Сущность паралингвистики

19068
знаков
0
таблиц
0
изображений

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

РЯЗАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ АК. И.П.ПАВЛОВА

МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ


РЕФЕРАТ

Сущность паралингвистики


ВЫПОЛНИЛА

СТУДЕНТКА III КУРСА

ЛЕЧЕБНОГО ФАКУЛЬТЕТА ГРУППЫ №6

МИТИНА ЮЛИЯ

ПРЕПОДАВАТЕЛЬ

ШАЛИМОВА ЕЛЕНА НИКОЛАЕВНА

РЯЗАНЬ, 2010


Содержание

 

Введение

1     Основные понятия

2     История исследования

3     Виды паралингвистических средств

4     Функции паралингвистических средств

5     Немного практики

Список использованных источников


Введение

 

ЖЕСТ — ЕСТЬ НЕ ДВИЖЕНИЕ ТЕЛА, А ДВИЖЕНИЕ ДУШИ.

Ф. И. ШАЛЯПИН

 

ЛИЦО ГОВОРИТ ВМЕСТЕ С ЯЗЫКОМ.

А. Ф. КОНИ

Все мы в повседневной жизни пользуемся не только языком слов, но и «языком чувств» — неречевыми средствами выразительности. Не следует думать, что речь — это одно, а жесты, мимика, движения — другое. Все это — единый экспрессивный поток внутренней жизни человека. А так как человек воспринимается двумя каналами (зрительным и слуховым), причем зрительное восприятие сильнее слухового, то необходимо добиваться, чтобы жестово-мимические средства общения составляли единое целое с речевым процессом.

Следя за мимикой, жестами, позой, движениями вашего собеседника, вам легче вникать в процесс его мышления. А знание оратором или вашим коммуникантом классификации жестово-мимических средств выразительности, понимание их сути, роли в ораторском искусстве помогают ему добиваться большего взаимодействия с аудиторией или лично с вами, а значит, и действенности выступления.


1 Основные понятия

 

Параязык (от греч. para – возле, вне) – явления и факторы, сопровождающие речь, но не являющиеся вербальным материалом: громкость, паузы, модуляции голоса, мимика, жесты, визуальный контакт между общающимися и т.п.; изучается паралингвистикой.

Параязык (по Вердербер) – «невербальные звуковые сигналы, оформляющие речь, - тональность, громкость голоса, темп речи, паузы и вздохи – являются богатым источником информации. «Параязык» имеет отношение не к тому, что именно сказано, а к тому, как это сказано. Наименее очевидным типом «параязыка» является молчание. С помощью молчания люди способны передавать такие чувства, как презрение, враждебность, вызов и строгость, но также уважение и доброе отношение».

ПАРАЛИНГВИСТИКА – раздел языкознания, изучающий неязыковые средства, включенные в речевое сообщение: фонационные (степень громкости, распределение пауз и т.п.), кинетические (особенности мимики и жестикуляции в процессе общения) и графические.

КИНЕСИКА (от греч. kinesis – движение) - совокупность телодвижений (жестов, мимики), применяемых в процессе человеческого общения (за исключением движений речевого аппарата). Изучается паралингвистикой. В современной психологической литературе можно встретить термин БОДИ-ЛЭНГВИНДЖ (body language).

ФЕЙСБИЛДИНГ (англ. face - лицо + building - строение, создание) – методика и техника осознанного использования выразительности лица в межперсональном общении. Формирование личного обаяния предполагает выявление мимических возможностей, особенно при выражении разного рода эмоций - радости, гнева, удивления, отвращения, страха, грусти, иронии и т. д.; уделяется внимание глазам как «зеркалу души». Занятия по ф. практикуются с артистами, педагогами, политиками, телекомментаторами и др. Изучается паралингвистикой.

ФОНАЦИЯ (от греч. phone – звук, голос) – физический процесс образования речевых звуков, воспринимаемых слухом; совокупная активность органов речи, обеспечивающая звукопроизводство (артикуляционный аспект), и совокупность акустических характеристик звука, обеспечивающая его слуховое восприятие и анализ (акустический аспект). Процессы производства и восприятия звуков взаимодействуют по принципу обратной связи: при образовании звука важную роль играет слуховой самоконтроль говорящего, при восприятии звука слуховой (сенсорный) анализ дополняется «внутренним» артикуляционным (моторным) самоконтролем слушающего (т. н. анализ через синтез).

2          История исследования

Понятие паралингвистики было введено в конце 1940-х гг. американским лингвистом А. Хиллом, однако соответствующие явления привлекли внимание советского языковеда Н. В. Юшманова ещё в 1930-х годах, о чём свидетельствует его работа «Экстранормальная фонетика».

