1.2 Коммуникативный аспект
Культура речи вырабатывает навыки отбора и употребления языковых средств в процессе речевого общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практики в соответствии с коммуникативными задачами.
Выбор необходимых для данной цели языковых средств - основа коммуникативного аспекта культуры речи.
Известный филолог, крупный специалист по культуре речи Г.О. Винокур писал: «Для каждой цели – свои средства, таков должен быть лозунг лингвинистически культурного общества».
Коммуникативная целесообразность считается одной из главных категорий теории культуры речи, поэтому важно знать основные коммуникативные качества речи и учитывать их в процессе речевого взаимодействия. В соответствии с требованиями коммуникативного аспекта культуры речи носители языка должны владеть функциональными разновидностям языка, а также ориентироваться на прагматические условия общения, которые существенно влияют на оптимальный для данного случая выбор и организация речевых средств.
Высокая культура речи заключается «…в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое, и наиболее уместное, и, следовательно, стилистически оправданное», как заметил в свое время С.И. Ожегов.
Язык выполняет разные коммуникативные задачи, обслуживая разные сферы общения, каждая из которых в соответствии с теми коммуникативными задачами, которые ставятся в ней, предъявляет к языку свои требования
1.3 Этический аспект
Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях. Под этическими нормами общения понимается речевой этикет (речевые формулы приветствия, просьбы, вопросы, благодарности, поздравления и т. п.; обращение на «ты» и «вы»; выбор полного или сокращенного имени, формулы обращения и др.).
На использование речевого этикета большое влияние оказывают экстралингвистические факторы: возраст участников речевого акта (целенаправленного речевого действия), их социальный статус, характер отношений между ними (официальный, неофициальный, дружеский, интимный), время и место речевого взаимодействия и т. д.
2. Коммуникативные качества речи
Одно из значений слова коммуникация – «сообщение информации одним лицом другому или ряду лиц; общение». Поскольку в акте общения принимают участие адресант (создатель информации) и адресат / адресаты (воспринимающие информацию), то важно определить, какими коммуникативными качествами должна обладать речь говорящего, чтобы адресат правильно декодировал ее, адекватно воспринимал и был заинтересован в получении информации.
К коммуникативным качествам речи, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной ситуации и в соответствии с поставленными целями и задачами, относятся: точность, понятность, богатство и разнообразие речи, ее чистота, выразительность.
Наиболее полно данный вопрос раскрыт в работах Д.Э. Розенталя1, Е.В. Ганапольской2 и Л.А. Введенской3.
2.1 Правильность речи
Правильность считается главным коммуникативным качеством речи, так как она лежит в основе других, является необходимым условием. Как отмечает Б.Н. Головин, «нет правильности – не могут «сработать» другие коммуникативные качества – точность, логичность, уместность и т. д.» [3].
Правильность речи можно определить как соответствие ее языковой структуры принятым в данное время литературным нормам. Правильность речи базируется на твердом фундаменте норм, достаточно полно и последовательно отраженных в грамматиках, справочниках, словарях, учебных пособиях.
Как известно, в понятие произношения входят характер и особенности артикуляции звуков речи, звуковое оформление отдельных слов, групп слов, отдельных грамматических форм. На характер произношения существенное влияние оказывают стили произношения – книжный, разговорный и просторечный. Если в книжном стиле слово поэт, сонет, ноктюрн произносятся без редукции, то в разговорном со слабой редукцией; если в разговорном стиле слова только и у тебя произносятся как [тол’къ, у т’ иб’а], то в просторечии - [токъ, у т’а].
Стили произношения тесно связаны между собой: некоторые явления, возникая в одном стиле, переходят в другой. Например, побуквенное произношение [ч’н] в отдельных словах возникло в книжном стиле, но сейчас оно оценивается как просторечное [скуч’нъ и скушнъ]. Раньше произношение долгого твердого [ж] вожжи, дрожжи, брюзжать и др. Считалось просторечным, рекомендовалось произносить долгое мягкое [ж’ж’], теперь оно считается нейтральным.
С указанными особенностями не надо смешивать произносительные различия, обусловленные темпом речи: следует отличать беглую речь, для которой характерен быстрый темп и меньшая отчетливость, меньшая тщательность артикуляции звуков, и отчетливую речь, с более медленным темпом, с большей тщательностью артикуляции, четким произношением звуков. Произносительные различия тесно связаны со стилями речи и во многом обусловлены ими. Для разговорного стиля характерен быстрый темп речи; книжный стиль произношения (публичная лекция, радио- и телевыступления) требует медленного темпа, четкости дикции.
Условия произношения гласных в русском языке зависят от ударения: ударный гласный произносится четко, безударные гласные подвергаются редукции и поэтому произносятся менее четко. Произношение согласных звуков зависит от окружения: звонкие согласные оглушаются в конце слова и перед глухими согласными; глухие согласные озвончаются перед некоторыми звонкими согласными, твердые согласные становятся мягкими перед гласными переднего ряда.
Правила акцентуации. Словесное ударение в русском языке является свободным, то есть может находиться на любом слоге слова, и подвижным, то есть падать на разные слоги этого слова. Ударение в русском языке может различать отдельные слова – мукА и мУка, Атлас и атлАс, пилИ и пИли, хлОпок и хлопОк, отдельные формы слова – нет дОма, новые домА, отдельные значения разных слов – важнЫ (существенны) и вАжны (напыщенны), языковОй (относящийся к какому-либо языку, к речи) и языкОвой (языкОвая колбаса), Августовские события, но августОвский лес.
... этикет, знание и соблюдение норм речевого этикета, создает благоприятный климат для взаимоотношений, способствует эффективности, результативности деловых отношений. 5. Словари трудностей русского языка Словари – источник знаний. Изучение и описание языка народа, нации считается делом первостепенной важности для государства, самого народа, нации, каждого человека. Французский писатель ...
... организация языковых средств, которые в определённой ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач" - так определяет понятие культуры речи известный современный лингвист Е.Н.Ширяев (Ширяев Е.Н. Что такое культура речи // Мы сохраним тебя, русская речь. М.: Наука, 1995, С. 9-10). · ...
... современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач. Наука, занимающаяся проблемами нормализации речи, разрабатывающая рекомендации по умелому пользованию языком, также называется культура речи. Она содержит в себе три составляющих компонента: нормативный, коммуникативный, этический. Качественная оценка высказывания с ...
... с преобладанием одной из них. Общение между людьми является и социально-психологическим взаимодействием и каналом передачи информации. Поэтому в учебниках по культуре речи используется термин коммуникация. Коммуникация - общение между людьми, процесс обмена информацией, процесс, поддерживающий функционирование общества и межличностные отношения. Коммуникация складывается из коммуникативных актов, ...
0 комментариев