Министерство внутренних дел Российской Федерации

Белгородский юридический институт


Кафедра русского и иностранных языков

 

Дисциплина русский язык

 

 

 

Реферат

На Тему: «Функциональные стили современного русского

литературного языка»

Подготовил:

Слушатель 342 группы

Коптев Е.А.

Проверил:

профессор кафедры

РиИЯ

Антонова И.Т.


Белгород 2008


ВВЕДЕНИЕ

Понятие «речевая культура» или «культура речи» включает в себя две ступени освоения литературного языка: 1) правильность речи и 2) речевое мастерство.

Правильность речи – это соблюдение норм устного и письменного литературного языка (норм произношения, ударения, грамматики, словоупотребления и др.).

Речевое мастерство в отличие от правильности речи – это не только следование нормам литературного языка, но и умение выбирать из сосуществующих вариантов наиболее точный в смысловом отношении, стилистически уместный, выразительный, доходчивый и т.п.

Речевая культура является неотъемлемой частью общей культуры человека. Для юриста владение культурой речи становится необходимым профессиональным качеством, так как язык выступает в качестве орудия его професси­ональной деятельности: все правовые нормы фиксируются в формах языка, правоприменительные акты также имеют языковую форму. Формируя и формулируя правовые нормы, охраняя их в различных процессуальных актах, разъясняя эти нормы гражданам, юрист должен безупречно владеть нормами языка.

Юристу приходится сталкиваться с людьми самых разнообразных профессий с различным уровнем культуры. И в каждом случае необходимо находить нужный тон, слова, аргументирующие и грамотно выражающие мысли.

Кроме того, каждый юрист выступает и как оратор, как пропагандист правовых знаний, читая лекции; прокурор и адвокат ежедневно произносят публичные речи в судебных процессах, поэтому юристу необходимо владеть навыками публичной речи.

От того, соблюда­ются ли в профессиональной, общественной деятельности юриста, а также в быту принятые нормы устной или письменной речи, насколько адекватно при этом отражают содержание информации используемые им термины и сло­ва, правильно ли формулируются отдельные фразы, предложения, составля­ются тексты юридических и иных документов, во многом формируется об­щественное мнение об уровне общей и профессиональной культуры соот­ветствующего юриста, зависит его личный авторитет и авторитет органа государства или общественной организации, которые он представляет.

Практика показывает, что уровень языковой подготовки многих юристов – практических работников не отвечает современным потребностям деятельности правоохранительных органов. К сожалению, мы часто сталкиваемся с юристами, которые не умеют составлять документы, соответствующие требованиям официально-делового стиля речи, действующего законодательства, правилам ведения делопроизводства; не умеют строить свою речь целесообразно и логично, точно и убедительно выражать свои мысли.

Данный учебник ставит своей задачей обучение построению устной и письменной речи в профессиональной юридической деятельности, углубление и систематизацию знаний норм функциональных стилей современного русского языка. Материал учебника способствует активному овладению нормами официально-делового стиля, привитию навыков стилистического анализа и составления юридических текстов разных типов (в правоприменении и правотворчестве), навыков профессионального речевого общения.

Практические цели учебника обусловливают его содержание, структуру в целом и построение отдельных глав.

После каждой теоретической темы предлагаются вопросы и задания, которые носят проблемный характер, моделируют некоторые ситуации профессионального речевого общения и могут быть использованы как для самопроверки, так и в работе с преподавателем.

Для закрепления и обобщения изучаемого материала в конце каждой темы даны контрольные вопросы и задания.

Приложение содержит справочник, включающий в виде сжатых формулировок наиболее трудные орфографические и пунктуационные правила, используя которые студенты и слушатели могут самостоятельно работать над совершенствованием грамматических навыков.

Для текущего контроля по орфографии и пунктуации в учебнике имеются специальные тексты для письменных упражнений и диктанты различной степени трудности.

Образцы документов служебно-бытового назначения и правовых документов, данные в приложении к учебнику, могут быть использованы на занятиях для обучения составлению официально-деловых бумаг.

Тексты для устных упражнений помогут организовать работу со студентами и слушателями по развитию навыков, связанных с необходимостью публичных выступлений.

Учебник содержит необходимый теоретический материал о языке закона и функциях языка права, о точности словоупотребления в письменной и устной речи, об особенностях языка права, об изобразительных средствах в устной публичной речи.