Экстранормальная фонетика (лат. extra — «сверх», «вне») — раздел фонетики, изучающий особые звукообразования, не свойственные нормальной речи, направленной на передачу языкового сообщенияhttp://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BA%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0 - cite_note-.D0.91.D0.A1.D0.AD-2-1: звуки, которым в языке не соответствует та или иная фонема; необычные звукосочетания, возникающие в междометиях (к примеру, русск. гм), звукоподражаниях (фьюить), звуковых жестах, командах животным, звуковых комплексах, служащих для привлечения или отвлечения животных (кыш), в спонтанной детской речи; факты поэтического «звукотворчества».

К явлениям экстранормальной фонетики относятся также специфические разновидности каноничных звуков и звукосочетаний, образующиеся в быстрой, небрежной речи.

Элементы экстранормальной фонетики могут использоваться в художественной речи в качестве экспрессивно-изобразительных средств, например при описании пения птиц.

В настоящее время паралингвистика развивается как прикладная наука. Её изучают, например, в курсе ораторского искусства в Оксфорде, также большое значение уделяют ей на различных психологических тренингах.

3          Виды паралингвистических средств

Различают три вида паралингвистических средств:

·           фонационные — темп, тембр, громкость речи, заполнители пауз (к примеру, э-э, м-м), мелодика речи, диалектные, социальные или идиолектные особенности артикуляции звуков;

·           кинетические — жесты, поза, мимика говорящего;

·           графические — особенности почерка, графические дополнения к буквам, заменители букв (&, § и другие).

Выбор говорящим того или иного воплощения паралингвистического средства отличается непредсказуемостью, в отличие от лингвистических средств; так, интонационное оформление вопроса в данном языке задано, поэтому должно считаться лингвистическим средством, в то время как его тембральная окраска заранее не известна и является паралингвистическим средством. (Согласно другой точке зрения, критерием выделения паралингвистических средств является не их произвольность, а тот факт, что они не входят в систему фонологических противопоставлений данного языка, хотя обязательны для реализации в речи).

Голосовые характеристики. Когда мы придаем своему голосу определенную высоту, громкость, темп и тембр, то есть меняем четыре основные голосовые характеристики, мы дополняем наше сообщение, эффектно завершаем речь или подчеркиваем двусмысленность своих слов.

1.         Высота голоса — это его тон. Высота голоса, как правило, изменяется вместе с громкостью. Когда люди нервничают, они повышают голос, а когда пытаются настоять на своем, то, наоборот, говорят тихо.

2.          Громкость голоса указывает на то, как человек произносит слова — громко или тихо. Некоторые люди говорят очень громко, а другие, наоборот, тихо. Кроме того, громкость голоса меняется в зависимости от ситуации и темы разговора.

3.          Темп — это скорость, с которой человек разговаривает. Люди часто говорят быстрее, когда они счастливы, испуганы, нервничают, возбуждены, и медленнее, когда предлагают решение проблемы или пытаются привлечь внимание к определенной теме.

4.         Тембр голоса — это его звучание. Каждый человеческий голос имеет особый тембр. Так, голоса могут быть дребезжащими, звонкими или хриплыми. Кроме того, тембр голоса зависит от настроения. Жалобе присущ хнычущий, назальный тембр, соблазняя кого либо, мы говорим мягким тембром с придыханием, гнев же характеризуется скрипучим, резким тембром. Иногда наши вокальные привычки приводят к тому, что люди неправильно понимают нас. Например, человек может иметь тембр голоса, который заставляет других считать, что он язвителен, когда на самом деле это не так

Особо следует сказать о вокальных помехах (вокализаторах, заполнителях пауз). Вокальные помехи Большинство из нас время от времени используют в речи вокальные помехи (лишние звуки или слова, нарушающие беглость речи), которые становятся проблемой, когда другие воспринимают их как лишнее и когда эти помехи начинают привлекать к себе внимание и не позволяют слушателям сосредоточиться на смысле сказанного. Наиболее часто в нашей речи встречаются помехи такого типа: «э-э-э», «м-м-м», «ладно» и почти универсальные «понимаете» и «вроде как». Вокальные помехи могут первоначально использоваться как «замещающие выражения», заполняющие пробелы в речи, чтобы не установилось молчание. Таким образом, мы указываем, что еще не закончили речь и что по-прежнему наша «очередь». Мы можем произносить «м-м-м», когда нужно сделать паузу, чтобы подыскать нужное слово или идею. Хотя вполне вероятно, что нас могут прервать (некоторые люди прерывают других, как только возникает пауза), все же когда мы слишком часто используем такие звуки, это создает впечатление, что мы не уверены в себе или не знаем, что сказать. В такой же степени и еще более разрушительное действие будет оказывать чрезмерное употребление «понимаете» и «вроде того». Супруги Вердербер в своей книге приводят следующий пример: «Привычка говорить «понимаешь» или «понимаете» может развиться у вас постепенно: сначала вы захотите выяснить, знаком ли ваш собеседник с тем, о чем вы говорите. Точно так же привычка употреблять выражение «вроде того» может начаться с фразы «Том разгорячен, вроде как Дензил Вашингтон». Вскоре ваши сравнения делаются еще более краткими: «Он вроде как разгорячен» и, наконец, «вроде» становится просто «наполнителем»: «Ну, он вроде как клевый, я вроде как и объяснить не могу, но точно говорю тебе, он вроде как супер»!». Любопытно, что независимо от того, насколько слушателей могут раздражать выражения «понимаешь» и «вроде как», люди редко высказывают свое раздражение вслух. Однако эта привычка в ряде случаев может оказать «медвежью услугу», тому, кто ею злоупотребляет. Например, чрезмерное употребление вокальных помех во время собеседование при приеме на работу или в аудитории может создать о вас неблагоприятное впечатление.

