План
1. Типы речевых актов, используемых для модификации поведения и состояния собеседника в российской коммуникативной культуре. 2
2. Типология недирективных речевых актов, используемых с целью модификации поведения и состояния собеседника. 13
1. Типы речевых актов, используемых для модификации поведения и состояния собеседника в российской коммуникативной культуре
При составлении данной классификации мы опирались на традиционную пятичленную классификацию речевых актов, предложенную Дж. Серлем. Анализ фактического материала показал, что весь корпус высказываний, которые были использованы с целью воздействия на поведение и состояние собеседника, распадается на две большие группы:
1. директивные речевые акты;
2. недирективные речевые акты, способные в определенных ситуациях выполнять модифицирущую функцию.
Внутри названных групп на основе различных прагматических характеристик выделяются более мелкие классы высказываний.
Наибольшее количество высказываний-модификаторов по своим прагматическим характеристикам относится к директивным речевым актам. Обилие директивных реплик объясняется тем, что это наиболее простой способ достижения цели. За директивными высказываниями различных типов в русской коммуникативной культуре закреплена функция побуждения к действию или прекращению его выполнения. Для интерпретации директивных речевых актов слушатель должен обладать минимумом социально-коммуникативного опыта, поскольку в большинстве случаев требуемое действие прямо называется говорящим, и это исключает возможность двойственного толкования высказывания слушающим (здесь мы не касаемся случаев ироничных высказываний типа «Давай, давай, лей мимо суп» или «Ну что же ты перестал орать?». Такие высказывания требуют от слушающего особого социально-коммуникативного опыта для правильной их интерпретации).
При анализе фактического материала за основу была взята классификация директивных речевых актов, приведенная в работе Е. И. Беляевой, при этом в нее были внесены некоторые изменения и дополнения с учетом накопленного фактического материала.
Все директивные речевые акты распадаются на три больших класса:
1. Предписывающие (прескриптивные).
2. Просьбы (реквестивные речевые акты).
3. Советы (суггестивы).
Внутри этих классов выделяются различные функциональные варианты директивов. Так, к предписывающим речевым актам относятся:
Приказ, где более высокая служебная позиция говорящего или роль ответственного лица в ситуации «ответственное лицо – клиент» (например, медсестра – больной) дает ему право на побуждение адресата к действию. Как правило, приказ оформляется в речи императивными конструкциями, поскольку они являются наиболее простым способом выражения коммуникативной интенции. Другим распространенным способом является использование инфинитива (пример 4). На долю речевого акта приказа приходится около 7,2% от общего количества зафиксированных нами высказываний.
1. Зажгите верхний свет! Мне темно, я могу промахнуться! (медсестра – больному)(Брагинский, Рязанов, «Аморальная история)
2. Идите к заместительнице! – резко приказала Марина Петровна. – Она примет заявление. (заведующая загсом – посетителю)( Брагинский, «Суета сует»)
3. Подошел милиционер.
- Ну-ка, кончайте канитель! Давайте, Давайте… Давайте разойдемся. (Шукшин, «Там, вдали»)
4. Всем досконально очистить казарму. (Армейские маразмы. АиФ № 15 (860), 1997 г.)
5. Курсанты Ветров и Скоков! Запомните свои фамилии и скажите мне завтра на построении. (Маразмы для военнослужащих, болельщиков и школьников младшего и среднего возраста, АиФ, №7 (904), 1998 г.)
Распоряжение. Используя такой тип директива, говорящий побуждает адресата к действию, исходя из целесообразности, необходимости действия. Поэтому часто для достижения требуемого эффекта говорящий приводит аргументы, разъяснения. Возможность или невозможность использования распоряжения в конкретной ситуации определяется более высоким социальным статусом говорящего, либо его личным авторитетом в глазах равного по статусу адресата.
Срочно собирайся, надо идти к Петру Ивановичу! (Брагинский, «Полина Андреевна»)
Проша, уйди отсюда, отец с иностранцем! (Розов, "Гнездо глухаря")
Надо вещи разбирать, идем! (Брагинский, «Учитель пения»)
- Ты что? - спросил он.
- Ничего. Иди за мной. (Шукшин, "Там, вдали")
Закрой, пожалуйста, дверь на ключ, вдруг кто зайдет. (Вампилов, "Воронья роща")
Как правило, речевой акт распоряжения в речи оформляется императивными конструкциями. Среди собранных нами высказываний доля речевого акта распоряжения составляет 7,7%.
