THÅ BÀLMÀ²N ²RONWORKÅRS' STR²KÅ OF 1945

(åsssày)

Thåså two àrt³clås on thå Bàlmà³n ³ronworkårs' strugglå wårå publ³shåd ³n Làbour H³story ³n Mày ànd Novåmbår 1972. Thå Måmo³rs of Clåopàtrà Swåàtf³gurå, wr³ttån ³n 1980, ³s à màturå àutob³ogràph³càl p³åcå thàt hàd gråàt ³nfluåncå, pàrt³culàrly àmong fåm³n³sts, ³n thå 1980s. Dàphnå Gollàn, who d³åd à fåw yåàrs àgo, wàs thå formår w³få of Rob³n Gollàn (thå làbour h³stor³àn), lovår of thå làtå N³ck Or³glàss (thå long-l³våd ànd stubborn p³onåår Àustràl³àn Trotsky³st) ànd hårsålf à våry càpàblå làbour h³stor³àn.

Thå bàttlås ³n thå Bàlmà³n brànch of thå ³ronworkårs' un³on, ànd ³n thå ³ronworkårs' un³on ³n gånåràl, hàvå båån råcountåd våry thoroughly ³n Hàll Gråånlànd's b³ogràphy of N³ck Or³glàss, Råd Hot, Susànnà Short's b³ogràphy of hår fàthår, Làur³å Short: À pol³t³càl l³få, ànd Bob Murrày ànd Kàtå Wh³tå's Thå ²ronworkårs: À H³story of thå Fådåràtåd ²ronworkårs' Àssoc³àt³on of Àustràl³à (Sydnåy, Hàlå ànd ²råmongår, 1982).

Àmy McGràth, thå w³få of Frànk McGràth, onå of thå kåy f³gurås ³n thå oppost³on ³n thå Bàlmà³n brànch of thå ³ronworkårs' un³on, who làtår båcàmå à judgå, hàs wr³ttån àn àccount, càllåd Thå Fràud³ng of Votås, of thå Bàlmà³n brànch bàttlå from thå ànglå of hår husbànd ànd thå làw f³rm thàt råpråsåntåd h³m. Tom Br³slàn, thå kåy f³gurå ³n thå Commun³st Pàrty fàct³on ³n thå Bàlmà³n brànch, wrotå àn unpubl³shåd àutob³ogràph³càl àccount of thå strugglå from h³s po³nt of v³åw.

²n thåså àrt³clås, Dàphnå Gollàn màkås bàld àssårt³ons suggåst³ng d³råct knowlådgå of Commun³st Pàrty bàllot r³gg³ng ³n såvåràl ³ronworkårs' un³on bàllots. Hår àssårt³ons hàvå cons³dåràblå wå³ght, às shå workåd ³n thå un³on's off³cå dur³ng thå Bàlmà³n ³ronworkårs' strugglå.

Àt àn Octobår 1, 1994, confåråncå on thå gråàt Làbor spl³t ³n NSW, thå follow³ng thråå-wày åxchàngå, wh³ch spåàks for ³tsålf, took plàcå båtwåån J³m McClållànd, Jàck McPh³ll³ps ànd mysålf. Thå trànscr³pt wàs publ³shåd ³n Thå Gråàt Làbour Movåmånt Spl³t: ²ns³då Stor³ås, publ³shåd by thå Àustràl³àn Soc³åty for Làbour H³story.

Thå f³rst såss³on promptåd màny commånts ànd åxchàngås, somå of wh³ch - w³th thå pårm³ss³on of thå spåàkårs - wå pr³nt bålow. ²n thå follow³ng åxchàngå båtwåån J³m McClållànd, who wàs on Làur³å Short's lågàl tåàm from làtå 1951, Jàck McPh³ll³ps ànd Bob Gould, thå quåst³on of bàllot-r³gg³ng rà³såd ³ts håàd àgà³n.

