ДИПЛОМНАЯ РАБОТА (ПРОЕКТ)

По дисциплине

Методика преподавания иностранного языка

Тема

«Обучение учащихся стратегиям идентификации слова в процессе чтения иноязычных текстов электронных периодических изданий»


СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. Теоретические основы обучения учащихся стратегиям идентификации слова в процессе чтения иноязычных текстов электронных периодических изданий

1.1 Ознакомительное чтение как цель обучения иностранному языку в средней школе

1.2 Иноязычный текст как объект понимания

1.2.1 Характеристика научно-популярного текста

1.2.2 Особенности электронных периодических изданий

1.3 Стратегии идентификации слова в процессе чтения иноязычных текстов

ГЛАВА 2. Методика обучения учащихся стратегиям идентификации слова в процессе чтения иноязычных текстов электронных периодических изданий

2.1 Комплекс упражнений для обучения учащихся стратегиям идентификации слова в процессе чтения иноязычных текстов

2.2 Опытная проверка разработанного комплекса упражнений

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ

ПРИЛОЖЕНИЕ


Введение

Общество не может жить, не пользуясь языком, этим важнейшим средством человеческого общения. Нет ни одного вида деятельности человека, в котором не применялся бы язык для выражения мыслей, чувств, воли, а также достижения взаимопонимания между людьми. В настоящее время, когда контакты с другими странами становятся всё теснее, владение иностранными языками играет важную роль. Современный человек должен хорошо знать, по крайней мере, один иностранный язык, поскольку взаимопонимание между народами имеет большое значение для мирного сотрудничества.

В новом тысячелетии процесс общения характеризуется увеличением потока поступающей к человеку информации. Следовательно, владение иностранным языком не должно сводиться к запоминанию языковых единиц и усвоению правил их сочетания. Учащимся необходимы не просто языковые знания, они должны владеть определенными приемами работы с иноязычным текстом, которые позволяют наиболее эффективно извлекать основную информацию из зарубежных источников. В связи с этим, возрастает роль чтения как базового умения, лежащего в основе непрерывного образования, в том числе и иноязычного.

Чтение на иностранном языке является одной из составляющих информационной культуры современного человека. В данном контексте иностранный язык становится вторым рабочим языком, а чтение на иностранном языке — дополнением к чтению на родном языке. «Поэтому чтение на иностранном языке не должно отрываться от тех задач, которые ставит чтение на родном языке».

Процесс понимания текста является объектом изучения многих отраслей науки: философии, психологии, психолингвистики, лингвистики, когнитологии. В последнее время возросло количество исследований, посвященных различным аспектам проблемы понимания текста, в том числе разработке методики обучения пониманию художественных, научных текстов, текстов по специальности и др. перечислите авторов, которые занимались изучением данной проблемы

В то же время, наблюдается недостаточный интерес исследователей к особенностям восприятия обучаемыми электронных текстов и созданию методики обучения учащихся их пониманию, что и определило актуальность нашего исследования.

Объектом нашего исследования является процесс обучения учащихся стратегиям идентификации слова в процессе чтения иноязычных текстов электронных периодических изданий.

Предметом курсовой работы является комплекс упражнений для обучения учащихся стратегиям идентификации слова в процессе чтения иноязычных текстов электронных периодических изданий.

Гипотеза исследования заключается в следующем: обучение учащихся ознакомительному чтению иноязычных текстов электронных периодических изданий будет эффективным при условии формирования у них стратегий идентификации слова. после цели

Цель исследования состоит в разработке комплекса упражнений для обучения учащихся средней школы стратегиям идентификации слова в процессе ознакомительного чтения иноязычных текстов электронных периодических изданий.

Для достижения поставленной цели потребовалось решение следующих задач:

1.проанализировать научно-методическую литературу по теме исследования;

2.определить специфику ознакомительного чтения;

3.выделить основные стилистические признаки научно-популярного текста;

4.изучить особенности электронных периодических изданий и дидактические требования к их использованию в учебном процессе;

5.определить набор стратегий идентификации слова, подлежащих формированию в процессе чтения учащимися иноязычных текстов электронных периодических изданий;

6.разработать комплекс упражнений для обучения учащихся стратегиям идентификации слова в процессе ознакомительного чтения иноязычных текстов электронных периодических изданий;

7.проверить эффективность разработанного комплекса упражнений в ходе пробного обучения. ссылку на статью сделайте только там, где перечислены стратегии

В качестве основных методов исследования были использованы: критический анализ литературных источников, пробное обучение, наблюдение и тестирование.

Научная новизна работы заключается в попытке отбора содержания и разработке комплекса упражнений для обучения учащихся стратегиям идентификации слова в процессе чтения иноязычных текстов электронных периодических изданий.

Теоретическая значимость работы заключается в определении трудностей обучения учащихся стратегиям идентификации слова в процессе чтения иноязычных текстов электронных периодических изданий и стратегий идентификации слова, способствующих их преодолению.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования разработанного комплекса упражнений в обучении учащихся разных ступеней среднего образования различным видам чтения на иностранном языке.

Апробация результатов курсовой работы: результаты исследования были представлены на V Международной научно-практической конференции молодых исследователей название, проведенной 21−22 мая 2009 г. в г. Барановичи.


ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ УЧАЩИХСЯ СТРАТЕГИЯМ ИДЕНТИФИКАЦИИ СЛОВА В ПРОЦЕССЕ ЧТЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ ЭЛЕКТРОННЫХ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ


Информация о работе «Обучение учащихся стратегиям идентификации слова в процессе чтения иноязычных текстов электронных периодических изданий»
Раздел: Педагогика
Количество знаков с пробелами: 68772
Количество таблиц: 7
Количество изображений: 1

Похожие работы

Скачать
123269
0
0

... ученикам общаться сразу с несколькими партнерами (в той же группе или в параллельной, в другом городе и даже стране). Проанализировав опыт использования электронной почты в процессе обучения иностранным языкам, Марк Варшауэр и другие преподаватели пришли к следующим выводам: 1. Предпочтение отдается работе в небольших группах, без жесткого контроля со стороны преподавателя. Наилучшие ...

Скачать
104157
4
1

... сориентироваться в своей роли, что им мешало в деловой игре и т. д. Следует отметить положительную оценку студентами деловой игры как активной образовательной технологии при обучении профессиональному иноязычному общению. В контрольных группах вместо деловой игры использовался метод диалога/полилога. На подготовительном этапе, обучение проводилось на том же лексическом и грамматическом материале ...

Скачать
62239
4
1

... т.д. <http://www.infospace.com/info.USA/> - America’s homepage. Путешествие по штатам и городам, знакомство с историей, культурой, образом жизни американцев.3. Практическая часть Урок английского языка с использованием Интернет 7 класс, лицей 10 г. Одинцово, Московской области январь 2001 г.   Тема урока: «Голоса в защиту планеты Земля» “Voice for the Earth” Цель урока: Развитие ...

Скачать
237660
11
1

... // Со-Общение. -2003. - № 10. 11.      Федотова, Л. М. Социология рекламной деятельности / Л. М. Федотова. - М.: Прогресс, 2002. Приложение Контент-анализ Особенности использования рекламных слоганов в политическом языке на примере партий «Единая Россия», «КПРФ», «ЛДПР».   ПРОГРАММА ИССЛЕДОВАНИЯ I. Теоретический раздел   Постановка проблемы: сегодня в стране наблюдается обстановка, где ...

0 комментариев


Наверх