Запрет является негативной формой приказа или распоряжения. Как правило, запрет направлен на прекращение какой-либо деятельности из-за ее нецелесообразности либо неуместности в конкретной ситуации. Для российской коммуникативной культуры характерно частое использование выражений прекрати + инфинитив глагола, называющего нежелательное действие; не смей + инфинитив глагола. Приведем примеры высказываний - запретов:
Миндаль не трогай - это для Аркадия. (Розов, "В добрый час")
Прекрати ногами топать, ну-ка! (Устная речь)
Не смейте выходить на улицу! Вы обледенеете! (Брагинский, Рязанов, «Ирония судьбы, или С легким паром»)
Не смей бить меня! (Горин, "Забыть Герострата")
В российской коммуникативной культуре запрет может осуществляться косвенным способом с помощью высказывания, формально являющегося побуждением к действию. Однако, произнесенное с интонацией иронии, такое высказывание становится запретом:
Ну давай, давай, еще громче кричи, а то соседи еще не слышат. (Устная речь)
Ну-ка скажи что-нибудь про занавески! (Брагинский, Рязанов, «Притворщики»)
На долю запрета приходится 5,5% от общего количества зафиксированных нами высказываний-модификаторов.
Требование. Этот тип директивного речевого акта отражает наличие у говорящего пресуппозиции о нежелании адресата выполнить необходимое действие. Зачастую требование используется после попыток побуждения к действию другими способами, не приведшими к достижению цели. Синтаксически речевой акт требования, как правило, оформляется императивными конструкциями. Высказываниям-требованиям часто свойственна интонация раздражения, угрозы. По степени выражения вежливости этот тип речевого акта может варьироваться от грубого, когда это уже практически становится гибридным речевым актом, сочетая в себе черты директива и экспрессива, до вежливого, близкого к просьбе. В таких, как правило, развернутых высказываниях говорящий, имеющий более высокий социальный статус, использует актуализаторы вежливости для достижения коммуникативной цели. Приведем примеры различных по степени вежливости высказываний-требований:
Отдай ключи, гадюка! (Брагинский, Рязанов, «Гараж»)
Оставьте девочку в покое! (Устная речь)
Все. Пьянствуйте сколько угодно, но без моей дочери и за пределами моего двора. (Вампилов, "Квартирант")
Дорогие мои бывшие члены кооператива. Я отлично понимаю и где-то, поверьте, разделяю ваши чувства. Но, пожалуйста, перестаньте своевольничать и верните ключи. (Брагинский, Рязанов, «Гараж»)
Речевой акт требования можно отнести к категоричной форме побуждения к действию, поскольку говорящий вторгается в личную сферу адресата. Для усиления категоричности коммуникант может использовать лексические и интонационные актуализаторы категоричности:
Ну вот что, Хвостов, или кто там еще, немедленно откройте дверь. У меня жена больная, вы понимаете? Она с ума сходит, куда это я подевался. Ключ! Немедленно отдайте! (Брагинский, Рязанов, «Гараж»)
Случилось несчастье, откройте! Откройте, в конце концов! (Брагинский, Рязанов, «Гараж»)
Значительная часть всех высказываний-требований начинается с актуализатора категоричности да + глагол в повелительном наклонении или а ну + глагол в повелительном наклонении:
Да сойдите вы с ковра! Вас много, а ковер один! (Брагинский, «Поездки на старом автомобиле»)
Да перестаньте вы толкаться! (Устная речь)
А ну раскалывайтесь! Почему вы все время исчезаете? (Брагинский, Рязанов, «Притворщики»)
Ну! Последний раз спрашиваю. (Вампилов, "Воронья роща")
В описываемой ситуации носители российской коммуникативной культуры прибегают к речевому акту требования в 8,3% случаев зафиксированных нами попыток воздействия на поведение собеседника.
Заказ. Этот тип директивного речевого акта связан с конкретными ситуациями общения, где в общении участвуют коммуниканты с четко заданными ролями, а именно - клиент и обслуживающее лицо ( в ресторане, магазине, кассе и др.). Наиболее типичным способом оформления речевого акта заказа в речи является использование безглагольных конструкций с перечислением необходимых клиенту предметов.
Пожалуйста, «Беломор» и спичек! (Брагинский, Рязанов, «Берегись автомобиля»)
Воды со льдом! (Брагинский, «Лакейские игры»)
Хочу рыбы! (Брагинский, «Поездки на старом автомобиле»)
Нам два кофе и вот этот десерт с курагой. (Устная речь)
Речевой акт заказа составляет лишь 0,4% от общего количества зафиксированных нами высказываний-регулятивов.
