Введение
1. Специфика концептов «Вера», «Надежда», «Любовь»
1.1 Сущность когнитивной лингвистики
1.1.1 Понятие концепт
1.2 Когнитивная метафора
1.3 Актуализация концептов в языке
1.3.1 Актуализация концепта «Вера» в русском языке
1.3.2 Актуализация концепта «Надежда» в русском языке
1.3.3 Актуализация концепта «Любовь» в русском языке
1.4 Анализ синонимического ряда концептов «Вера», «Надежда», «Любовь»
1.4.1 Синонимический ряд концептов в русском языке
1.5 Актуализация концептов «Вера», «Надежда», «Любовь» в английском языке
ВыводыЗаключение
Библиография
Справочная литература
В последнее время понятие концепта активно вошло в научный обиход. Концепт является единицей описания картины мира – ментальной единицей, содержащей языковые и культурные знания, представления, оценки. В когнитивной науке концепт рассматривается как ментальная единица, которая постоянно переживает изменения: в его сферу могут входить все новые фоновые концепты, может меняться стандартный набор ситуации, и еще более подвижным является одиночный компонент в содержании.
Концепт реализуется в словесном знаке и в языке в целом. В таком случае ядро концепта составляет совокупная языковая и речевая семантика слов.
Концепт - (от лат. conceptus - мысль, понятие):
1. смысловое значение имени (знака), то есть содержание понятия, объем которого есть предмет (денотат) этого имени (напр., смысловое значение имени Луна - естественный спутник Земли).
2. Произведение концептуального искусства.
Цель данной работы – рассмотреть понятия концепта «вера, надежда, любовь» на примере произведений современных авторов.
Задачи:
* изучить понятия концепта,
* выявить значение концепта «вера, надежда, любовь»,
* составить метонимический ряд концепта «вера, надежда, любовь»,
* рассмотреть концепт «вера, надежда, любовь» в современных произведениях.
У Ю.Степанова можно встретить наиболее распространенную версию: «термином концепт называют лишь содержание понятия, таким образом, термин концепт становится синонимичным термину смысл. В то время как термин значение становится синонимичным термину объем понятия. Говоря проще, значение слова – это тот предмет или предметы, к которым это слово правильно, в соответствии с нормами данного языка, применено, а концепт – это смысл слова» (Степанов 1997: 43). По мнению Ю.Степанова количество базовых концептов невелико: «четыре – пять десятков, а между тем сама духовная культура всякого общества состоит в значительной степени в операциях с этими концептами» (Степанов 1997: 45).
Однако направление развития концепта предопределено внутренней формой слова, его этимологией. Закрепленный в этимологии, концепт развивается, проходя через художественные и философские тексты, и оказывается законченным, осмысленным, заполненным всеми содержательными формами. Но тот глубинный признак, запечатленный во внутренней форме, остается, пусть измененным, в окончательно сформированном концепте.
По мысли Павла Флоренского, развитие значения слова происходит тем интенсивнее, чем менее ясна носителям языка его внутренняя форма: «Медлительный вначале и, при ярком сознании этимона, боязливо держащийся в ближайших окрестностях корня, этот процесс роста семемы идет ускоренно, когда значения, обволокнутые рядом слоев, уже не чувствуются как господственно влиятельные или даже вовсе не понимаются без лингвистических изысканий» (Митрофанова 2003 : 163).
Концепт складывается из слоев различного времени и происхождения. Поэтому естественно представлять его эволюцию в виде такой последовательности или ряда, звеньями которых являются стадии концепта, или, иначе, концепт в разные эпохи.
Между этими звеньями, расположив их достаточно последовательно, вскрываются особые отношения преемственности формы и содержания, благодаря которым нечто из старой стадии концепта становится знаком в его новой стадии. Расположенные в ряды звенья Ю.Степанов называет «эволюционными семиотическими рядами» (Степанов 1997: 61).
Академик Д.С. Лихачев так определяет концептосферу: «В совокупности потенции, отраженные в словарном запасе отдельного человека, как и всего языка в целом, мы можем назвать концептосферами… Концептосфера языка – это в сущности концептосфера русской литературы». Можно предположить, что концептосферу языка образуют множество концептосфер, которые, в свою очередь, представляют собой системы концептов. Концепт не непосредственно возникает из значения слова, а является результатом столкновения словарного значения слова с личным и народным опытом человека». Концепты существуют «в определенной человеческой идеосфере», возникая «как отклики на предшествующий языковой опыт человека в целом» (Лихачев 1999 : 153).
