2.3 Ограничения в образовании грамматических форм патронимической лексики

В особую группу были выделены модели, дающие возможность образования патронимов женского рода. В данную группу вошли 24 единицы. Абсолютное большинство патронимических производных женского рода образованы по модели «сущ.+суффикс -(ч)анк-(а)»:

Артемовский → артемов-чанк-а

Копейск → копей-чанк-а

Пласт → пластов-чанк-а

Сим → сим-чанк-а

Троицк → трои-чанк-а

Шумиха → шумиш-анк-а

Югорск → югор-чанк-а и другие.

И только два названия женского рода соответствуют патронимам мужского рода с суффиксом -ец:

Екатеринбург – екатеринбурж-енк-а,

Новый Уренгой – новоуренгой-к-а.


2.4 Варианты образования патронимов\

Последнюю группу составили города, названия которых имеют варианты патронимов. Таких городов в нашем округе 18 (что составляет 18%). Из них 20 городов имеет по два варианта названия жителей. Так, например, жителей города Копейска можно назвать и копейцами, и копейчанами:

[В подразделении] большинство саперов составляли копейцы. М. Семенов, Копейск, 1959

Сотни копейчан..приняли участие в походе. Челябинский рабочий 25 сентября 1983.

Жителей города Ирбита можно назвать ирбитчанами и ирбитцами:

Ирбитчане бережно хранят память о .. Г.К. Жукове. Уральский рабочий (Свердловск) 22 августа 1987.

А ирбитцы, надо сказать, настороженно относятся к приезжим. Правда 10 февраля 1989.

Название города Сим образует три варианта патронимов: симчанин, симец, симач.

Симчане торжественно отметили 84-ю годовщину со дня рождения своего земляка.. академика И.В. Курчатова. Челябинский рабочий 3 февраля 1987.

Посмотрите, сколько народа! Никогда еще не было так многолюдно.., - восторгались симцы. Стальная искра (Аша) 19 июля 1959.

Симачи (местн).

От основы названия города Верхотурье образуются два варианта-патронима: Верхотурье → верхотурец – продуктивный словообразовательный тип и Верхотурье → верхотур – непродуктивная словообразовательная модель «сущ.+ нулевой суффикс».

Особый интерес для нас, как жителей города Тобольска, представляет то, что слова-патронимы, образованные от названия «Тобольск» имеют четыре варианта: тобольчане, тобольцы, тоболяки и тоболяне. На первом месте в словаре -справочнике «Русские названия жителей» вариант тоболяки (тоболяк, тоболячка). Эта форма является исконной и абсолютно правильной. Ее создал сам народ и создал по законам русского национального словообразования. Тобольск принадлежит к числу старых городов, в то время суффикс -як (туляк, унжак, пензяк) был продуктивен. Поэтому название тоболяк и есть ядро географического образования, которое используется коренными жителями города и оценивается ими как единственное. Тоболяки торжественно отметили 400-летие родного города. Тюменская правда 22 июля 1987.

Суффикс -анин также является старейшим в русском языке, в отношении к названию жителей Тобольска он (как, впрочем, и во многих других случаях) трансформировался в суффикс -чанин. Образования с этим суффиксом также закрепились по отношению к горожанам города Тобольска (тобольчане, тобольчанин, тобольчанка).

С такой просьбой, по свидетельству знаменитого тобольчанина.. П. Ершова, обратилась к Кучуму одна из его жен. Советская Россия 29 ноября 1967.

Морфемная структура слова Тобольск позволяет образовывать форму и с суффиксом –ец, поэтому носители русского языка, в силу продуктивности этого суффикса языка в целом, легко образуют и употребляют вариант тобольцы (тоболец). Но интересно в этом случае то, что от этого оттопонимического названия не образуется наименование для обозначения лиц женского пола.

В гости к тобольцам приехал народ из окрестных сел. (Комсомольская правда 31 июля 1968).

Толпу гнали от Тюмени по старой, называемой тоболянами «кандальной дороге». Литературная газета, 1988,46. Умно и живо описал годы смуты … тоболянин С.Иовлев сын Кубасов. (Л.Мартынов. Повесть о тобольском воеводстве).

Суффикс –анин (-янин), в отличие от суффикса –ец, легко порождает форму женского рода и имеет в целом для языка более широкую производящую основу. «В этом его сила, на ней основана его сегодняшняя активность» [Городецкая…2003: 6] .

Сами жители города используют вариант тоболяк, который использовался практически с зарождения города, но и остальные варианты, в соответствии с нормами патронимического словообразования имеют право на существование, что и отражено в Словаре «Русские названия жителей» Городецкой и Левашова.


Библиография

1.         Агеева Р.А. Гидронимия Русского Северо-запада как источник культурно-исторической информации. – М.: Наука, 1989. – 256 с.

2.         Агеева Р.А. Страны и народы: Происхождение названий. – М., 1990

3.         Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. – М., 1957. – 295 с.