Инструкция, используется в таких ситуациях общения, где приоритет говорящего основан на наличии у него энциклопедической компетенции, т.е. знаний в определенной области. Используя речевой акт инструкции, говорящий исходит из предположения о заинтересованности адресата в получении информации. В ситуации модификации поведения адресата интересуют не только сами действия, но и последовательность их выполнения в определенной ситуации.
Женщины двинулись налево, мужской круг пошел направо. (Брагинский, «Родственники»)
Значит, купи бутылку молока, бутылку кефира, двести пятьдесят граммов масла, полкило сметаны – возьми на кухне банку, - сыру российского граммов триста, батон и полбуханки круглого. Все запомнил? Сдачу принеси. (Брагинский, Рязанов,«Аморальная история»)
Когда учитель входит, у всех должно встать прямо, красиво и, главное, без грохота. (Маразмы, АиФ № 11 (908), 1998 г.)
Согнуть носок в колене, пальцы в локтях. (Армейские маразмы, АиФ № 15 (860), 1997 г.)
Последние два примера мы склонны относить к речевому акту инструкции, поскольку коммуникативное намерение говорящего становится понятным адресатам благодаря обстановке общения, несмотря на наличие в высказываниях явных речевых ошибок. В последнем высказывании говорящий может облегчить понимание своего намерения, демонстрируя последовательность необходимых действий.
Количество речевых актов инструкции среди всех зафиксированных нами высказываний - 0,6 %.
Разрешение. Используя в общении данный тип директива, говорящий санкционирует некоторые действия адресата. При этом его выбор прагматических средств воздействия основывается на пресуппозиции, что адресат сам желает совершить эти действия.
Спасибо, товарищи! Можете идти! (Брагинский, «Учитель пения»)
Ладно, домой можешь на «Чайке» ехать, все равно заплатили…(Брагинский, «Родственники»)
Иди скорее домой! – отпустил дежурного Соломатин. (Брагинский, «Учитель пения»)
Бузыкин присел. Она взяла его за руку, подержала.
- Теперь можешь бежать. (Володин, "Осенний марафон")
Ну вот, убрала - и молодец. Теперь можешь взять пластилин. (Устная речь)
Частота использования речевого акта разрешения в общении – 1,1 % от общего количества зафиксированных нами высказываний, направленных на изменение поведения собеседника.
Среди зафиксированных высказываний были отмечены следующие функциональные варианты, относящиеся ко второму типу директивных речевых актов, т.е. к просьбам:
Просьба и ее вариант запрос о разрешении. Подробный анализ речевого акта просьбы был выполнен М. А. Егоровой (Егорова, 1995). Прагматическими характеристиками этого речевого акта являются необязательность выполнения действия для адресата, наличие у него права на принятие решения о выполнении либо невыполнении действия, выгодность действия для говорящего. Приведем примеры:
Василий Игнатьич, продай мне эту куртку, - попросил Бузыкин. - Она тебе мала. (Володин. "Осенний марафон")
Тряпку, пожалуйста, а то я тут весь перемажусь! (Брагинский, «Учитель пения»)
Не перебивайте меня, я собьюсь… Я и так говорю с трудом…(Брагинский, Рязанов, «Сослуживцы»)
Прошу вас, нельзя ли побыстрей, у меня дочь улетает…(Володин, "Осенний марафон")
- Не выйдешь?
- Не выйду.
- Но я прошу…как мужчину, как джентльмена… (Шукшин, «Там, вдали»)
Слушай, закрой форточку, а то в спину дует, ладно? (Устная речь)
Речевой акт просьбы является наиболее часто используемым в ситуации модификации поведения собеседника. Носители российской коммуникативной культуры употребляют ее в 16,3 % зафиксированных нами ситуаций воздействия на поведение и состояние собеседника.
Запрос о разрешении отличается от просьбы иным распределением ролей между коммуникантами. Роль исполнителя действия принимает на себя говорящий, а побудителем к действию выступает адресат, который санкционирует деятельность говорящего.
Можно, я все-таки немножечко потушу свет, чуть-чуть, самую капельку, в порядке исключения? (Брагинский, Рязанов, «Аморальная история»)
Людмила Прокофьевна, разрешите войти?(Брагинский, Рязанов, «Сослуживцы»)
Вы разрешите мне взглянуть в окно? (Вампилов, "Воронья роща")
Товарищи, позвольте мне первым, у меня уважительная причина…(Брагинский, Рязанов, «Гараж»)
Можно я тебя поцелую на прощанье?(Брагинский, Рязанов, «Ирония судьбы, или С легким паром»)
На долю запроса о разрешении приходится 1,2 % от общего количества собранных нами высказываний-регулятивов.
