2.1 Модальные слова как особый лексико-грамматический разряд слов

В традиционной грамматике лексико-грамматические разряды слов выделяются на основании трёх принципов: семантического, морфологического и синтаксического. Деление на части речи по существу сводится к выявлению плана содержания, который составляют категориальные (обобщённые грамматические) значения, и плана выражения, который составляют формальные средства выражения этих значений (формы словоизменения, сочетаемость с другими словами, порядок слов в предложении, интонация и др.).

В плане содержания основным признаком для выделения модальных слов в отдельный лексико-грамматический разряд является категориальное (обобщённое грамматическое) значение, которое у модальных слов заключается в выражении большей или меньшей степени достоверности/недостоверности высказывания с точки зрения говорящего. Обобщённое грамматическое значение свойственно каждому лексико-грамматическому разряду слов. Так, у имён существительных, помимо конкретных лексических значений, есть общее отвлечённое грамматическое значение предметности (дом, бег, синева, пятёрка), у глаголов – значение процесса (бежать, любить). У модальных слов конкретные лексические значения ослаблены по сравнению со знаменательными частями речи, но более понятийно насыщены по сравнению со служебными частями речи.

Таким образом, модальные слова (по определению В.Д. Стариченко) – это неизменяемая часть речи, при помощи которой выражается отношение говорящего к высказыванию. В предложении они выступают в роли вводных членов предложения или слова-предложения. Например, Но, наверно, навеки имею нежность грустную русской души. (С. Есенин). [16, с. 415]

Модальные слова (по определению Шанского Н.М., Тихонова А.Н.) – это неизменяемые слова, выражающие отношение всего высказывания или его частей к реальности, грамматически не связанные с другими словами, но интонационно выделяющиеся в структуре предложения. [18, с. 231]

Модальные слова(по определению П.А. Леканта) – это особая часть речи, общекатегориальное значение которой сводится к передаче разнообразных субъективно-модальных отношений говорящего к тому, о чём и как он говорит.

Рассмотрев данные определения модальных слов, мы можем сказать, что модальные слова занимают особое место в системе частей речи. Их общее грамматическое значение связано с выражением модальности, то есть отношения сообщаемого к реальности, которое устанавливается говорящим лицом.

Среди большого количества групп слов и сочетаний с модальными значениями можно выделить две, которые имеют прямое отношение к субъективной модальности предложения:

1) модальные слова и сочетания, подтверждающие достоверность высказывания: конечно, разумеется, безусловно, несомненно, в самом деле, без сомнения и др. С помощью этих слов говорящий подчёркивает уверенность в реальности сообщаемого им факта объективной действительности;

2) модальные слова и сочетания, указывающие на недостоверность высказывания – вероятность, возможность, неуверенность и др.: вероятно, возможно, наверное, по-видимому, видимо, видно, кажется, очевидно, должно быть, может быть, по всей вероятности и др. С помощью этих слов говорящий подчёркивает вероятность, предположительность сообщаемого им факта объективной действительности.

Несомненно, между словами каждой группы существуют определённые семантические (синонимические) отношения.

Подобной классификации модальных слов на две большие группы придерживаются такие учёные и языковеды как В.Д. Стариченка, В.В. Бабайцева, Н.М. Шанский, А.Н. Тихонов, А.М. Бордович и др.

Не являются модальными словами, так как не выражают категориального значения модальных слов(по мнению Киселёва):

1) слова и сочетания слов, используя которые говорящий подчёркивает логические отношения между частями сложного предложения или между членами предложения (со значениями уточнения, пояснения, ограничения, указания порядка изложения мыслей и т. д.): словом, итак, следовательно, таким образом, значит, наконец, прежде всего, во-первых, например, наоборот, кстати, впрочем, кроме того, одним словом, вообще и др.;

2) слова и сочетания слов, используя которые говорящий указывает на источник мнения или воспроизводимых цитат: по-нашему, по-вашему, по сообщению радио, по их словам, с точки зрения и др.;