 

4          Функции паралингвистических средств

Паралингвистические средства могут выполнять следующие функции по отношению к вербальной составляющей высказывания:

·           внесение дополнительной информации (в том числе противоречащей вербальной, как в случаях произнесения текста, содержащего положительную оценку, с фонационными характеристиками, несущими значение отрицательного отношения);

·           замещение вербального элемента (например, использование отрицательного жеста);

·           сочетание с вербальными средствами для выражения общего смысла (так, русск. Я хочу вот этот красный шар может сопровождаться указательным жестом).

Паралингвистические средства могут служить источником информации о говорящем (или пишущем), поскольку зачастую отражают его социальные, возрастные черты, особенности характера, а также включают этнолингвистическую составляющую.

Х. Бгажноков : «Немало своеобразных черт и в параязыке адыгских приветствий. У мужчин также как и у женщин практикуются рукопожатия. Право женщин на рукопожатие с мужчинами, надо полагать, являлось одним из свидетельств ее относительно высокого положения в обществе. У некоторых народов, например, у чеченцев, таджиков налагался, отчасти налагается и сейчас, запрет на рукопожатие между лицами противоположного пола. Долг младшего приветствовать первым. Но у кабардинцев это правило не распространяется на рукопожатие, оно касается скорее вербального компонента приветствия. Протягивая старшему свою руку, младший поступает неприлично: он должен ждать, пока руку протянет старший, тем более, что последний может воздержаться от такого акта. Редуцированная форма приветствия (без рукопожатия) практикуется, кроме вышеназванной ситуации и при встрече малознакомых или вовсе незнакомых мужчин *, а также в случаях каждодневного общения, характерного для членов трудового коллектива, нуклеарной семьи и т. п. Это не означает, что во всех подобных ситуациях неречевой компонент приветствия отсутствует. Например, представители старшего поколения, приветствуя друг друга на дистанции, приподнимают подбородок, поворачивая голову в сторону приветствуемого. Этот жест прямо противоположен наклону головы, принятому у европейцев и является специфичным для адыгов. Не лишен своеобразия и ритуал приветствия у всадников: приподнявшись в седле, обратив взоры друг на друга, они располагают правый кулак на уровне груди, на расстоянии 10—15 см от нее».


Информация о работе «Сущность паралингвистики»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 19068
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
44049
0
0

... , кроме всех этих данных от природы способов передачи информации, есть немало таких, которые изобретены и усовершенствованы им самим. Это - язык и другие знаковые системы, письменность в её разнообразных видах и формах (тексты, схемы, рисунки, чертежи), технические средства записи, передачи и хранения информации (радио – и видеотехника; механическая, магнитная, лазерная и иные формы записей). По ...

Скачать
760921
0
0

... озвончения в середине слова после безударного гласного в словах французского происхождения. Зав. кафедрой -------------------------------------------------- Экзаменационный билет по предмету ИСТОРИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ВВЕДЕНИЕ В СПЕЦФИЛОЛОГИЮ Билет № 12 Дайте лингвистическую характеристику "Младшей Эдды". Проанализируйте общественные условия национальной жизни Англии, ...

Скачать
524898
5
9

... текста, его изложение в соответствии с выработанным планом, нумерация страниц. Оформление цитат и ссылок, библиографии, титульного листа и т.п.); — сопроводительные материалы (иллюстрации, схемы, таблицы и т. п.). В методике обучения праву выделяют разные формы контроля самостоятельной работы учеников. К ним относят и защиту рефератов. Модели защиты реферата 1. «Классическая защита». Устное ...

Скачать
92503
0
0

... к чистоте. Так мы вплотную подходим к чистой сущности поэзии." (8) Концептуализация и текстуализация самого понятия чистоты - едва ли не первоочередная задача современной филологии. Если такая дисциплина, как экология текста, или эко-филология с (9), будет создана, то первым предметом ее изучения, а возможно, и исходным понятием, станет именно " ", то есть чистая внетекстовая среда, насколько она ...

0 комментариев


Наверх