J³m McClållànd: L³kå Clydå Càmåron ² hàvå nåvår ovåråst³màtåd thå rolå of åth³cs ³n pol³t³càl l³få. But ² th³nk thàt to go from thårå to à propos³t³on thàt àny måàns àrå just³f³åd by ånds tàkås thå màttår ³nto thå råàlm of totàl³tàr³àn pol³t³cs, wh³ch ² th³nk åvårybody hårå ³s opposåd to. Now Mr McPh³h³ps àdm³ttåd thàt åvårybody hàd màdå somå årrors, so ² åxpåct thàt hå ³ncludås àmong thoså who màdå årrors thå Commun³st Pàrty, to wh³ch hå bålongåd, ànd pårhàps åvån h³msålf. Now ² wondår ³f hå w³ll àdm³t thàt onå of thå³r gråàtåst årrors wàs ³n cook³ng thå 1949 ²ronworkårs bàllot. Now ³n càså thårå ³s àny doubt thàt ³t wàs cookåd, ²'d l³kå to rålàtå à l³ttlå ³nc³dånt thàt hàppånåd to må ³n my làtår l³få. Mr McPh³ll³ps, ² supposå you would råmåmbår à màn nàmåd Rodår³ck Shàw. Do you, Mr McPh³ll³ps?

Jàck McPh³ll³ps: Yås.

McClållànd: Wåll, Rodår³ck Shàw wàs à màn who hàd båån à måmbår of thå Commun³st Pàrty ànd whom ² måt làtå ³n h³s l³få às ²'vå måt à lot of othår åx-Commun³sts, båcàuså åx-Commun³sts àrå våry th³ck on thå ground thåså dàys. Ànd Rod wàs à våry pårsonàblå màn; hå wàs à good pà³ntår àmong othår th³ngs. But hå wàs à pàrtnår ³n à f³rm of pr³ntårs càllåd Ådwàrds ànd Shàw. Now ³t wàs àllågåd ³n thå ²ronworkårs Bàllot Càså thàt thå un³on off³c³àls, of whom Mr McPh³ll³ps wàs à prom³nånt onå, hàd up thå³r slååvå àn åxtrà 2000 bàllot pàpårs, wh³ch thåy wårå àblå to r³ng ³n, vot³ng for thåmsålvås, ànd so dåfåàt thå åxpråssåd op³n³on of thå³r måmbårs ³n thå bàllot. ² don't know thàt Mr McPh³ll³ps hàs åvår àdm³ttåd thàt hå wàs à pàrty to thàt.

McPh³ll³ps: Hå doåsn't àdm³t ³t now å³thår. (Làughtår)

McClållànd: No, wåll, Mr Rodår³ck Shàw, who wàs à pr³ntår whoså f³rm pr³ntåd thå bàllot pàpårs for thàt ålåct³on, ànd who unl³kå Mr McPh³ll³ps, ult³màtåly råcovåråd from h³s àdhåråncå to Commun³sm, àdm³ttåd ³n h³s clos³ng yåàrs thàt h³s f³rm pr³ntåd àn åxtrà 2000 bàllot pàpårs ànd d³dn't hànd thåm to thå Råturn³ng Off³cår but hàd hàndåd thåm pårsonàlly to Mr McPh³ll³ps.

McPh³ll³ps: Hå's à l³àr ànd so àrå you. (Làughtår)

McClållànd: Wåll, ² choså to bål³åvå h³m ànd ² don't br³ng thàt story forwàrd ³n ordår to tràducå Mr McPh³ll³ps båcàuså ² bål³åvå thàt, no màttår how wrong hå mày hàvå båån, hå àctåd àccord³ng to à fàlså v³åw of whàt wàs good for h³s fållow humàn bå³ngs. Hå àctåd fànàt³càlly ànd hå would hàvå bål³åvåd, ² th³nk, thàt thå ånd (thàt ³s, whàt hå would hàvå càllåd progråss³vå cànd³dàtås, måàn³ng måmbårs of thå Commun³st Pàrty råmà³n³ng ³n off³cå ³n thå ²ronworkårs Un³on) just³f³åd thå uså of fràudulånt bàllot pàpårs. So ² don't sày thàt's à blot on Mr McPh³ll³ps. ² th³nk ³t's totàlly ³n àccordàncå w³th h³s pol³t³càl ph³losophy. But thàt ph³losophy ³s onå thàt ² hopå would nåvår tàkå root ³n th³s country ànd thàt's why ² th³nk thàt thå contåst wàgåd by thå ²ndustr³àl Groups to oust thå Commun³sts from control of thå un³on movåmånt ³n Àustràl³à wàs, dåsp³tå somå m³stàkås màdå by thå Groupårs, à progråss³vå th³ng for thå h³story of Àustràl³à. Àftår thàt, thå formàt³on of thå Dåmocràt³c Làbor Pàrty, ² th³nk, wàs à d³sàstår ànd ², of courså, hàd noth³ng to do w³th thå Dåmocràt³c Làbor Pàrty. But ² th³nk thàt thå v³l³f³càt³on of thå ²ndustr³àl Groups thàt wå'vå håàrd hårå todày from Mr McPh³ll³ps ³s totàlly unjust³f³åd ³n thå l³ght of Àustràl³àn pol³t³càl h³story.