Функциональные стили современного русского

литературного языка. Публицистический, научный

и официально-деловой стили, их особенности. Функциональное

расслоение современного русского литературного языка.

Экстралингвистические факторы формирования и развития стилей

 

Функциональное расслоение современного русского литературного языка. Языковые особенности стилей и экстралингвистические факторы формирования и развития стилей. Разговорный и книжные стили

Язык используется в быту, на производстве, в государственной сфе­ре, в разных областях науки и культуры. Выбор языковых средств в каж­дом случае зависит от целей и условий общения. Так, вы сами легко мо­жете определить, в какой ситуации общения появилась та или иная фраза: "В связи с вышеизложенным считаем необходимым уведомить...", или "В связи с неразработанностью проблемы просодических средств...", или "Он, дескать, спохватился, да уж поздно..." Здесь книжные обороты, взятые из официально-деловой записки, научной статьи, соседствуют с разговорной фразой.

Например, в метеосводке будет сказано: "Обильные дожди прошли в Центральной черноземной зоне. В ближайшие дни ожидается выпадение осадков в Московской области". То же можно описать по-другому: "И действительно, появилась туча. Сперва появился ее лоб. Широкий лоб. Это была лобастая туча. Она приближалась откуда-то снизу. Это был увалень, смотревший исподлобья. Он, поднявшись над городом до полови­ны, повернулся спиной, оглянулся через плечо и стал валиться на спину. Ливень продолжался два часа". (Ю. Олеша).

Функциональное расслоение русского языка проявляется в том, что в определенных коммуникативных ситуациях активизируются разные наборы языковых средств. Так, в протоколах частотны уточняющие конструкции (причастные и деепричастные обороты; обстоятельства места, времени, образа действия, выраженные существительными с предлогами): "Мотоцикл, управляемый С., двигался в направлении улицы Удмуртской по Московскому проспекту в третьем ряду со скоростью, превышающей 45 км/час".

В абстрактном рассуждении информация передается иными языковыми средствами (личные формы глагола, личные местоимения, слова в перенос­ном значении): "Мотоцикл грозен. С ним не поиграешь. Когда мы думаем о том, что скорость связана с опасностью, то не образ автомобиля возника­ет в нашем сознании, а именно образ мотоцикла, стремительно перечерки­вающего поле нашего зрения" (Ю. Олеша).

Для каждой данной коммуникативной сферы характерны отличающиеся друг от друга совокупности языковых средств (стили).

Функциональные стили - это разновидности языка, определяемые сфе­рами деятельности человека и имеющие свои нормы отбора и сочетания языковых единиц.

Следует отметить, что цели общения, его сферы, ситуации и другие неязыковые факторы оказывают существенное влияние на характер высказы­вания, на создаваемую нами речь.

Известно, что разные уровни языка неодинаково связаны с экстра­лингвистическими явлениями. Стиль по сравнению с другими аспектами языка особенно тесно и глубоко связан с экстралингвистикой. Это и по­нятно: явление стиля формируется в результате функционирования языка в конкретном высказывании под воздействием экстралингвистических факто­ров. Категория стиля не может быть понята и объяснена, вообще не может существовать вне экстралингвистического, так как явление функциониро­вания языка и все стилистические изменения языка и речи осуществляются не вне места, времени и самих участников общения. Все это, вместе взя­тое, непременно дает себя знать в живом общении, непременно сказывает­ся на характере речи, на окрасках языковых единиц и взаимосвязях эле­ментов высказывания.

Итак, стиль - это явление, теснейшим образом связанное с экстра­лингвистическим, точнее, обусловленное этим экстралингвистическим, вне которого стиль не может быть понят и оценен. Стиль - это явление, ко­торое может быть понято только при учете целей, задач, ситуации и сфе­ры общения и самого содержания высказывания.

Поэтому в качестве оснований классификации функциональных стилей и их внутренней дифференциации избираются именно экстралингвистические факторы, рассматриваемые, конечно, в единстве с принципами собственно лингвистическими.