3) слова и сочетания слов, выражающие эмоционально-экспрессивное отношение говорящего к сообщаемым фактам (радость, огорчение, изумление, согласие, приказ, просьба и т. д.): к счастью, по счастью, к радости, к сожалению, к удивлению, к досаде, к стыду, на беду и др.;

4) слова и сочетания слов, используемые говорящим в диалогической речи с целью привлечь внимание собеседника: пожалуйста, будьте добры, видите ли, знаете, понимаете, слушайте, помилуйте, извините, постойте и др.;

5) слова из других частей речи, имеющие модальное значение: следует, надлежит, подобает – глаголы; надо, нужно, можно, нельзя – слова категории состояния; вряд ли, просто, знать, чуть, дескать, мол, авось – частицы; должен, обязан – краткие прилагательные и др.

Перечисленные группы обладают сложной семантикой. Нередко в слове сочетаются несколько оттенков значения, в том числе и модальных.

В плане содержания, кроме категориального значения большей или меньшей достоверности / недостоверности высказывания с точки зрения говорящего, модальные слова характеризуются следующими признаками:

1) отсутствием некоторых морфологических значений наклонения, времени, лица, числа, падежа и др.;

2) своеобразием синтаксических значений, которое выражается в том, что модальные слова могут выступать: а) в роли вводных слов (Он, конечно, придёт.); б) в роли усилительно-выразительных конструктивных частей предложения, если модальность связана с подчёркиванием достоверности высказывания (Он конечно придёт. Он действительно придёт.). Модальные слова, входя в семантическую структуру высказывания, не являются членами предложения.

В плане выражения перечисленных грамматических значений модальные слова не имеют форм словоизменения (из парадигмы сохраняется одна, реже две формы); не имеют словообразовательных аффиксов, только исторически можно выделить отдельные морфемы (например, вероятно, безусловно). Являясь вводными, модальные слова дают дополнительный оттенок повествовательному предложению посредством особой интонации "включения" и местоположения; в побудительных и вопросительных предложениях модальные слова употребляются реже. Выполняя функцию нечленимых предложений, модальные слова являются структурно неполными предложениями ("Ты придёшь?" -- "Конечно".) Выполняя роль усилительно-выразительных конструктивных частей предложения, модальные слова сближаются с наречиями и частицами ("Он действительно придёт?" -- "Да, конечно".). [15, с. 291]

В учебнике "Современный русский литературный язык" / под ред. П. А. Леканта даются следующие лексико-грамматические разряды модальных слов, установленные с учётом их семантики и функционирования.:

1) показатели персуазивности, или достоверности / недостоверности сообщаемого (несомненно, конечно, вероятно, видимо, кажется, может быть и др.);

2) показатели авторизации, связывающие достоверность информации с её источником (по-моему, по слухам, как говорят и др.);

3) показатели эмоциональной оценки содержания передаваемой информации (к счастью, к сожалению и др.);

4) метатекстовые модальные слова: показатели порядка изложения мыслей в тексте (во-первых, кроме того, наконец и др.); средства обобщения, уточнения или дополнения информации (итак, словом, в частности, иначе говоря и др.);

5) фатические модальные слова, служащие для установления оптимального речевого контакта говорящего со слушающим (понимаешь, слышите, представьте, видите ли, знаете ли и др.). [14, с. 347]

А.Н. Гвоздев выделял несколько групп, характеризующие разные виды модальных отношений. Сюда относятся:

1. Модальные слова логического характера, выражающие порядок и взаимоотношения мыслей: во-первых, во-вторых, наконец, значит, стало быть, итак, вообще, главное, наоборот, кстати, впрочем, словом, например. Эта группа по своим функциям установления связей между мыслями близка к союзам и у грамматиков начала XIX века включалась в союзы.

2. Модальные слова, выражающие степень уверенности говорящего в достоверности сообщения: очевидно, вероятно, верно, по-видимому, пожалуй, может быть, кажется, едва ли.

