоги (работа в парах)» с элементами творческой деятельности (так как учащиеся старались разыграть диалоги, использовали фантазию), в результате чего, произошла непосредственная коммуникация между учащимися.
При изучении темы «Expressing a future meaning (Present Progressive, to be going to, Simple Future)» детям было предложено упражнение из учебника [Кузовлев 2006: 181–182]. Данное упражнение является коммуникативно-направленным и его ценность заключается в том, что изначально дети знакомятся со всевозможными вариантами и примерами использования различных временных форм, а затем самостоятельно в парах выражают свои мысли и намерения, что они собираются делать на предстоящих выходных. Отсюда следует, что данное упражнение мы разбиваем на несколько частей и классифицируем следующим образом:
а) упражнения по образцу (первичное закрепление нового материала и практическая реализация полученных знаний), то есть дети читают образцы, переводят и знакомятся в каких речевых ситуациях и как применять полученные знания;
б) работа в парах (мини-диалоги), то есть самостоятельное использование нового грамматического материала и его первичное закрепление.
Последующее закрепление, отработка и корректировка ЗУНов осуществлялась по средством дополнительного упражнения, которое может быть отнесено к упражнениям на преобразование одной формы в другую.
На завершающим этапе (контроль и самоконтроль ЗУНов) грамматического материала было – написание письменного теста, который выявил уровень знаний учащихся по овладению грамматического материала в данном блоке. Контроль помогает увидеть, на каком уровне находятся знания учащихся.
Завершающим этапом 3 четверти послужила представление и защита проектов, выполненных учащимися на тему «Who Do You Admire?». Данный вид деятельности (проектная методика) выполнялся детьми данного класса впервые. Следует отметить, что она послужила началом новой и увлекательной деятельности. Почувствовалась сплоченность группы, желание работать вместе; активность проявляли не только девочки, но и мальчики. Каждый учащийся без исключения включился в работу. Прозвучали рассказы о жизни и деятельность российских спортсменов и ученых. Так же по желанию учащихся был проведен конкурс на лучшее оформление проекта, а так же на его лучшую защиту. Таким образом, этот завершающий этап работы над данной темой был представлен проектной работой, несомненно, творческого характера, с использованием элемента соревнования.
В завершение следует отметить, учитель имеет все возможности к открытию перед детьми нового для них и увлекательного мира английского языка. Именно учитель делает уроки интересными и незабываемыми для каждого ребенка, не зависимо от того, что изучают дети – лексику, грамматику или фонетику. Варьируя и индивидуализируя упражнения и тексты, используя наглядность, всевозможные игры и современные компьютерные технологии, привлекая детей к творческим заданиям, учитель достигнет поставленной цели и каждый ученик сможет получить необходимый ему запас знаний.
Существует много разнообразных форм контроля, но самой эффективной, как показывает анализ, является обратная связь, которая осуществляется в учебной деятельности на каждом уроке, а не только в тестах или в выполнении домашних заданий. И именно коммуникативные личностно-ориентированные упражнения обеспечивают эту обратную связь и помогают выполнять функцию контроля умений учащихся грамотно пользоваться языком.
Заключение
Ни один из аспектов обучения языкам не был на протяжении многих лет предметом столь интенсивных обсуждений и дискуссий, как грамматика. Грамматика понималась по-разному, она играла и продолжает играть неодинаковую роль не только при обучении родным или иностранным языкам, но и вообще в системе образования отдельных стран мира.
Коммуникативное обучение появилось в то время, когда требовались серьезные изменения в парадигме обучения английскому языку. Традиционные методики не отвечали потребностям взрослого населения Европы.
Коммуникативное обучение быстро стало общепринятым в педагогических кругах, получив поддержку ведущих британских прикладных лингвистов, филологов, издателей в различных институтах, включая Британский Совет. Все это способствовало его быстрому распространению по всему миру.
В основе развития коммуникативного подхода к преподаванию иностранных языков лежит коммуникативная теория языка. Целью обучения языку становится так называемая «коммуникативная компетенция».
