Неопределённые местоимения сформировались поздно. Первоначально неопределённость выражалась такими же формами, как и в вопросительных местоимениях

78928
знаков
2
таблицы
0
изображений

3. Неопределённые местоимения сформировались поздно. Первоначально неопределённость выражалась такими же формами, как и в вопросительных местоимениях.

4. К определительным относились местоимения каждый, всякий, сам, самый, весь и тому подобное. Интересна история местоимения каждый: данное местоимение образовалось от основы къ и частицы жьдо (именительный падеж ­къжьдо, родительный падеж - когожьдо, дательный падеж - комужьдо и так далее), то есть слово имело разорванную основу, что было неудобно для языка. Основа в дальнейшем подверглась опрощению и стала восприниматься как непроизводная основа; все падежные формы выравниваются, и слово начинает склоняться по адъективному типу склонения (каждый по аналогии с какой). Местоимения вьсь, вься, вьсе очень рано попали под влияние твёрдого варианта местоимённого склонения, в дальнейшем пережили те же изменения, что и другие неличные местоимения. В тексте: «и вдовицю оправдите сами...», «начатокъ всякому добру...», «всехъ лепших князий.:. ».

5. Отрицательные местоимения формируются довольно поздно.

6. Вопросительные местоимения кои, коя, кое, чеи, чья, чьё возникли путём сложения основ къ- и чь- с указательными местоимениями и, я, е и изменялись по мягкому варианту местоимённого склонения прилагательных. Местоимения кто и что возникли в результате сложения основ къ- и чь- С частицей то (форма чь представляет собой результат изменения *kь < *ki). Склонение данных местоимений в древнерусском языке отличалось от современного в родительном падеже (формы кого, чего стали произноситься как [каво], [чево], что объясняется точно так же, как изменение того в [таво]), а также в творительном падеже выступали формы цемь, чимь и в местном падеже комь, чемь. Изменение форм местного падежа связано с фонетическими процессами падения редуцированных и последующим отвердением [м'], что в свою очередь вызвало переход е > 'о (чомь). Форма творительного падежа цемь оказалась изолированной в парадигме склонения (в других формах в основе был [к]), что и вызвало грамматическую аналогию, кроме воздействия фонетических факторов, аналогическим влиянием со стороны формы кем, а также, возможно, и тем.

7. К относительным местоимениям относились иже, къто, чьто и другие.

История местоимения 3 - го лица. Первоначально местоимение 3 - го лица отсyтствовало в языке. Как уже говорилось выше, местоимение и, я, е входило в разряд указательных и отсылало к ранее названному предмету или лицу. В исходной системе древнерусского языка местоимение и, я, е склонялось и изменялось по числам:

Падеж Единственное число Множественное число Двойственное число
М.р. Ср.р. Ж.р. М.р. Ср.р. Ж.р. М.р. Ср.р. Ж.р.
Им. и е я и (они) я (она) е (оны) я (она) и (оне) и (оне)
Род. его ее ихъ ею
Дат. ему еи имъ има
Вин. и е ю е я е я (она) и (оне) и (оне)
Тв. имъ ею ими има
Местн. емъ еи ихъ ею

Очень рано из употребления выходят формы именительного падежа местоимений и, я, е, так как в языке существовало много омонимичных им форм (форма я могла быть формой именительного падежа единственного числа женского рода; именительного и винительного падежей множественного числа среднего рода; именительного и винительного падежей множественного числа мужского рода; часто употреблялись формы, заимствованные из церковнославянского языка – именительный падеж множественного числа женского рода, винительный падеж множественного числа мужского и среднего рода; также сюда относится и односложная форма местоимения 1 – го лица). Формы именительного падежа заменяются формами других указательных местоимений (сь, си, се; ть, та, то), однако чаще всего использовались формы онъ, она, оно (с изменением ударения). Следовательно, супплетивизм в парадигме местоимения 3 - го лица новый (супплетивизм местоимений 1 - го и 2 - го лица унаследован из праславянского языка). В говорах, пограничных с белорусским языком, наблюдается стремление преодолеть супплетивизм: [j] из основы косвенных падежей проникает в форму именительного падежа - ён, ена, яна. Во множественном числе в литературном русском языке установилась единая форма они, являющаяся по происхождению формой множественного числа мужского рода. В ряде говоров можно встретить форму оны (бывшая форма множественного числа женского рода) и оне (форма возникла под влиянием формы те). Форм онъ, она, оно в значении личного местоимения 3 - го лица нет. И, я, е используются в тексте не только в значении указательных местоимений, но и в значении личного: «приметь е в сердце...», «в печали разгнухъ я. . . », «и кровь его прольяти. . . », «не могу вы я…».