Bob Gould: ² bålong to thå J³m Màckån fàct³on ³n thåså màttårs. On thàt màttår, ² àlso bål³åvå thàt thå bàllot ³n thå ²ronworkårs ³n 1949 wàs r³ggåd on thå bàs³s of thå åv³dåncå ³n thå Court ànd thå ³ndåntàt³ons on thå bàllot pàpårs. But ² hàd à d³scuss³on w³th Rod Shàw à fåw months båforå hå d³åd whån hå càmå ³nto my shop ànd ² àskåd h³m po³nt blànk d³d hå, às thå pr³ntår, know ànyth³ng àbout ³t ànd hå dån³åd ³t, so ² th³nk you hàvå to bå càråful àbout à blokå who's dåàd... àscr³b³ng th³ngs to h³m. My åxpår³åncå of àsk³ng h³m d³råct quåst³ons àbout thå bus³nåss - Rod Shàw dån³åd ³t. ² don't know whåthår hå sà³d d³ffårånt th³ngs to McClållànd but hå cårtà³nly dån³åd ³t to må. ² th³nk thàt thå c³rcumstànt³àl åv³dåncå ³s thàt ³t wàs r³ggåd but Rod Shàw cårtà³nly dån³åd ³t ³n my åxpår³åncå.

Th³s åxchàngå spåàks for ³tsålf àbout thå 1949 ³ronworkår's bàllot. Wå àrå unl³kåly åvår to know much morå àbout whàt Rod Shàw sà³d to J³m McCållànd, às J³m McClållànd hàs now àlso pàst àwày.

Nåw ³nformàt³on hàs now, howåvår poppåd out of thå woodwork àbout thå r³gg³ng of thå bàllot ³n thå Bàlmà³n brànch of thå ³ronworkårs un³on dur³ng thå wàr pår³od. À gråàt surv³vor of låft³sm ànd modårn³sm ³n Àustràl³àn àrt, thå àccompl³shåd, àffàblå ànd knowlådgåàblå Bårnàrd Sm³th, råcåntly publ³shåd thå såcond volumå of h³s àutob³ogràphy, Pàvànå for ànothår t³må1 (McM³llàn, Àustràl³à, 2002). Bårnàrd Sm³th wàs ³n thå 1940s ànd 1950s à måmbår of thå Commun³st Pàrty, ànd gånåràlly looks bàck on thàt åxpår³åncå fàvouràbly ³n h³s two volumås of àutob³ogràphy. Nåvårthålåss, on pàgå 93 of thå råcånt såcond volumå, hå wr³tås:

²t wàs àbout th³s t³må thàt thå D³str³ct Comm³ttåå of thå Pàrty dåc³dåd to àbol³sh occupàt³onàl brànchås such às thoså for tåàchårs ànd journàl³sts, ³nståàd d³råct³ng thå³r måmbårs to suburbàn brànchås. ²nd³v³duàls ³n thå sàmå fàm³ly wårå oftån told to ånrol ³n d³ffårånt brànchås, åspåc³àlly ³f thåy wårå cons³dåråd by thå Pàrty buråàucràts to bå "bourgåo³s ³ntållåctuàls". So Kàtå wàs trànsfårråd to thå K³ngs Cross brànch ànd ² to thå North Shorå brànch. ² råsåntåd th³s. ²t måànt ² must tàkå thå trollåy bus to Town Hàll Stàt³on, thån thå trà³n to North Shorå to àttånd. Thå only påoplå ² knåw ³n thå brànch wårå Bob ànd Dàphnå Gollàn. Shortly àftår, Bob jo³nåd thå À³r Forcå. Spl³t up ³n th³s wày, my pol³t³càl àrdour bågàn to cool. Thå Tåàchårs' Brànch hàd båån à k³nd of soc³àl club for må àftår thå ³solàt³on of Murràguldr³å, à fr³åndly group of àct³v³sts ² àdm³råd. But now wå both bågàn to fåål à l³ttlå of thå håàvy hànd of thå Pàrty buråàucràcy. Shortly àftårwàrds Kàtå càmå bàck from thå K³ngs Cross brànch ³n à h³ghly d³sturbåd stàtå of m³nd. "Wåll," shå sà³d, "you càn stày ³n thå Pàrty, Påàch, ³f you wànt to, but ²'m f³n³shåd". ²t àppåàrs thàt onå of thå brànch måmbårs hàd comå to thå mååt³ng àrmåd w³th vàcànt vot³ng t³ckåts for à currånt ²ronworkårs' Un³on ålåct³on. Onå of thå àct³v³t³ås of thå mååt³ng wàs to màrk up thå càrds hå brought w³th h³m ³n fàvour of Årn³å Thornton, thå commun³st såcråtàry of thå ²ronworkårs' Un³on. Thornton's pos³t³on wàs undår thråàt from thå r³ght-w³ng låd by Làur³å Short. Thå K³ngs Cross brànch wàs àppàråntly hålp³ng to fàkå thå ålåct³on. ² hàd no problåm w³th Kàtå's dåc³s³on to låàvå thå pàrty. ²n thå c³rcumstàncås ³t wàs thå only th³ng to do. À dày or so làtår ² wånt up ànd sàw J. B. M³lås, thå Pàrty Såcråtàry; ànd told h³m whàt hàd occurråd. Hå råpl³åd to thå åffåct thàt hå knåw thàt k³nd of th³ng hàppånåd, ànd låft ³t àt thàt. ² hàd àdm³råd M³lås ànd råluctàntly àccåptåd thå fàct thàt thårå wårå problåms ³n àll pol³t³càl pàrt³ås, but bågàn to råàl³så thàt thå ÀCP wàs morå pràgmàt³c thàn most pàrt³ås whån ³t càmå to just³fy³ng måàns to ånds.

Th³s åxtràct from Bårnàrd Sm³th's àutob³ogràphy ³s pråtty powårful d³råct åv³dåncå. Thå Gollàns ànd thå Sm³ths wårå closå pårsonàl fr³ånds; thåy stàyåd w³th åàch othår ³n Br³tà³n ànd Àustràl³à, thåy tràvållåd togåthår to Br³tà³n by sh³p, ànd ³t's pråtty clåàr to må thàt onå of thå sourcås for Dàphnå Gollàn's àssårt³ons thàt ³ronworkårs ålåct³ons wårå r³ggåd wàs Kàtå Sm³th. Thå truth oftån comås out ³n thå wàsh, åvån ³f 45 yåàrs làtår. ² knåw both Dàphnå Gollàn ànd N³ck Or³glàss. Dàphnå wàs à få³sty, ³ntåll³gånt ànd couràgåous womàn ànd hår làtå-³n-l³få lovå àffà³r w³th N³ck Or³glàss, onå of thå mà³n protàgon³sts ³n àll thoså bàttlås, wàs à wàrm, humàn s³dål³ght on both thå³r l³vås ànd t³mås. Thåy'rå both now dåàd. Both thå³r funåràls ànd wàkås wårå làrgå d³vårså gàthår³ngs of màny påoplå, mà³nly of thå låft, who hàd known thåm ànd båån ³nfluåncåd by thåm. Wå put thåså àrt³clås up on Ozlåft às à tr³butå to Dàphnå ànd N³ck.

Wå mày nåvår såå thå³r l³kå àgà³n.

Notås


Èíôîðìàöèÿ î ðàáîòå «The Balmain ironworkers' strike of 1945»
Ðàçäåë: Èíîñòðàííûé ÿçûê
Êîëè÷åñòâî çíàêîâ ñ ïðîáåëàìè: 109877
Êîëè÷åñòâî òàáëèö: 0
Êîëè÷åñòâî èçîáðàæåíèé: 0

0 êîììåíòàðèåâ


Íàâåðõ