3.         Реакция общественности и последствия

Советско-японские переговоры, происходившие в Москве, широко освещались в японской прессе, кино, по радио и телевидению. Не было ни одной мало-мальски крупной, центральной или префектурной газеты, которая не послала бы в Москву своих корреспондентов для освещения хода переговоров. В дни пребывания в Москве японской правительственной делегации в японских кинотеатрах и по всем каналам телевизионных передач демонстрировались выпуски кинохроники, посвященные поездке делегации Хатояма и ходу переговоров, а также знакомившие с достопримечательностями советской столицы и жизнью советских людей. Известие об успешном завершении переговоров и подписании Совместной декларации было с огромным удовлетворением встречено всеми слоями японского народа. Представительство СССР в Японии получало в эти дни сотни поздравительных писем и телеграмм, корзины цветов от жителей Токио и различных префектур Японии. С поздравлениями по случаю успешного завершения переговоров Представительство посещали также делегации различных японских общественных организаций и союзов.

Премьер-министру Хатояма и его спутникам по их возвращении в Токио 1 ноября 1956 г. была устроена восторженная встреча многочисленными толпами народа, пришедшими на аэродром Ханэда и стоявшими на всем пути следования кортежа автомашин от аэропорта до правительственной резиденции. Аэропорт Ханэда со времени своего открытия не видел собрания такого количества народа. Свыше 14 тысяч человек и море флагов и приветственных транспарантов встречали самолет, на котором прибыли из Москвы делегаты, возглавляемые премьер-министром Хатояма.

Японская пресса положительно встретила результаты переговоров и подписание Совместной декларации. Газеты и журналы подчеркивали, что нормализация отношений с Советским Союзом открывает перспективы для развития взаимовыгодной торговли между странами, плодотворных связей в области культуры, науки и искусства, открывает путь для нормализации отношений с Китайской Народной Республикой и другими странами социалистического лагеря, кладет конец международной изоляции Японии, обеспечивает прием Японии в члены Организации Объединенных Наций.

Подписание Совместной декларации встретило горячее одобрение со стороны деловых кругов Японии, давно уже настойчиво требовавших от японского правительства создания благоприятных условий для развития японо-советской торговли.

В октябре 1956 г. в приморском городе Нанао в префектуре Исикава состоялось учредительное собрание Лиги приморских городов и префектур Японии, расположенных на побережье Японского моря, по развитию торговли с Советским Союзом и Китайской Народной Республикой (инициатива по созыву такого собрания была проявлена еще летом 1956 г. муниципалитетом портового города Майдзуру). На собрании в Нанао присутствовало свыше 200 представителей деловых кругов, профсоюзных и общественных организаций, органов местного самоуправления портовых городов и префектур побережья Японского моря, единодушно выступивших с петицией к правительству о быстрейшем развитии торговых связей с Советским Союзом. Большой интерес к развитию торговли с Советским Союзом стали проявлять также торгово-промышленные круги Токио и Осака. В специальном декабрьском выпуске популярного в деловом мире журнала "Бунгэй сюндзю" был опубликован текст беседы главы Представительства СССР в Японии с президентом Токийского столичного народного банка Кудо о перспективах японо-советского экономического сотрудничества.

В Токио, Осака, Нагоя, Киото, Кобэ и других крупнейших промышленных центрах Японии среди представителей деловых кругов стали возникать "семинары", "дискуссионные группы", "кружки" и т.д., на которых изучались вопросы развития торговли с Советским Союзом, материалы по экономике Советского Союза по 6-му пятилетнему плану развития народного хозяйства СССР и т.д.

В ответ на многочисленные приглашения, полученные Представительством СССР в Японии от губернаторов префектур, мэров городов и представителей деловых кругов Японии, глава Представительства СССР в Японии посетил Осака, Нагоя, Киото, Хакодате, Отару, Аомори, Акита, Ниигата, Тояма, Канадзава, Майдзуру, Цуруга, Нагаока, Нанао, Фунакава и ряд других городов Японии. Повсеместно представители деловых, политических и культурных кругов, профсоюзов и общественных организаций живо интересовались жизнью советских людей, советским общественным строем, политикой советского правительства в области внешней торговли. Представители самых различных отраслей японской экономики в этих префектурах и городах энергично ратовали за быстрейшее развитие японо-советских торговых связей.

14 ноября в Осака состоялось торжественное заседание, посвященное национальному празднику Советского Союза и восстановлению японо-советских отношений, организованное кансайским отделением Ассоциации по борьбе за восстановление дипломатических отношений с Советским Союзом и Китайской Народной Республикой, на котором присутствовало около 4000 тысяч человек. На торжественном заседании с речами выступили председатель кансайского отделения Ассоциации видный финансист Обата, депутат парламента от социалистической партии Ходзуми, лауреат Международной Ленинской премии мира Сэки, а также глава Представительства СССР в Японии. Торжественное заседание транслировалось по местному радио и телевизионной сети.