Мольба. От просьбы в ситуации модификации поведения и состояния собеседника ее отличает наличие у говорящего сильной мотивации просить адресата о совершении или несовершении определенного действия. Очень часто говорящий подчеркивает это, используя перформативные глаголы умолять или просить:
Ипполит, я тебя умоляю, вылезь оттуда! (Брагинский, Рязанов, «Ирония судьбы, или С легким паром»)
Миша… Мишенька… Брось ты эту писанину, прошу тебя. Забудь, Миша, не твое это дело… Опомнись. Ну зачем тебе эти бумажки? (Вампилов, "Несравненный Наконечников")
Я вас умоляю, не кричите, пожалуйста! (Брагинский, Рязанов, «Ирония судьбы, или С легким паром)
- Вам номер? Не стесняйтесь!
- Мне нужен на одного, на сутки, я вас очень прошу…(Брагинский, «Поездки на старом автомобиле»)
Для большей убедительности говорящий может мотивировать мольбу:
Лида, солнышко, простите меня! Ведь иначе я не мог! (Брагинский, Рязанов, «Аморальная история»)
Речевой акт мольбы используется российскими коммуникантами в 1,6 % зафиксированных нами ситуаций вербального воздействия на поведение собеседника.
Приглашение. Этот функциональный вариант выделяется на основе пространственного признака, т.е. говорящий заинтересован в прибытии адресата в определенное место. Речевой акт приглашения как часть этикета используется в общении с гостями:
Прошу всех к столу! (Устная речь)
Может быть, в ресторан сходим? (Брагинский, «Просто так»)
У меня появилась идея. Не пойти ли нам вечером в театр? (Брагинский, Рязанов, «Сослуживцы»)
Пойдем посидим во дворе на лавочке. (Розов, "В поисках радости")
Доля речевого акта приглашения среди зафиксированных высказываний – 3,0 %.
Среди всего корпуса высказываний нами были отмечены следующие функциональные варианты суггестивного типа директивов:
Совет. Этот тип суггестивного речевого акта основан на пресуппозиции о выгодности действия для адресата. Использование данного речевого акта предполагает более высокий или равный социальный статус говорящего либо близкие взаимоотношения между коммуникантами. В противном случае говорящий, адресуя совет собеседнику с приоритетной коммуникативной позицией, имеет очень низкие шансы на достижение коммуникативной цели.
Приучил бы и ты себя к гимнастике, Проша. (Розов, "Гнездо глухаря")
Ты там держись скромно. Какую бы этот дядя ни нес околесицу, поддакивай! (Брагинский, «Родственники»)
А че ты на шейпинг не сходишь? Глянь, че у них там вообще есть. (Устная речь)
Коля, я бы на твоем месте не скупился. (Брагинский, Рязанов, «Аморальная история»)
Андрей, если ты собираешься весь вечер так терзаться, так лучше иди уж к ней. (Володин, "Осенний марафон")
Заведите тонкую тетрадку на случай нужды. (Студенческие маразмы, АиФ № 1-2, 1998 г.)
Совет является одним из наиболее частотных речевых актов, используемых в ситуации модификации поведения или состояния собеседника. Его доля составляет 9,3 % от общего количества высказываний-модификаторов.
Предложение. Это побуждение адресата к совместной деятельности, причем либо говорящий включает адресата в сферу своей деятельности, либо, предлагая помочь, он сам желает присоединиться к деятельности, совершаемой адресатом. Как правило, предложение о помощи начинается с оборота давай я + глагол сов. вида, ед.ч. буд.вр.
Бабушка, а может, составите мне компанию?(Брагинский, «Родственники»)
В лесу сыро. Давай дышать из машины. (Брагинский, Рязанов, «Аморальная история»)
Может быть, чаю попьем все вместе? (Розов, "В поисках радости")
Садитесь, прокачу! Наверно, не раскатывали на милицейском мотоцикле?(Брагинский, «Седые волосы»)
По бутылке пива - это идея. Слушайте. Давайте сыграем на пиво? Один раз! (Вампилов, "Квартирант")
Давай пылесос на место поставлю. (Брагинский, Рязанов, «Аморальная история»)
Давайте вместе какую-нибудь? - предложила Ольга. (Шукшин, "Там, вдали")
Давай в этот магазин зайдем, глянем чего-нибудь. (Устная речь)
Доля речевого акта предложения составляет 6,6 % от общего количества зафиксированных нами высказываний, направленных на изменение поведения собеседника.