В данной курсовой работе были рассмотрены основные принципы формирования грамматических навыков: отбор и организация методического материала, его систематизация и классификация, проблема усвоения грамматических навыков на протяжении многих лет и использование коммуникативных методов обучения иностранному языку на среднем этапе обучения.
При овладении грамматикой в школьном курсе иностранного языка особое внимание должно быть уделено теории, с использованием наглядности, и ее оптимальному сочетанию с речевой практикой. При этом основным методологическим принципом является принцип сознательности – учащиеся должны ясно осознавать коммуникативную направленность изучаемых грамматических структур и уметь расшифровывать схемы и таблицы. Коммуникативная цель обучения грамматике в средней школе позволяет сформулировать основное требование к объему грамматического материала, подлежащего усвоению в средней школе: он должен быть достаточным для пользования языком как средством общения в заданных программой пределах и реальным для усвоения его в данных условиях.
Иностранный язык относится к числу предметов, которыми учащийся овладевает в процессе активной речевой деятельности (говорение, аудирование, чтение, письмо). Вот почему коммуникативный подход обучения способен обеспечить мотивационно-побудительный уровень общения, создать обстановку, приближенную к реальным условиям, в которых обычно возникает потребность в общении людей друг с другом.
Организация грамматического материала имеет при обучении иностранному языку существенное значение. Она определяет в значительной степени успех работы над грамматической стороной различных видов речевой деятельности и, следовательно, конечные результаты преподавания иностранного языка в средней школе.
Из практической части мы выяснили также, что диапазон типов упражнений, которые могут применяться в рамках коммуникативного подхода, практически не ограничен. Предполагается, что это такие упражнения, которые обеспечивают достижение учащихся коммуникативных целей учебного плана, вовлекают обучаемых в процесс общения и предполагают употребление таких коммуникативных процессов как обмен информацией, обсуждение, взаимодействие. В связи с этим следует обратить внимание и на то, что роль учителя при коммуникативном обучении существенно отличается от традиционного обучения. Учитель выполняет две основные роли: первая – способствовать процессу коммуникации между всеми учащимися в аудитории и между учениками и различными заданиями и текстами. Вторая – быть вовлеченным в общение в качестве независимого и равноправного участника коммуникации.
Список используемой литературы
1. Аверин В.А. Психология детей и подростков. [Текст] // В.А. Аверин – СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 1998. – 314 с.
2. Берман, И.М. Методика обучения английскому языку [Текст] / И.М. Берман – М.: Высшая школа, 1970. – 230 c.
3. Бим, И.Л. Теория и практика обучения иностранному языку в средней школе [Текст] / И.Л. Бим – М.: Просвещение, 1988. – 256 с.
4. Витлин, Ж.А. Современные проблемы обучения грамматике иноязычных языков // Иностранные языки в школе, 2000. – №5. – С. 5–7.
5. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам [Текст]: учеб. пособие / Н.Д. Гальскова. – М.: АРКТИ, 2000. – 372 с.
6. Гальскова, Н.Д., Гез, Н.И. Теория обучения иностранным языкам [Текст] // Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез – М.: ACADEMA, 2004. – 234 с.
7. Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежной методики исследования // Иностранные языки в школе, 1999. – №2 – С. 32–38.
8. Зеньковский, В.В. Проблемы воспитания в свете христианской антропологии [Текст] / В.В. Зеньковский – Клин: Фонд «Христианская жизнь», 2002. – 200 с.
9. Зимняя, И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе [Текст] / И.А. Зимняя – М.: Просвещение, 1991. – 222 с.
10. Колкер, Я.М. Практическая методика обучению иностранному языку [Текст]: учеб. пособие / Я.М. Колкер, Е.С. Устинова, Т.М. Еналиева. – М.: Академия, 2001. – 253 с.
11. Кириллова, Е.П., Лазарева, Б.Т., Петрушин, С.И. Хрестоматия
по методике преподавания английского языка [Текст] / Е.П. Кириллова, Б.Т. Лазарева, С.И. Петрушин – М.: Просвещение, 1981. – 207 с.
12. Китайгородская, Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе, 1988. – №6 – С. 18–20.
13. Кузовлев, В.П., Лапа Н.М. и др. English 7 [Текст] / В.П. Кузовлев, Н.М. Лапа – М.: Просвещение, 2006. – 319 с.