18 декабря аналогичный прием, организованный местным филиалом Общества японо-советской дружбы и представителями деловых кругов, состоялся в крупном промышленном и портовом городе Нагоя.

По возвращении из Москвы в Токио премьер-министр Хатояма и его сторонники приступили к подготовительной работе среди либерально-демократической партии и членов обеих палат японского парламента с тем, чтобы обеспечить быстрейшую ратификацию парламентом Совместной декларации и связанных с ней документов.

"Несмотря на повсеместное одобрение общественным мнением Японии итогов переговоров в Москве, проамериканские и ультранационалистические группировки не прекращали своей подрывной деятельности, направленной на дискредитацию достигнутых в Москве соглашений и на срыв ратификации парламентом Совместной декларации. Помимо враждебных выступлений членов этих группировок в парламенте и на заседаниях либерально-демократической партии (выступления бывших премьеров Иосида и Асида, бывшего министра финансов Икэда, бывшего посла в США адмирала Номура и др.) ими широко использовались страницы японской реакционной прессы, где систематически публиковались статьи, критиковавшие Хатояма и его окружение за "пособничество коммунизму в Японии", требовавшие его отставки с поста премьера, призывавшие не допускать открытия в Токио советского посольства, поскольку оно, якобы, будет "направлять деятельность левых элементов". Некоторые авторы таких статей призывали японское правительство незамедлительно объявить вне закона коммунистическую партию Японии и усилить наблюдение за деятельностью прогрессивных организаций.

Наряду с этим вновь усилили свою деятельность различные фашистские организации и группы призывавшие к физическому уничтожению Хатояма и его сторонников в знак протеста против подписания Совместной декларации с Советским Союзом".

С подписанием Совместной декларации завершился важный этап в истории советско-японских отношений. Усилия Советского Союза вместе с реалистически настроенными политическими и деловыми кругами и всей прогрессивной общественностью Японии увенчались успехом. 14 декабря МИД Японии был извещен о закрытии с 12 декабря Представительства СССР в Японии и об открытии Посольства Союза Советских Социалистических Республик. Японским послом в Москве стал бывший заместитель министра иностранных дел Суэмицу.


Список литературы

1.         Декларации, заявления и коммюнике Советского правительства с правительствами иностранных государств. 1954-1957. М., 1957. С. 316

2.         Информационно-аналитический бюллетень №3 депутатской группы по связям с Парламентом Японии Госдумы РФ, сентябрь 2000, с.11

3.         Кутаков Л.Н. История советско-японских дипломатических отношений. М., 1962, с.447.

4.         Тихвинский С. Л. Послевоенная нормализация отношений с Японией // Проблемы Дальнего Востока. 1995. N 4. С. 108-119; N 5. С. 105.

5.         Тихвинский С.Л. Россия – Япония. Обречены на добрососедство. М., ИДВ РАН, 1996, с.129-130


Информация о работе «Советско-японская декларация 1956 года»
Раздел: История
Количество знаков с пробелами: 17086
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
57661
0
0

... вряд ли позволяет говорить о «беспрецедентном в своей истории уровне» отношений между странами. Разумеется, российско-японские отношения в политической области определяются не только нерешенной территориальной проблемой, которая де-факто возникла по окончании Второй мировой войны, но и динамикой ее решения. А «динамика» эта по мнению многих экспертов достаточно неутешительна. Усугубляет ситуацию ...

Скачать
21720
0
0

... Японии пытается проводить гибкую политику, которая означает мягкое продвижение одновременно экономического сотрудничества и решение территориальной проблемы. Современное состояние проблемы Основные факторы, которые необходимо учитывать при решении проблемы Курильских островов  наличие богатейших запасов морских биологических ресурсов в акваториях, прилегающих к островам; неразвитость ...

Скачать
58115
0
0

... , а некоторые ее положения, как, например, ст. 9, значительно опередили свою эпоху. Выше упоминалось, что в современной Японии статус императора определяется Основным законом как символ государства и единства народа; император не наделен полномочиями, связанными с осуществлением государственной власти; все его действия в государственной сфере могут быть предприняты не иначе как с совета и ...

Скачать
319875
0
0

... ­чиваясь заявлениями о необходимости «полной нормализации двусторонних отношений путем заключения мирного договора» и констатацией в общей форме намерения «развивать связи с Москвой в различных областях»[87]. 1.2. Южно-Курильская территориальная проблема в 1994-1997 годы Сильное землетрясение, которое произошло в октябре 1994 года в открытом море у острова Шикотан, и цунами до основания ...

0 комментариев


Наверх