Прежде всего функциональные стили соотносятся со сферой общения, соответствующей определенному виду деятельности. Сам вид деятельности должен быть соотнесен с конкретной формой общественного сознания - на­укой, правом, политикой, искусством, - соответственно которым и выде­ляются функциональные стили: научный, официально-деловой, публицисти­ческий, художественный. В качестве экстралингвистической основы разго­ворно-бытового стиля следует назвать сферу бытовых отношений и обще­ния, а в конечном счете - быт как область отношений людей вне их не­посредственной производственной и общественно-политической деятельнос­ти.

Стилевая система русского языка
Сфера общения Языковой стиль, употребляемый в

данной сфере общения

Бытовая

Общественно-политическая

Административно-правовая

Научная

Разговорный

Публицистический

Официально-деловой книжные стили

Научный

Книжные стили противопоставлены разговорному как закрепленные в письменной форме, более организованные, стабильные и традиционные в следовании нормам, более сложные в использовании языковых средств.

Функциональное расслоение языка предполагает существование трех групп языковых единиц:

1) специфические языковые единицы, типичные для какого-либо одно­го стиля и употребительные лишь в пределах данной сферы общения (в ос­новном лексические единицы, некоторые синтаксические конструкции). Например, в официально-деловом стиле: проживать по адресу (ср. жить), выдать ордер на занятие жилого помещения (ср. получить квартиру, дать квартиру), назначить дело слушанием и др.;

2) относительно специфические языковые единицы. Они могут принад­лежать нескольким стилям, использоваться в разных коммуникативных сфе­рах. Это некоторые морфологические формы и синтаксические конструкции: инфинитивы, причастные и деепричастные обороты, страдательные конс­трукции (в официально-деловом и научном стиле), неполные предложения (в разговорном и публицистическом стиле) и др.;

3) неспецифические единицы языка, в одинаковой степени свойствен­ные разговорному и книжным стилям; межстилевые, или нейтральные. Это в основном слова и словосочетания, обозначающие самые общие процессы, действия, признаки, состояния: работа, городской, занятый, иметь, быстро, очень, белый и т.п.

В каждом из стилей наблюдается определенное соотношение специфи­ческих, относительно специфических и неспецифических языковых единиц. Использование специфических или относительно специфических средств языка в неподходящем для них стиле расценивается как ошибка. Так, неп­равильна фраза: "Он фигурировал на суде в качестве свидетеля", употреб­ленная в разговорной речи.


Официально-деловой стиль. Лексические,

морфологические и синтаксические особенности

Известно, что деятельность юристов многогранна: она имеет прямое отношение и к составлению различных документов, и к участию в прениях сторон на судебном процессе, и к пропаганде правовых знаний и т.д. Это обязывает их не только хорошо знать фактический материал, но и уметь излагать его в принятой форме, иначе говоря, каждый раз производить соответствующий выбор из тех средств, которыми располагает язык. Одна­ко часто их поиск осуществляется в значительной мере интуитивно, что заметно снижает качество речи.

Для деятельности юристов важное значение приобретает знание осо­бенностей прежде всего двух языковых стилей - официально-делового и публицистического. В самом деле, составляя различные юридические доку­менты, например такие, как протокол допроса, решение суда и подобные, юрист должен хорошо представлять себе специфику официально-делового стиля. Для выступления перед аудиторией (на суде или с разъяснением законов) ему необходимо знать основные черты публицистического стиля.

Особенности официально-делового стиля сформировались как проявле­ние его социальной функции или назначения: он обслуживает отношения людей, возникающие в процессе производства.

Официально-деловой стиль - это стиль государственных актов, зако­нов, международных документов, уставов, инструкций, административ­но-канцелярской документации, деловой переписки и т.п. C его помощью осуществляется связь между различными учреждениями и организациями, а также контакт властей с гражданами. Официально-деловой стиль использу­ется и в деятельности органов милиции, прокуратуры и суда.

Назначение этого стиля сформировало выбор языковых средств. Из всех языковых стилей деловой стиль считают наиболее консервативным и однообразным. Понятно, ведь он обслуживает канцелярию. А всякое делоп­роизводство требует строгости в оформлении документов, точности и краткости в изложении их содержания.

Официально-деловой речи свойствен характер и стилевой оттенок предписания и долженствования, так как в законах и вообще в официаль­ных документах находит свое выражение нормативно-регулирующая функция права, утвержденного государственной властью.