3. Модальные слова, выражающие оценку, связанную с волевым и эмоциональным отношением (колебания, удовлетворённости, надежды, опасения): авось, что ли, право, так сказать, шутка сказать, видать, признаться, конечно, безусловно, буквально, разумеется.

4. Модальные слова, выражающие побуждения собеседника, чтобы вызвать у него то или иное отношение к сообщению: извините, знаете ли, понимаешь, видите ли, поди (Прошенье-то, поди-ка, опять не написал? (М. Горький); понятно (Я, понятно, поехал).[5, с. 411]

В.В. Виноградов различает несколько разрядов модальных слов по их значению и употреблению. Основные из этих разрядов:

1) слова. Указывающие на чужие мысли, слова, стиль или их оценку: буквально, так сказать;

2) слова, указывающие на эмоциональную оценку действительности: спасибо, полно, пожалуй;

3) слова, указывающие на достоверность высказывания: несомненно, безусловно, очевидно, видимо, в самом деле, подлинно;

4) слова, указывающие на последовательность или характер связи мыслей или событий: кроме того, в частности, в конце концов, во-первых, кстати. При этом, однако, Виноградов не выделял модальные слова как особую часть речи. [13, с. 522]

В.В. Виноградов в своем труде "Исследования по русской грамматике" придерживался концепции о том, что предложение, отражая действительность в ее практическом общественном осознании, выражает отнесенность (отношение) к действительности, поэтому с предложением, с разнообразием его типов тесно связана категория модальности. Каждое предложение включает в себя, как существенный конструктивный признак, модальное значение, то есть содержит в себе указание на отношение к действительности. Он считал, что категория модальности принадлежит к числу основных, центральных языковых категорий, в разных формах обнаруживающихся в языках разных систем. В.В. Виноградов также отмечал, что содержание категории модальности и формы ее обнаружения исторически изменчивы. Семантическая категория модальности в языках разных систем имеет смешанный лексико-грамматический характер. В языках европейской системы она охватывает всю ткань речи.

Модальные слова имеют следующие отличительные черты: во-первых, они абсолютно неизменяемы, выступают всегда в одной форме; во-вторых, они не могут вступать в связи согласования, управления или примыкания; в-третьих, они не являются членами предложения, а выступают либо как вводные слова, либо как синтаксически нечленимые предложения.

Если модальные слова относятся ко всему предложению, они не имеют постоянного, фиксированного места в нём. Но если модальные слова акцентируют внимание собеседника на какой-либо части предложения (на отдельном словосочетании, на отдельном члене предложения), то они и располагаются в непосредственном контакте с этой частью предложения: На совершенно пустом столе лежала тоненькая папочка, видимо, личное Полинодело, заставлявшее предполагать, что эти двое военных весь вечер только и дожидались Поли: значит, случаю в Пнёвке уделялось особое внимание…(Л. Леонов).

Фактическая изоляция модальных слов в предложении приводит к тому, что бывшие словоизменительные аффиксы слов, ставших модальными, теряют своё функциональное назначение: они уже не указывают на синтаксическую связь данного слова с другими словами. Всё это приводит к деформации слова, ср.: Видали, как она на меня зыркнула? Значит, беспремен отпустит…. Этим же объясняется разговорное стал-быть, потеря быть в сочетании может быть и переход его в модальное слово может. В белорусском языке этот процесс идёт ещё дальше: может превращается в мо, а отсюда – прямой путь в частицы.


Информация о работе «Модальные слова в произведении И. Одоевцевой "На берегах Невы"»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 65544
Количество таблиц: 1
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
109245
2
0

... , разный характер, что определяется наличием-отсутствием конкретного адресата” (Стародумова, 1997, дис., с. 72). Исходя из этой характеристики, можно сделать вывод о различии функций частиц в диалогической и монологической речи. Так, в диалоге они определяются наличием конкретного адресата, то есть на первый план выступают коммуникативно-прагматические функции. В монологе же адресованность скорее ...

0 комментариев


Наверх