Концептуализм - это интернациональное движение в искусстве XX века, реализовавшееся в области пластических искусств и в литературе. С конца 60-х годов сформировалось концептуальное направление в московской культуре. Концептуальные произведения вызывают определенный дискомфорт у зрителей не столько за счет непривычного или раздражающего внешнего облика, но главным образом за счет иных правил их восприятия, нарушающих укоренившуюся привычку общения с искусством. Они не опираются на непосредственное восприятие, не взывают к эмоциональному сопереживанию, отрицают традиционные эстетические оценки.
Концептуализм - направление, объединяющее процесс творчества и процесс его исследования. В соответствии с этими установками произведения концептуального искусства принимают самый неожиданный облик - фотографий, текстов, ксероксов, телеграмм, цифр, графиков, схем, репродукций, объектов, не имеющих функционального назначения, и реализуются как чистый художественный жест, свободный от какой либо пластической формы.
Среда, в которой демонстрируются произведения концептуализма или частью которой они являются - это улица, дорога, поле, лес, горы, морское побережье и др. Во многих концептуальных работах используются природные материалы в их чистом виде - земля, хлеб, снег, трава, зола и пепел от костра.
1.2 Когнитивная метафораКонцептуализм. Основание этого искусства - сам творческий замысел, проект, идеи. Он может быть представлен словами, техническим рисунком, фотографией, документами. Концептуалистическое произведение – это прямая фиксации мысли художника. Главное, чтобы происходили интеллектуальные процессы, в которых приглашает участвовать зрителей. Как и минимализм, концептуализм начал действовать во второй половине 70-х годов.
Развитие теории концептуальной метафоры и последовательное описание метафорических моделей — одно из наиболее перспективных направлений современной когнитивной лингвистики. Данной проблемой занимались и продолжают заниматься такие лингвисты, как Дж. Лакофф, М. Джонсон, А.Н. Баранов, Ю.Н. Караулов, А.П. Чудинов и др.
Современная когнитивная теория предполагает, что метафора возникает на уровне глубинных структур человеческого разума.
Наша обыденная понятийная система по сути своей метафорична. Метафоры заложены уже в самой понятийной системе мышления человека, это особого рода схемы, по которым человек думает и действует. Однако понятийная система нами не осознается. Выполняя многие повседневные дела, мы думаем машинально и действуем по определенным схемам. Большую роль в определении сущности этих схем может сыграть наблюдение за особенностями функционирования языка.
Концептуальная метафора связана с конкретными условиями развития общества. «Концепт — это как бы сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека» (Степанов 1997: 68).
1.3 Актуализация концептов в языке 1.3.1 Актуализация концепта «Вера» в русском языке«Каждый концепт, в сущности, может быть по-разному расшифрован в зависимости от сиюминутного контекста и культурного опыта, культурной индивидуальности концептоносителя» (Лихачев 1999 : 160).
«Вера», по мнению Степанова, - концепт уникальный» (Степанов 1997:62). Концепт «Вера» - это внутреннее состояние каждого отдельного человека, которому невозможно дать исчерпывающего описания, поскольку при описании состояния веры мы доходим до предела научного знания. Тем не менее, рассмотрение основных составляющих значения концепта возможно.
П.Флоренский, анализируя этимологию слова «вера» в различных языках, пишет о том, что
* еврейское слово связано как с твердостью, так и со словом истина, то есть указывает на веру как на «истинствование», пребывание в истине;
* греческий глагол соотносится со значением «слушаться»;
* латинское обозначение веры означает удостаивание доверием, причем доверием сакральным;
* русское «верить» также означает, прежде всего «доверять», то есть указывает на нравственную связь того, кто верит, с тем, кому он верит (Флоренский 1990 : 52).
В Словаре В.Даля в качестве первого появляется определение значения, которое является основным: «Уверенность, убеждение, твердое сознание, понятие о чем-либо» (Даль 1955 : 73). Однако второе и третье значения соотносятся с убежденностью в существовании Бога.
Лексема вера относится к тем, в семантической структуре которых семы «религиозное», «связанное с Божеством», являются ядерными. Носитель языка XIX в. воспринимал слово вера, прежде всего как веру в божественное, потустороннее, духовное. При обращении к словарям начала XX века можно увидеть, что наличие религиозного компонента значения в семантической структуре лексемы вера составителями не подвергается сомнению и почти все ее значения связаны с религиозной сферой, а первое значение – именно «уверенность в существовании Бога».
1.3.2 Актуализация концепта «Надежда» в русском языкеРассматривая концепт «надежда», можно увидеть, что, в отличие от «веры», «надежда» не включена Ю.С.Степановым в число констант русской культуры и не отнесена другими исследователями к числу специфически русских концептов.
Если исходить из церковного (религиозного) толкования концепта «надежда», то можно вспомнить, что «надежда» – одна из трех главных добродетелей, названных апостолом Павлом в первом послании к коринфянам: «А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь, но любовь больше».