В соответствии с названными свойствами официально-деловой речи ее неотъемлемыми, специфическими стилевыми чертами являются точность, ла­коничность, конкретность, объективность и доступность. Точность в де­ловом стиле играет особую роль, так как в официальных документах обя­зательна однозначность выражения. Четкость формулировок, строгая нор­мализация и стандартизация необходимы в деловом документе. Официаль­но-деловая речь характеризуется частой повторяемостью и единообразием речевых средств, поэтому в ней возникают языковые штампы. Они вызваны тем, что тематика деловой речи строго определенна, ограниченна, ситуа­ции ее применения сравнительно немногочисленны и однотипны. Однотипные факты оформляются документами определенного вида, однородными по наи­менованию, форме и содержанию. Примерами канцелярских штампов являются выражения типа во исполнение приказа, в целях улучшения, за истекший период, довести до сведения - стереотипные, шаблонные, однако уместные в деловом документе, в типовых официально-деловых текстах.

Штамп в деловом документе помогает конкретнее, лаконичнее и обще­понятнее выразить мысль. Следовательно, то, что принято называть кан­целярским штампом, есть вполне оправданная и даже необходимая примета официально-делового функционального стиля.

Лексические, морфологические и синтаксические особенности деловой речи определяются основными чертами делового стиля и варьируются в за­висимости от жанра и содержания делового документа, т.е. в зависимости от принадлежности последнего к той или иной отрасли государственной и общественной деятельности.

Эти языковые особенности официально-делового стиля в силу их зак­репленности за деловой речью, их функциональной обусловленности и пос­тоянства употребления являются функционально-стилистической нормой официально-делового стиля.

Лексические особенности. Для лексики делового стиля характерно широкое использование профессиональной терминологии (правовой и др.): иск, кодекс, дееспособность.

Характерной особенностью делового стиля является употребление ус­тойчивых словосочетаний, стандартных оборотов: подлежит удовлетворению, во избежание, налагать взыскание, прийти к соглашению; уголовное дело, прокурорский надзор, следственные органы.

Деловая речь отличается отсутствием в ней слов со значением субъ­ективной оценки, что объясняется свойствами речи, задачей объективного отношения к излагаемым событиям, лишенного эмоциональности и субъек­тивного взгляда на вещи.

Конкретность деловой речи требует употребления слов только в пря­мом значении.

Морфологические особенности. Официально-деловой стиль носит сугу­бо именной характер. Поэтому для него характерно преобладание имени над глаголом, широкое употребление отглагольных существительных (не­соблюдение, выполнение), а также использование многочисленных именных словосочетаний, которые придают тексту официальную тональность.

Существительные, обозначающие должности, в деловом стиле, как правило, употребляются только в мужском роде (следователь Иванова, свидетель Петрова, директор, бухгалтер).

Для деловых текстов характерно также использование существитель­ных, обозначающих названия людей по признаку, связанному с каким-либо действием или состоянием, например: свидетель, усыновитель, покупатель, обвиняемый, потерпевший, заключенный.

Необходимость точности и объективности изложения событий в дело­вом документе вызывает преобладание существительных над местоимениями в деловом стиле.

Для деловых текстов характерно частое употребление глаголов в по­велительном наклонении и инфинитивов. Эта языковая особенность связана с императивным характером официально-делового стиля, с его предписыва­юще-регулирующей функцией: Суд должен был оставить заявление без расс­мотрения и разъяснить право предъявить иск на общих основаниях.

Для деловой речи характерно также употребление сложных предлогов: в силу, в части, в целях, в отношении.

Синтаксические особенности. В целях достижения лаконизма и точ­ности в деловом стиле часто употребляются параллельные синтаксические конструкции (причастные и деепричастные обороты, конструкции с отгла­гольными существительными).

Нанизывание падежных форм: для анализа результатов экспериментов, осуществление решений совещания, ознакомление собравшихся с достижени­ями передового производства.

Особая форма сказуемого: ударить - нанести удар, оскорбить - на­нести оскорбление, обвинить - предъявить обвинение.

Пассивные конструкции: обнаружены следы, осужден за мошенничест­во, брак расторгнут.