4.         Болотов В.И. К вопросу о значении имен собственных /Восточнославянская ономастика. – М.: Наука, 1972. – 367 с.

5.         Варбот Ж.Ж. Праславянская морфонология, словообразование и этимология. – М., 1984. – 376 с.

6.         Городецкая И.Л., Левашов Е.А. Русские названия жителей. Словарь-справочник. – М., 2003.

7.         Граудина Л.К. Вопросы нормализации русского языка. Грамматика и варианты. – М.: Наука, 1980. – 288 с.

8.         Граудина Л.К. Как назвать жительницу Санкт-Петербурга // Русская речь, 1992. - №3

9.         Граудина Л.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.П. Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов. – М., 2004.

10.      Еськова Н.А. О некоторых морфологических явлениях современного русского языка (на материале образований с суффиксом –ец от географических названий с основой с основой на задненебные согласные). / Топономастика и транскрипция. – М.: Наука, 1964

11.      Картавенко В.С. О развитии ономастической терминологии//В.С.Картавенко// Филологические науки. – 2009. - №2. – с.72 – 81

12.      Катлинская Л.П. Активные процессы словопроизводства в современном русском языке: Учеб. пособие/ Л.П. Катлинская. – М.: Высшая школа, 2009. – 174 с.

13.      Катлинская Л.П. И все-таки пятигорцы, а не пятигорчане // Русская речь, 1992. - №5

14.      Ковалев Г.Ф. История русских этнических названий. – Воронеж, 1982. – 432 с.

15.      Ковалев Г.Ф. Общие тенденции в развитии русской и польской этнонимии// Ковалев Г.Ф. Этнос и имя. – Воронеж, 2003. – с. 89 – 101

16.      Левашов Е.А. О патронимической лексике русского языка (nomina regionalia) и ее лексикографическом описании. /Современная лексикология. – М.: Наука, 1966

17.      Левашов Е.А. Москвичи и иных мест люди. – Л.: Наука, 1968

18.      Лингвистический энциклопедический словарь/Главный редактор В.Н.Ярцева, - М.:Советская энциклопедия, 1990. – 685 с.

19.      Лопатин В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. – М., 1973. – 152с.

20.      Мурзаев Э.М.География в названиях. – М.: Наука, 1982. – 168 с.

21.      Мурзаев Э.М.Очерки топонимики. – М., «Мысль», 1974. – 382 с.

22.      Нефедьев М.В. Заметки о словообразовательных типах // Вопросы языкознания. – 1995. - № 6. – с. 90 – 95

23.      Очерки по исторической грамматике русского литературного языка XIX века / Под ред. В.В.Виноградова и Н.Ю.Шведовой. – М., 1964.

24.      Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. – М., 1978

25.      Поспелов Е.М. Имена городов: вчера и сегодня (1917 - 1992): Топонимический словарь. – М., 1993

26.      Поспелов Е.М. Топонимический словарь. – М.: Астрель: АСТ, 2005. – 229, [7] с.

27.      Поспелов Е.М. Топонимика и картография. – М., 1971

28.      Рогожникова Р.П. Варианты слов в русском языке. – М.: Просвещение, 1966. – 160 с. Словарь названий жителей (РСФСР) / Под ред. А.М.Бабкина. – М., 1964.

29.      Суперанская А.В. Имя – через века и страны. – М., 1990

30.      Суперанская А.В. Имя и эпоха (к постановке проблемы)/Историческая ономастика. –М.: «Наука», 1977. – 308 с.

31.      Суперанская А.В. Ономастические универсалии/Восточнославянская ономастика. – М.: Наука, 1972. – 367 с.

32.      Суперанская А.В. Что такое топонимика? М.:Наука,1984. -182 с.

33.      Успенский Л.В. Загадки топонимики. – М., 1969 269 с.

34.      Успенский Л.В. Слово о словах. – Л., 1954.

35.      Шилов А.Л. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте // Вопросы языкознания. – 2002. - № 3. – с. 145 – 147

36.      Региональная экономика/ Под ред. М.В.Степановой.,М., «Инфра-М», 2001.

37.      Кузнецова О., Шестакова М., Шеховцов А. Федеральные округа России: социально-экономическое развитие в 1996-1999 гг.// Вопросы экономики, 2000, №10.

38.      Поздняков А., Лавровский Б., Масаков В. Политика регионального выравнивания в России// Вопросы экономики, 2000, №10.

39.      Кистанов В. Система территориального регулирования// Экономист, 1999, №2.


Информация о работе «Наименования жителей Уральского федерального округа в контексте проблемы образования патронимических производных»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 73490
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
384767
4
0

... материале показаны результаты контактов разных этносов, проживающих в Казахстане. Весьма важным является социолингвистический материал, касающийся взаимодействия русского и казахского этносов и контактирования их языков. Следует также подчеркнуть работу К.М.Абишевой, в которой подробно описаны языковые контакты названных этносов на протяжении многих веков. Если рассмотреть контакты русского и ...

0 комментариев


Наверх