В процессе исторического развития в группе неличных местоимений произошли следующие изменения:

1. Некоторые местоимения были утрачены и в настоящее время в именительном падеже не употребляются: овъ, сь, кыи, етеръ, и. В «Поучении эти местоимения ещё употребимы: «се все, что ны еси…».

2. Наряду с указательными местоимениями сь, си, се употреблялись ещё полные формы сии> сеи, сия, сие. В косвенных падежах они имели одинаковые окончания, за исключением винительного падежа единственного числа женского рода: сю и сию. Формы косвенных падежей этих местоимений рано вышли из употребления. Они в настоящее время сохраняются лишь в составе слов сейчас, сегодня, в словосочетаниях по сей день, в сию минуту, по сию пору, до сих пор и тому подобное. В именительном падеже единственного числа местоимения сей, сия, сие в книжно - литературном и канцелярском языке встречаются ещё в XIX веке. С XIV до XVIII веков употреблялась также удвоенная форма местоимения сь (сьсь > сесь). В тексте употребляются только краткие формы местоимения сь, си, се: «сю грамотицю…».

3. В родительном падеже единственного числа женского рода наряду с древнерусскими формами тое, ее в памятниках встречаются старославянские формы тоя, ея в их русском варианте. Форма ея в письменном языке существовала до реформы 1918 года. В памятнике не употребляются.

4. Неличные местоимения в именительном и винительном падежах множественного числа со временем теряют родовые различия и приобретают одну общую форму для всех трёх родов: именительный - ти, ты, та > те (появилась под влиянием косвенных падежей множественного числа: техъ, темъ и другие); винительный - ты, ты, та> те, техъ: «како ти есть... », «та бо есть молитва... ».

5. Местоимения и, я, е в косвенных падежах в сочетании с предлогом имеют звук н: къ немоу, съ нимъ, съ неи, въ немь и так далее. Это н в общеславянском языке было конечным звуком предлогов кън, сън, вън. Когда эти предлоги присоединялись к словам, начинающимся с согласного звука, то н отпадало по закону открытых слогов. Если же следующее слово начиналось с гласного, то н сохранялось и отходило к следующему слову. Впоследствии звук н стали прибавлять к местоимениям после любого предлога: у него, за нимъ17: «устраняйтеся отъ нихъ... ».

В) Прилагательные

Прилагательные в древнерусском языке, как и современном, по значению делились на качественные, относительные и притяжательные; имели полные и краткие формы, степени сравнения; изменялись по родам, числам и падежам. Однако в употреблении кратких и полных форм в древнерусском языке были свои особенности.

Имена прилагательные в древнерусском языке делились на две большие группы - именные и местоимённые (членные) прилагательные. Именные прилагательные имели именные (краткие) формы и склонялись по склонению существительных с основами на *ŏ (для прилагательных мужского и среднего рода) и *ā (для прилагательных женского рода) твёрдого и мягкого вариантов. Выступая в роли определения, краткие прилагательные склонялись.

Краткие прилагательные употреблялись не только в роли сказуемого, но и в качестве определения.

Прилагательные не имели особой звательной формы. Она совпадала с именительным падежом единственного числа: моудръ отъче, добра сестра, милъ сыноу.

Краткие прилагательные постепенно перестают употребляться в роли определения. За ними закрепляются только функция сказуемого (в именительном падеже); краткие прилагательные утрачивают склонение. В современном русском языке они изменяются только по числам, а в единственном числе - по родам. Остатки прежних косвенных падежей кратких прилагательных встречаются в настоящее время лишь в отдельных устойчивых сочетаниях слов: сыр бор загорелся, от мала до велика, по белу свету, на босу ногу и тому подобное. Краткие прилагательные в качестве определения часто употребляются в устном народном творчестве: чисто поле, добра коня, к красну солнцу, буйну голову и так далее.

Если в современном русском языке краткие формы прилагательных имеют только качественные прилагательные, то в древнерусском языке и относительные прилагательные имели краткую и полную формы. Утрата относительными прилагательными краткой формы объясняется семантическими и. синтаксическими особенностями данного лексико-грамматического разряда прилагательных. Так, относительные прилагательные в отличие от качественных обозначают постоянный признак, который не может проявляться в предмете в большей или меньшей степени, в связи с этим у данного разряда прилагательных отсутствуют степени сравнения и в меньшей мере присутствовала соотносительность с глаголом, а следовательно, нет и особой связи со сказуемым, предикатом. Всё это и привело к утрате краткой формы относительными прилагательными.

