3. Взаимодействие культур и культурная трансформация как форма глобализационного процесса

Обосновав формулу «личность, общество и культура как неразрывная триада», П. Сорокин аргументирует взаимопроникновение социальности и культуры в личности и деятельности каждого человека, общества в целом.

На этой основе Н.И. Лапин в контексте социокультурного подхода формулирует принцип паритетности и взаимообусловленности культуры и социальности.

На наш взгляд, данный подход является наиболее продуктивным для анализа культурных изменений в различных регионах мира. Он предполагает два типа социокультурных трансформаций: традиционализацию (приоритет предписанных норм и правил) и либерализацию (увеличение возможности для инновационных действий), что связано с возникновением новых элементов в структуре общества, а, следовательно, и в культуре.

 Вопросы трансформации культуры широко представлены в работах известных антропологов, этнологов, культурологов, социологов ( М. Мид, Р. Бенедикт, Д. Маклелланд, Э.Банфильд, А.Ингелес, Г.Алмонд, С.Верба, Л.Пай, С. Липсет, П.Бергер, С.Хантингтон).

 Наиболее серьёзной проблемой, требующей осмысления в связи с социокультурными изменениями, является традиционный фактор и его сохранность в культуре. Традиционалисты (Ф.Фукуяма, Л. Харрисон, С. Хантингтон, Р.Патнэм) утверждают, что поведение современных обществ формируется благодаря культурным традициям, устойчивым к трансформациям. Учёные выявляют пути решения проблемы трансформации культур: развитие культуры в относительной изоляции, что в значительной степени нивелирует изменения в ней; ассимиляция культур; признание ценности локальной культуры и её значимости для культуры мировой.

В контексте ценности национальных культур их взаимодействие как основной фактор трансформации культуры, анализируя точки зрения учёных на данный процесс в историческом аспекте.

Однако наличие различных точек зрения на результаты взаимодействия культур Запада и Востока тем не менее формирует единую исследовательскую позицию авторов относительно национального характера культуры, который необходимо рассматривать как открытую систему, а заимствование и распространение элементов других культур как механизмы его развития. Характерной чертой культуры как целостности является исторически развитый адаптационный механизм, позволяющий обществу воспринимать ценности привносимых в него культур, преломляя их через призму собственных интересов.

Соотносятся с реальностью уже выделенные исследователями типы межкультурного взаимодействия – противостояние, симбиоз, синтез национальных культур. Делается вывод о том, что характерными чертами современной китайской межкультурной реальности являются переплетение основных типов взаимодействия и незавершённость процесса синтеза.


4. Взаимодействие культур – диалог культур.

Взаимодействие культур, их диалог - наиболее благоприятная основа для развития межэтнических, межнациональных отношений. И наоборот, когда в обществе есть межэтническое напряжение и тем более, межэтнические конфликты, то диалог между культурами затруднен, взаимодействие культур может носить ограниченный характер в поле межэтнической напряженности данных народов, носителей данных культур. Процессы взаимодействия культур более сложные, чем наивно когда-то считали, что идет простая “перекачка” достижений высокоразвитой культуры в менее развитую, что в свою очередь логично подводило к выводам о взаимодействии культур как источнике прогресса. Сейчас активно исследуется вопрос о границах культуры, о ее ядре и переферии. По Данилевскому культуры развиваются обособленно и изначально враждебны друг другу. В основе всех этих различий он видел “дух народа”. “Диалог - это общение с культурой, реализация и воспроизводство ее достижений, это обнаружение и понимание ценностей других культур, способ присвоения последних, возможность снятия политической напряженности между государствами и этническими группами. Он - необходимое условие научного поиска истины и процесса творчества в искусстве.

Взаимодействие культур и цивилизаций предполагает и какие-то общие культурные ценности. Диалог культур может выступать как примиряющий фактор, предупреждающий возникновение войн и конфликтов. Он может снимать напряженность, создавать обстановку доверия и взаимного уважения. Понятие диалога особенно актуально для современной культуры. Сам процесс взаимодействия и есть диалог, а формы взаимодействия представляют собой различные виды диалогических отношений.

Современные культуры сформированы в результате многочисленного и длительного культурного взаимодействия. Современная культура тоже начинает переходить к новому типу бытия человека в культуре. В XX веке культура смещается в эпицентр человеческого бытия, что происходит во всех сферах жизни. Диалог культур - это общение многих уникально-всеобщих личностей, доминантой которого является не познание, но взаимопонимание.

“В глубинной идее диалога культур формируется новая культура общения. С взаимодействием культур разных народов связаны и современные проявления фундаментальных проблем. Особенность решения этих проблем состоит в рамках систематического диалога культур, а не одной, пусть даже преуспевшей культуры. “Решение этих проблем предполагает такую глобализацию взаимодействия культур в пространстве и во времени, при которой реальностью становится самореализация всех и каждой культуры через взаимодействие всех с каждой и каждой со всеми другими. На этом пути проблематизируется сам механизм взаимодействия культур. ” И далее А.Гордиенко справедливо полагает: “Вследствие того, что глобализация межкультурных взаимодействий полагает такую полноту смыслового мира вовлеченных в нее индивидов, которая возникает лишь в точке пересечения всех культурных образов, индивид выходит за индивидуальные, частные пределы в культурный космос, в принципиальное бесконечное общение и, следовательно, в бесконечное переосмысление того, что такое он сам. Этот процесс образует ту “прямую” перспективу человеческой истории”[1]

Так как духовная культура находится в неразрывной связи с религией, то диалог культур “это не просто взаимодействие народов, но и глубокая их мистическая связь, укорененная в вероисповедании”[2]

Cухая формальная логика, линейная рассудочность иногда чужда и враждебна духовному умозрению. Одномерный рационализм заключает в себе опасность упрощенного или ложного вывода. В этой связи у средневековых монахов была пословица: “дьявол - логик”. Как форма разговора диалог предполагает некую общность пространства и времени, сопереживания - с целью понять собеседника, найти с ним общий язык. Диалог может быть формой религиозно-философской мысли (например, платоновские диалоги) и духовного откровения.