Призыв. Этот речевой акт является разновидностью предложения, однако он выделен в отдельную группу на основе того, что адресатом является большое количество людей. Для призыва характерно использование побудительных конструкций, иногда без обращения к конкретному лицу, особая призывная интонация.
Товарищи! Минуточку! Нет ничего страшного, но мы опять вынуждены вас ограбить. Сдавайте по 40 рублей на непредвиденные расходы. (Брагинский, Рязанов, «Гараж»)
Товарищи, подхватывайте! (Брагинский, «Родственники»)
Так, детки, перед тем как идти, пописаем все. Идем в туалет все! (Устная речь)
Среди собранных нами высказываний-модификаторов доля речевого акта призыва – 1,0 %.
Предупреждение. Этот тип суггестивного речевого акта можно охарактеризовать как косвенное побуждение к действию, указывающее на возможные неблагоприятные последствия для адресата в случае невыполнения действия.
На работу опоздаешь! (Устная речь)
Выйдите или вас выведут! Пожалуйста! (Брагинский, «Зигзаг удачи»)
Куда, здесь высоко, вы разобьетесь. (Брагинский, Рязанов, «Гараж»)
Англичанин, я обижусь, понял? (Володин, "Осенний марафон")
Среди зафиксированных нами высказываний речевой акт предупреждения составляет 0,8 %.
Таким образом, среди выделенных нами типов директивных речевых актов наиболее частотными являются речевые акты просьбы, совета, распоряжения, требования и приказа. Эти речевые акты составляют ядро поля высказываний - модификаторов. Все остальные прагматические средства воздействия на поведение и состояние собеседника образуют периферию поля.
2. Типология недирективных речевых актов, используемых с целью модификации поведения и состояния собеседникаНа долю недирективных способов изменения поведения и состояния собеседника приходится меньшее число высказываний – около 20 % от общего количества зафиксированных нами высказываний. Следует отметить, что использование недирективных речевых актов в ситуации модификации поведения и состояния собеседника является результатом смещения коммуникативного акцента с непосредственного побуждения к действию на другие коммуникативные цели. Все недирективные высказывания-регулятивы можно разделить на следующие группы :
Ассертивы, или высказывания - утверждения. Как известно, основная прагматическая функция ассертивных речевых актов – сообщать слушающему о некотором положении дел в действительности. Используя данный тип высказываний в ситуации модификации поведения и состояния собеседника, говорящий рассчитывает на наличие у адресата определенного социально-коммуникативного опыта, поскольку прагматическое значение речевого акта в данном случае расширяется. Сообщая о сложившемся положении дел, говорящий стремится не только проинформировать об этом адресата, но и побудить его к определенным действиям в соответствии с ситуацией. Таким образом, использование ассертивных речевых актов в описываемой ситуации является косвенным способом управления поведением и состоянием собеседника. Помимо наличия у адресата определенной коммуникативной компетенции условиями успешности использования ассертивных речевых актов в ситуации воздействия на поведение собеседника можно считать следующие положения:
... с точки зрения нашего исследования. Выводы В данной главе нашего исследования была заложена теоретическая база для последующего практического изучения коммуникативно-прагматических характеристик ретрактивных речевых актов в английском диалоге. Под понятием ретракции мы подразумеваем преднамеренный повторный ввод говорящим своего предыдущего высказывания с целью пояснения либо уточнения, ...
... объекта воздействия о вещах и ситуациях, а информационный контроль всегда направлен также и на нейтрализацию эффекта воздействия слов оппонента. Таблица 1 Система стратегий речевого воздействия в жанре президентских предвыборных теледебатов Уровень Стратегия Цели Первый Интродуктивная - сообщение информации (1) Второй Варьирующая - сообщение информации; - ...
... адекватного основания для такого рода построений. В качестве оснований для классификаций были выделены жанрово-коммуникативный и иллокутивный критерии. 2 Когнитивные процессы сознания при восприятии РЖ В когнитивной идентификации речевого жанра принимают участие те же процессы, что и в других познавательных процессах: восприятие мира, категоризация, мышление, которые служат обработке и ...
... позволяют установить отношения между говорящим, его собеседником и третьими лицами, показать электорату социальную позицию политика. Специалист по СО при создании благоприятного образа политика работает со следующими единицами, включенными в содержание речевого портрета политика: концептами, используемыми в функции ключевых слов; лозунгами; моделью настоящего; моделью будущего и моделью прошлого ...
0 комментариев