2.2 Стилистическая классификация
Основание для выявления системных связей слов представляют их коннотативные значения (лат. cum/con - вместе + notare - отмечать), т. е. те добавочные значения, которые отражают оценку соответствующих понятий - положительную или отрицательную. По этому признаку можно объединить, например, слова торжественные, высокие (вознегодовать, гневаться, гневиться, досадовать.), сниженные, шутливые (дуться, втюриться, втрескаться, струхнуть) или стилистически нейтральные (любить, ненавидеть, сердиться). В основе такого деления лежат уже лингвостилистические признаки.
Проанализировав вышеуказанное число глаголов, мы можем сделать следующий вывод:
К межстилевой лексике относятся слова, которые обычно не имеют ориентированной функционально-стилевой закрепленности. Такая лексика составляет основу словарного запаса языка (любить, удивляться, сердиться, соскучиться).
В оценочно-экспрессивном плане межстилевая лексика вне контекстуального употребления считается стилистически нейтральной, или немаркированной. (Ее называют также лексикой с «нулевой функционально-стилевой» и с «нулевой, эмоционально-экспрессивной» окраской[17].) Однако это не значит, что она вовсе лишена коннотативных элементов. Об этом свидетельствует хотя бы тот факт, что ее преимущественное использование во многих жанрах газетно-публицнстической речи создает и достаточно яркую выразительность текста, и необходимую для публикации модальность (т. е. выражение объективного и субъективного отношения пишущего к описываемым явлениям и фактам реальной действительности). Следовательно, экспрессивная окраска текста обусловлена стилистическим отбором слов. В современной научной литературе, публицистике превалируют слова стилистически нейтральные. Однако экспрессивность этих произведений может превосходить насыщенную стилистическими фигурами прозу. Сила нейтральной лексики заключается в четко продуманном отборе слов, убедительном и доказательном построении речи, логической последовательности повествования.
В процентном соотношении проаналированой лексико-семантической группы, глаголы межстилевые составляют 34%.
Семантико-стилистическое различие между словами нейтральными и обладающими коннотативным содержанием особенно значимо при сопоставлении синонимов; ср., например: гневаться (поэт.), ершиться (разг.) – сердиться.
Круг лексики разговорно-обиходного стиля весьма широк. Лексическим средством, которое способно наиболее полно удовлетворить потребности обиходного общения, выступает самый богатый и разветвленный пласт словарного состава языка – пласт общеупотребительных слов.
Вместе с тем обиходное общение стремится к конкретизации понятий, к выделению чувственно воспринимаемых признаков. Поэтому появляются потребность в таких словах , которые не только выражают общее понятие, но и обозначают какой-либо его отличительный признак. Словами более конкретными по значению являются, как правило, разговорные и просторечные. Они отличаются от своих нейтральных синонимов не только стилистически, но и семантически. Например, разговорное втюхаться обозначает то же, что нейтральное влюбиться, плюс дополнительный оттенок высшей степени чувства, не говоря уже о дополнительных ассоциациях.
В процентном соотношении проаналированой лексико-семантической группы, глаголы разговорно-обиходного стиля составляют 41%.
Торжественный, высокий стиль представлен 25 % проанализированных глаголов. Здесь закономерно используются устаревшие, книжные, поэтические лексические языковые средства, привносящие в контекст образцовость речи.
2.3 Структурная классификация
В современном языке наблюдаются два разных типа образования глаголов.
1. Глаголы производятся по способу суффиксального (и значительно реже — комбинированного, префиксально-суффиксального) словообразования: от основ других частей речи (любовь – любить, важность – важничать). Из проанализированных, таких глаголов оказалось 37%.
Чаще всего и больше всего глаголы образуются от основ имен существительных, прилагательных и числительных. В особую небольшую группу замыкаются глаголы, производные от междометий и от слов, близких к междометиям по функции.
2. Кроме того, очень продуктивны способы внутриглагольного словопроизводства.
Внутриглагольное словообразование бывает префиксальное (трусить – струсить, гордиться - загордиться ). С помощью префиксов образовано 9% анализируемых глаголов. Комбинированное, префиксально-суффиксальное (любить – влюбиться). С помощью префиксов образовано 6% анализируемых глаголов. Суффиксальное (врезать – врезаться, удивлять – удивляться, огорчать - огорчаться). С помощью
суффиксов и постфиксов образовано 45% анализируемых глаголов.(С приемами словообразования отчасти совпадают и приемы; глагольного формообразования.)
Так же в анализируемых глаголах встречаются непроизводные глаголы типа пенять, струхнуть, которые составляют 2%.
... в определенном контексте и неодинаково трактуются представителями разных лингвокультур. Заключение Завершая сопоставительное исследование систем английских и русских обращений в коммуникативно-прагматическом аспекте, семантического пространства глаголов обращения в английском и русском языках, можно сделать вывод, что обращения, являясь специфическим контактоустанавливающим средством, ...
... и эмоционально-оценочной информации, тем более, когда мы рассматриваем его в тексте поэтического произведения. Глава 2. Классификация глаголов с семантикой состояния в поэзии Ф.И. Тютчева §1. Глаголы эмоционального состояния (настроения) Глаголы эмоционального настроения по классификации Л.М. Васильева обозначают разнообразные эмоциональные состояния, при которых переживаются те или иные ...
... синонимии, антонимии, уточнений, дифференциаций и др. В-третьих, внутри лексико-семантических групп выделяют: тематическую группу, гиперонимы и гипонимы. Слова внутри лексико-семантических групп объединяются семантической полисемией. Глава 2. Группы слов в названиях точек обслуживания г. Тольятти 2.1 Родовые и видовые отношения слов В работе нами были проанализированы названия кафе, баров ...
... функций и лексических значений глагола to make; 2) выделении дистрибутивных моделей, определяющих семантические характеристики глагола to make; 3) сравнении функциональных характеристик глагола to make в разговорной речи, газетно-публицистическом и научном стиле. Семантический анализ глагола to make базировался на данных следующих словарей: Longman Dictionary of Culture, Longman Dictionary of ...
0 комментариев