1.2 Происхождение причастий

Причастия представляют собой принадлежность литературного языка. При этом они употребляются преимущественно в стилях книжной речи и почти не встречаются в разговорной бытовой речи. Особо стоят краткие страдательные причастия прошедшего времени, широко употребляемые в разговорной речи и диалектах. Такое положение причастий связано с тем, что причастия с полными окончаниями представляют элементы литературного языка. Это сказывается на ряде их фонетических особенностей, например, при наличии щ в причастиях настоящего времени текущий, горящий, которым соответствуют прилагательные текучий, горячий, представляющие собой по происхождению древнерусские причастия, а также в наличии у ряда причастий перед твёрдым согласным под ударением е, тогда как в глаголах, от которых они образованы, при этих же условиях имеется ё: пришедший, но пришел; изобретший, но изобрёл. М.В. Ломоносов отмечал большую уместность причастий для высоких стилей речи, указывая, что они « приличнее полагаются в риторических и стихотворческих сочинениях, нежели в простом стиле, или в просторечии». В настоящее время, через два столетия после Ломоносова, ограничений в образовании причастий от чисто русских глаголов, чуждых старославянскому языку, не сохранилось. Основные разряды полных причастий являются продуктивными и образуются от любых глаголов, в том числе от новообразований (яровизирующий, яровизировавший, яровизируемый, яровизированный). Наименее распространены страдательные причастия настоящего времени, но и они у некоторых типов глаголов продуктивны ( засоряемый, формируемый, хранимый) и непродуктивны лишь с суффиксом - ом- ( несомый, ведомый, искомый). Таким образом, причастие – древняя часть речи, наследие старославянского языка, об этом свидетельствует ряд особенностей. Большинство причастий продуктивны.

2. Морфологические и синтаксические особенности причастий

 

2.1 Разряды причастий

Русский язык располагает несколькими разновидностями причастий. Переходные глаголы имеют причастия действительного и страдательного залога. Причастия действительного залога обозначают признак предмета, создаваемый деятельностью самого предмета: ученик, читающий стихотворение. Причастие страдательного залога обозначает признак, который создается действием над предметом со стороны другого деятеля: стихотворение, читаемое учеником. Страдательные причастия характеризуют объект действия, чем и объясняется, что они образуются от переходных глаголов, имеющих объект. Только несколько глаголов, управляющих другими падежами, со значением, близким к объекту, имеют страдательное причастие: управлять самолетом — самолет, управляемый опытным пилотом; руководить учреждением — учреждение, руководимое Николаевым; такие слова, как зависимый, угрожаемый, перешли в прилагательные и не употребляются как страдательные причастия. Непереходные глаголы без частицы - ся образуют причастия, морфологически однородные с действительными: растущий, росший, бегущий. бежавший. Эти причастия не имеют соотносительных причастий страдательного залога. Обычно их по морфологической структуре присоединяют к действительным причастиям в широком понимании этого термина, иногда обе эти группы называют н е - страдательными причастиями, выделяя среди них собственно причастия действительного залога (моющий пол, возвращающий книгу). Глаголы с частицей -ся образуют причастия с этой же частицей, в остальном совпадающие в морфологическом отношении с группой нестрадательных причастий: умывающийся, расположившийся, смеявшийся. Как и в других глагольных формах, флексии этих причастий находится перед частицей -ся: круживш-ий-ся круживш-ая-ся, круживш-ее-ся, круживш-его-ся и т. д., при этом в отличие от глагольных форм частица - ся во всех формах (и после гласных) сохраняет гласный. По своему значению эти причастия вполне соответствуют всем разрядам глаголов с частицей - ся. Причастия в связи с имеющейся у них категорией времени делятся на причастия настоящего времени: поющий, встречающийся, читаемый — и причастия прошедшего времени: певший, встречавшийся, читанный. Причастия настоящего времени имеются только у глаголов несовершенного вида и отсутствуют у глаголов совершенного вида, не имеющего настоящего времени. Значение времени у причастия настоящего времени в основном соответствует значению форм настоящего времени изъявительного наклонения; так, они выражают конкретные действия, происходящие в момент речи: рисующие дети (дети рисуют); обычно или всегда совершающиеся действия: выразительно читающий ученик (ученик выразительно читает). Причастия прошедшего времени обозначают действия, относимые к прошлому, с оттенками, вносимыми принадлежностью к несовершенному и совершенному виду: класс приветствует выступавшего (выступившего) на олимпиаде товарища. Причастия будущего времени в русском языке отсутствуют, вследствие чего определительные придаточные предложения имеют параллельные им причастные обороты только в прошедшем и настоящем: лектор, который делал доклад (= делавший). Лектор, который делает доклад (= делающий), но только: лектор, который будет делать доклад. Отдельные глаголы имеют неодинаковое количество причастий. Ограничения в образовании причастий связаны с различиями глаголов в отношении переходности и вида. Непереходные глаголы, не имея объекта действия, не образуют страдательных причастий; глаголы совершенного вида, не имея объекта действия, не образуют страдательных причастий настоящего времени. Таким образом, от одного глагола самое большее образуется четыре причастия, но может быть образовано и два, и одно. От глаголов всех разрядов образуется только нестрадательное причастие прошедшего времени. Итак, академик В.В. Виноградов выделяет 2 типа причастий: страдательные и нестрадательные. Существуют различные взгляды на классификацию причастий.

 


Информация о работе «Причастия в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита"»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 44516
Количество таблиц: 1
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
136856
0
0

... истина, и саму же истину! Заключение Подведем итоги дипломной работы. Можно сделать некоторые выводы, касающиеся, как демонологических представлений в мифологии, фольклоре и христианской традиции, так и трактовки образа Воланда в романе Михаила Булгакова “Мастер и Маргарита”. Мы выяснили, что представления о демонах и нечистой силе менялись на протяжении веков. Мифические образы, созданные ...

Скачать
92918
1
0

... моментом речи и другими моментами реального времени. При этом важную роль играет точка зрения говорящего, определение и оценка говорящим объективно обусловленных реальных временных отношений. Глава 2. Выражение глагольной категории времени в романе М.Булгакова «Мастер и Маргарита»   2.1 Художественное своеобразие романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» Роман М. А. Булгакова "Мастер и ...

Скачать
69048
0
0

... ); Подъемлет к небу взор лазурный…(Пророки); В голубых глазах европейца…(Озеро Чад); Но такой голубоокой Мне не видеть вновь…(Оборванец). Серый, стальной цвет глаз часто ассоциируется с жестокостью, мужественностью. У Гумилева это цвет невинности, чистоты, холодности: Глаза, как отблеск чистой серой стали…(Сады души). Глаза, характеризующиеся при помощи красного и его оттенков, довольно редко ...

Скачать
505291
11
2

... жизни и отдает жизнь «за единственный взгляд». Женщина у Ахматовой и выступает хранителем того высокого и вечного, трагического и мучительного чувства, имя которому любовь. Ахматовский Петербург (материалы для сочинения) Петербург в литературе минувшего века существовал в двух традициях. Первая – Пушкинский город, «полночных стран краса и диво», гордый и прекрасный, город – судьба России, «окно в ...

0 комментариев


Наверх