Словарь современного русского литературного языка определяет основное значение лексемы «надежда» как «упование, ожидание чего-либо благоприятного в сочетании с уверенностью в его осуществлении». Метафорическая сочетаемость лексемы раскрывает особенности концепта «Надежда» в русском сознании.
«Надежда» мыслится как живое существо, которому приписываются человеческие качества и свойства (добрая, трепетная, смелая, легкая поступь, добрые руки) и которая проходит все фазы бытия человека (рождается, живет, слабеет, умирает, погибает). В большинстве концептов «Надежда» воплощается в образе женщины, которая может быть соблазнительницей (чарующая, обольстительная, пленительная, манящая, волнующая) или матерью - кормилицей («Надежда» - это кормилица несчастных, приставленная к человечеству, как нежная мать к своему больному ребенку, качает его на своих руках, подносит к своей неиссякаемой груди и поит его молоком). Или тяжело больной:
1. сумасшедшей (безумная, безрассудная, сумасшедшая);
2. болеющей (бледная);
3. умирающей (умирает).
Концепт «Надежда» часто описывается в терминах природных явлений и объектов:
* воздуха – дышать надеждой;
* воды – источника – живительный источник, неиссякаемый источник надежды;
* тумана – туманная, смутная, рассеялась;
* миража – мираж надежды;
* горы, скалы – прочная, нерушимая, скала надежды.
Понятие надежды часто связывается со светом – луч надежды, искра надежды, освещает, одаряет, искрится, светиться, блеснула; или огнем – горячая, пламенная, вспыхивает, зажженная, неугасимая, теплится, гаснет, сгорает.
В русском языке «Надежда» ассоциируется с некоторыми предметами человеческого обихода: надежда – компас, надежда – дом (под крышей надежды, построить), надежда – хрупкий сосуд (хрупкая, хрустальная, разбивается).
Из описанных метафор складывается образ «надежды» как очаровательной и страстной женщины с добрыми материнскими руками и легкой поступью. Важность концепта «Надежда» в русской культуре подчеркивается природными метафорами воздуха, воды, огня и света.
1.3.3 Актуализация концепта «Любовь» в русском языкеЮ.С. Степанов подчеркивал сложность, неразработанность духовных концептов: «В русской культуре концепт «Любви» понятийно не развит или целомудренно не обсуждается».
Концепт «Любовь» представлен различными понятиями, то есть через этот концепт находят выражения различные чувства:
1. Глубокое эмоциональное влечение, сильное сердечное чувство.
2. Чувство глубокого расположения, самоотверженной и искренней привязанности.
3. Постоянная, сильная склонность, увлеченность чем-нибудь.
4. Пристрастие, вкус к чему-нибудь.
Также концепт «Любовь» может быть выражен через какой –либо предмет: предмет любви - тот или та, кого кто-нибудь любит, к кому испытывает влечение, расположение..
Интерпретация концептов «Вера», «Надежда», «Любовь» в риторике обогащает концептосферу русского языка. Она будит мысль, препятствуя априорному, без опыта личностного сомнения и постижения, принятию их положительной сущности.
Концепты «Вера», «Надежда», «Любовь», по данным «Русского ассоциативного словаря» закономерно отличаются частотностью взаимных реакций и стимулов (Караулов 1994 : 85).
... пронизана чувством любви, представления о которой постепенно расширялись и трансформировались, достигая в позднейших стихах глобально космических масштабов. Говоря о концептосфере слова «любовь» в творчестве Ахматовой надо сказать о индивидуальности и в то же время непосредственной связи с общеязыковыми, общенародными представлениями, репрезентируемыми в словесных выражениях. Данная концептосфера ...
... границы предметной области, к которой он отправляет: счастье - это положительная аксиологическая и эмоциональная оценка собственной судьбы. Другой формант понятийной составляющей концепта "счастье" представлен эссенциальной семантикой, связанной с интерпретацией понятия в рамках определенной мировоззренческой концепции. Можно предполагать, что специфика концепта как раз и определяется числом ...
... жизни как ценности в трудах философов включает, наряду с индивидуально-авторским пониманием ценности бытия, и заданные языком (и шире – лингвокультурой) ценностные ориентиры. Глава 2. Способы языкового выражения лингвокультурного концепта savoir vivre во французской лингвокультуре и его соответствия в русском языковом сознании 2.1 Отношение к жизни как концепт-антиномия Для анализа ...
... » (Бирих, Мокиенко, Степанова, 1999, 25); «Анафема – отлучение от церкви, проклятие, ругательство» (Иллюстрированный словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы XVIII-XIX веков, 1998, 15). Под «проклятиями», таким образом, можно понимать высказывания, представляющие пожелания какого-либо зла в чей-нибудь адрес. Такие как, например: «Чтоб ты лопнул!», «Чтоб тебе пусто было!», ...
0 комментариев