Характерной особенностью деловой речи является также преобладание сложных предложений: простое предложение не может отразить последова­тельность фактов, подлежащих рассмотрению в официально-деловом плане: Он признан виновным в том, что, воспользовавшись жилищными затруднени­ями Попова, злоупотребив его доверием, получил от него 2 млн. рублей, якобы за уплату в ЖСК, а спустя некоторое время он обманул Марчука тем же способом.

Для синтаксиса делового стиля характерен строгий и определенный порядок слов в предложении. Это вызвано требованием логичности, после­довательности, точности изложения мысли в деловых текстах.

Стилистической особенностью деловой речи является также преиму­щественное использование косвенной речи. К прямой речи в официаль­но-деловом стиле прибегают только в тех случаях, когда необходимо дос­ловное цитирование законодательных актов и других документов.

Подстили официально-делового стиля речи.

Лексические, морфологические и синтаксические особенности

 

Сфера функционирования законодательного подстиля - право, правовые отношения между гражданами, а также между отдельными организациями и учреждениями. Законодательный подстиль включает в себя следующие жанры: закон, акт гражданский и уголовный, указ, кодекс, конституция, различные уставы.

Лексические особенности

1. Употребление юридической терминологии (апелляция, кассация, истец).

2. Употребление латинизмов (де-юре, де-факто).

3. Использование архаизмов (глава государства) и историзмов

( декрет).

 4. Использование антонимов, так как законы отражают полярные

интересы - права и обязанности граждан.

Морфологические особенности

1. Употребление аббревиатур (МВД, РФ) и сложносокращенных слов (налогоплательщик, наследодатель).

2. Употребление глаголов, имеющих императивный характер (осуществлять контроль, оказывать помощь).

Синтаксические особенности

1. Частое употребление побудительных, императивных предложе­ний со словами должен, обязан (Обвиняемый не обязан доказывать свою невиновность).

2. Преимущественное использование косвенной речи.

3. Условно-инфинитивные конструкции (Если заявитель просит зарегистрировать...).

Сфера функционирования административно-канцелярского подстиля - это адми­нистративно-ведомственные отношения (служебная переписка, оформ­ление документации).

Административно-канцелярский подстиль включает в себя следу­ющие жанры: административные акты, циркуляры, приказы, распоряже­ния, а также различная канцелярская документация: заявление, ха­рактеристика, автобиография, доверенность, расписка.

Лексические особенности

1. Широкое использование канцеляризмов (нижеподписавшиеся, надлежащий, нижеследующий).

2. Употребление ведомственных слов (учебная часть, зачетная книжка, командировочное удостоверение).

Морфологические особенности

Употребление личных форм глагола и личных местоимений (Я, Иванов Петр Дмитриевич; прошу предоставить мне).

Синтаксические особенности


Информация о работе «Функциональные стили современного русского языка»
Раздел: Культура и искусство
Количество знаков с пробелами: 32750
Количество таблиц: 1
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
37653
0
0

... кем и о чем он говорит, а богатство стилистических ресурсов русского литературного языка позволяет говорящему (пишущему) наиболее точно и выразительно передавать мысли. 2.1 Функциональные стили современного литературного языка Функциональным стилем называется исторически сложившаяся и социально осознанная система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения. По ...

Скачать
156018
13
0

... описанию протекания действия: они обозначают не действие, а факт (стоить, иметь - НСВ) или моментальный переход из одного состояния в другое (вскрикнуть, очнуться - СВ). Время      В современном русском языке у глаголов различают три формы времени: настоящее, прошедшее и будущее.    Глаголы в форме прошедшего времени обозначают действие, которое происходило до момента речи, например: Пушкин ...

Скачать
35162
0
2

... — к городскому просторечию. Национальные особенности происхождения и литературной обработки Стиль языка сказываются на разном понимании «нейтральности». Так, во французском языке нейтральный стиль языка сдвинут в сторону книжной речи, в русском языке, по сравнению с французским,— в сторону разговорного просторечия, т.к. норма французского литературного языка складывалась в эпоху классицизма (17 ...

Скачать
16787
2
0

... большие или равные 0,70. Заключение В качестве основных результатов исследования можно выделить следующие: Морфологические параметры (частеречный спектр текста) принадлежат к важнейшим маркерам функционального стиля и поэтому могут быть использованы для автоматической классификации текстов по стилям. Internet содержит текстовый материал всех функциональных стилей русской речи, что открывает новые ...

0 комментариев


Наверх