Межкультурные взаимодействия не могут происходить иначе, чем через взаимодействия индивидуальных мировоззрений. Важнейшей проблемой при анализе межкультурного взаимодействия является раскрытие механизма взаимодействий. Два вида взаимодействия: 1) культурно-прямое, когда культуры взаимодействуют друг с другом благодаря общению на уровне языка. 2) Косвенное, когда основные характеристики взаимодействия являются и его диалоговый характер, диалог при этом входит внутри культуры, в составе ее собственных структур. Инокультурное содержание занимает двойственное положение - и как “чужое” и как “свое”. Таким образом, взаимовлияние и взаимопроникновение культур является следствием косвенного взаимодействия, диалога культуры с собой, как диалога “своего” и “чужого” (имеющего двойственную природу). Суть диалогичности - в продуктивном взаимодействии суверенных позиций, составляющих единое и многообразное смысловое пространство и общую культуру. Главное, что отличает диалогичность от монологичности - стремление к пониманию взаимоотношений различных взглядов, идей, явлений, социальных сил.

Одной из основательных работ, посвященной проблемам взаимодействия культур, является труд С. Артановского “Историческое единство человечества и взаимное влияние культур. Философско-методологический анализ современных зарубежных концепций. Л., 1967 . Для диалога культур важно понятие “единство”. С. Артановский считает, что понятие единства не следует истолковывать метафизически как полную однородность или неделимость. “Историческое единство культур не означает их тождественности, т.е. полную повторяемость явлений, их идентичность. “Единство” означает целостность, коренную общность, преобладание внутренних связей между элементами данной структуры над внешними. Мы говорим, например, о единстве Солнечной системы, которая, однако, не исключает множественности составляющих ее миров. Мировая культура, с этой точки зрения, образует единство, обладающее структурой, которая располагается в двух измерениях - пространственном (этнографическом) и временном (этноисторическом)”[3]

Диалогичность предполагает сопоставление национальных ценностей и выработку понимания того, что собственное этнокультурное сосуществование невозможно без уважительного и бережного отношения к ценностям других народов. Взаимодействие культур приобретает свою специфику на основе пересечения уникальных культурных систем.

Пушкин и Достоевский формировались на границе российской и западной культур. Они считали, что Запад - это наша вторая родина, а камни Европы священны. Европейская культура диалогична: она основана на стремлении понять иное, на обмене с другими культурами, на дистанционированном отношении к самой себе. В развитии мирового социокультурного процесса важную роль играет диалог культур Запада и Востока, который приобрел в современных условиях всечеловеческую значимость. В этом диалоге Россия занимает особую роль, являясь своеобразным мостом, связывающим Европу и Азию. В российской культуре продолжается процесс синтезирования восточных и западных культурных традиций. Двуединая природа российской культуры позволяет ей быть посредником между Востоком и Западом.

Диалог, по М. Бахтину, может иметь следующие последствия:


Информация о работе «Народы и культуры - развитие и взаимодействие»
Раздел: Культура и искусство
Количество знаков с пробелами: 34809
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
17021
0
0

... и порождая межплеменные противоречия. В политической прессе трейболизм используется как синоним национализма. ЯЗЫК КАК МЕХАНИЗМ МЕЖЭТНИЧЕСКОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Проблема межнационального общения и взаимодействия этнических общностей в разные времена и в разных культурах решалась по-разному. В качестве языка межнационального общения принимался либо какой-либо из естественных языков, либо создавался ...

Скачать
78877
0
0

... . В целом же очень малая часть существующих обществ являются в расовом и этническом отношениях гомогенными. В отличие от других форм социальной группировки людей, в существовании этнического многообразия важнейшую роль играет исторический фактор. Этногенез и этническая история Использование исторических данных в социально-культурном анализе является основополагающим. Ещё со времён Ф. Боаса и ...

Скачать
539368
5
0

... их репертуаре большое количество любовных, шуточных, плясовых частушек и частушек на современные темы. Государственный Терский ансамбль казачьей песни (г.Кизляр, руководитель С.С.Черевкова) сохраняет быт и культуру казачества Терского края. Руководством ансамбля проводятся этнографические изыскания в Нижне-терском регионе, в местах исторического проживания русских. Песни, найденные в казачьих ...

Скачать
68478
0
0

... этноса. Очевидно, что закрепление культурных моделей, их трансляция из поколения в поколение происходит в процессе жизнедеятельности и, в первую очередь, языкового общения членов этноса. Одной из функций этнической культуры является психологическая защита индивида. Каждый человек чувствует опасность, исходящую извне. Мир, который "во зле лежит", пробуждает ощущение тревоги. Чтобы действовать в ...

0 комментариев


Наверх