14. Кузовлев, В.П., Лапа Н.М. Новое издание УМК «English 5» для общеобразовательных учреждений // Иностранные языки в школе, 2005. – №3. – С. 33–35.
15. Кулагина, И.Ю. Возрастная психология (Развитие ребенка от рождения до 17 лет): Учебное пособие. 4-е изд. [Текст] / И.Ю. Кулагина – М.: Изд-во Ун-та Российской академии образования, 1996. – 120 с.
16. Куприянова, Г.В. Групповая и самостоятельная работа учащихся при освоении грамматики // Иностранные языки в школе, 2001. – №6. – С. 7–10.
17. Ляховицкий, М.В. Общая методика обучения иностранным языкам [Текст]: учеб. пособие / М.В. Ляховицкий. – М.: Просвещение, 1991. – 216 с.
18. Методика обучения иностранным языка в начальной и основной общеобразовательной школе под ред. Филатова, В.М. [Текст] // Среднее профессиональное образование – Ростов-на-Дону, 2004. – 413 с.
19. Методики обучения иностранным языкам в средней школе, под ред. Колковой, М.К. [Текст] // Пособие для учителей, аспирантов и студентов – СПб.: КАРО, 2005. – 223 с.
20. Мухина, В.С. Возрастная психология: феномен развития, детство, отрочество [Текст] / В.С. Мухина – М.: Академия, 2002. – 416 с.
21. Обучение иностранным языкам в школе и ВУЗе под ред. Колковой, М.К. [Текст] // Методическое пособие для преподавателей – СПб.: КАРО, 2001. – 235 с.
22. Опойкова, О.Н. Коммуникативные приемы обучения грамматике // Иностранные языки в школе, 2005. – №8. – С. 39–42.
23. Пассов, Е.И. коммуникативный метод обучения иноязычному
говорению [Текст] / Е.И. Пассов – М.: Просвещение, 1991. – 223 с.
24. Рогова, Г.В., Рабинович, Ф.М., Сахарова, Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе [Текст] / Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова – М.: Просвещение, 1991. – 351 с.
25. Сластенин, В.А. и др. Педагогика: Учеб. Пособие для студ. Высш. Пед. Учеб. Заведений [Текст] / В.А. Сластенин, И.Ф. Исаев, Е.Н. Шиянов; Под ред. В.А. Сластенина. – М.: Издательский центр «Академия», 2002. – 576 с.
26. Слободчиков, В.А. Контроль в обучении иностранному языку в средней школе [Текст] / В.А. Слободчиков – М.: Просвещение, 1986. – 300 с.
... углубленного обучения иностранным языкам в средней школе домашнее чтение целесообразно проводить на произведениях художественной литературы страны изучаемого языка. 5. ДОМАШНЕЕ ЧТЕНИЕ КАК СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В последние годы обучение английскому языку в Республике Беларусь основывалось на использовании материалов 2-х учебно-методических комплексов: УМК И.И. Панова, А.А Вейзе и ...
... письма; учитель может также предлагать новые интересные упражнения (например, написать небольшое письмо своему кумиру). Заключение Тема работы посвящена психологической характеристике трудностей, возникающих при изучении иностранного языка на среднем этапе. Теоретический анализ литературы (Артемов В.А., Беляев Б.В., Зимняя И.А., Клычникова З.И., Бим И.Л., Гез Н.И., Ляховицкий М.В.) позволил ...
... игрового результата; · коллективная работа учащихся над проблемой; · соответствие игры нравственному воспитанию; · поощрение и похвала каждого участника игры; · обязательное подведение итогов игры. Глава II. Коммуникативные игры как один из приемов обучения английскому языку на начальном этапе обучения 2.1 Виды коммуникативных игр Приемы коммуникативной методики используются в ...
... способности учащихся и их желание точно и к месту использовать изучаемый иностранный язык для целей эффективного общения. 1.3Обучение монологической речи с использованием виртуальных туров на уроках английского языка Коммуникативное обучение языку посредством Интернет подчеркивает важность развития способности учащихся и их желание точно и к месту использовать изучаемый иностранный язык для ...
0 комментариев