В современном русском языке краткая форма прилагательного образуется от полной, а в истории полные прилагательные ещё в праславянскую эпоху образовались от кратких путём присоединения к последним указательного местоимения и, я, е; первоначально в прилагательном было две части: собственно прилагательное и местоимение, которое ставилось при прилагательном, но относилось к существительному как определённый член при нём, то есть предполагалось указание на определённый предмет. Поэтому при склонении полных прилагательных изменялись обе части: добрыи, доброго, грешнаго, дела добрая и другие.

Необходимость образования полных прилагательных была вызвана тем обстоятельством, что нужно было разграничить определённость и неопределённость признака. Указательные местоимения, выступавшие как бы в роли определённого члена, присоединяясь к кратким прилагательным, указывали на определённый, уже известный предмет. Краткие же формы употреблялись, когда речь шла об ещё неизвестном, впервые упоминающемся предмете. Однако к моменту появления письменности у восточных славян разница в значениях кратких и полных форм прилагательных уже утратилась18.

Но уже в древнейшую эпоху такое распределение обозначения определённости и неопределённости между именными членными прилагательными стало нарушаться, что было вызвано рядом причин. Отсутствие указательного местоимения при именном прилагательном не обязательно указывало на неопределённость определяемого существительного, так как определённость могла быть заключена уже в лексическом значении существительного: имена собственные - Ярославль, названия общеизвестных городов - Новъгородъ, церковных праздников - великъ дьнь (пасха). Кроме того, постановка указательного местоимения не была необходима при некоторых прилагательных, так как они и без оформления местоимением характеризовали предмет как определённый: притяжательные прилагательные - сынъ Володимирь - это вполне определённый сын определённого Владимира. Важно и то, что указательные местоимения употреблялись при кратких прилагательных лишь тогда, когда последние выступали в функции определения. Потеря функции определения вызвала и утрату именными прилагательными склонения.

Притяжательные прилагательные в древнерусском языке полные формы, которых представляют собой субстантивы женского рода: всеволжия жена, склоняющиеся как членные прилагательные.

Притяжательные прилагательные образовывались не только с помощью суффиксов -овъ, -евъ и инъ: братовъ, отцевъ, сестеринъ, но и с помощью суффикса­ *j: княжь, соудъ яросавль, следы таких притяжательных прилагательных сохранились, например, в названии таких городов, как Ярославль - город Ярослава; Перемышль - город Перемысла. Притяжательные прилагательные в склонении испытали влияние склонения относительных и качественных прилагательных: хотя в некоторых падежах сохраняются исконные окончания (отцов дом, отцово ружьё, отцову книгу, отцова дома, отцову дому), однако эти формы часто заменяются формами, образованными по типу полных прилагателъных: маминого платка, к маминому платку.

Утрата склонения именными прилагательными происходила постепенно. Раньше всего (приблизительно к XIII - XIV векам) были утрачены формы творительного падежа единственного числа мужского и среднего рода, дательного - творительного падежей двойственного числа, дательного и местного падежей множественного числа, творительного падежа множественного числа женского рода, так как этому содействовал звуковой состав форм именного и местоимённого склонения: формы имели равносложные окончания. Безразличие в их синтаксическом употреблении привело первоначально к смешению этих форм, а затем и к вытеснению именных форм местоимёнными. Вместе с указанными формами по аналогии была утрачена и форма родительного падежа множественного числа именных прилагательных, а затем и формы родительного, дательного и местного падежей единственного числа женского рода, и, наконец, ещё позже были утрачены все остальные формы косвенных падежей именных прилагательных. Во множественном числе у кратких прилагательных произошла утрата родовых различий в именительном падеже: в твёрдом варианте закрепилась единая форма с окончанием -ы (из формы множественного числа женского рода; но в говорах может быть окончание -и (ради)), а в мягком варианте - формы с окончанием -и (возникли параллельно формам на -ы).

Членные прилагательные претерпели такие изменения, как уподобление и стяжение гласных основы и окончания (добраего - добрааго - добраго). Произошла замена в формах творительного падежа единственного числа мужского и среднего рода, дательного, творительного и местного падежей множественного числа и дательного, творительного и предложного падежей двойственного числа звуков [о], [а], [е] звуком [ы] (отсюда добрыимъ, добрыими, добрыихъ, добрыима), в древнерусском языке в этих формах произошло стяжение гласных основы (сравним, добрымь, добрыми, добрыхъ). В древнерусском языке процесс преобразования форм членных прилагательных пошёл ещё дальше, что было связано с влиянием указательных местоимений тъ, та, то на местоимённое склонение прилагательных: формы родительного, дательного и местного падежей всех родов получили иные окончания, чем если бы они развивались только по фонетическим законам. В именительном падеже множественного числа, как и в единственном числе, произошла утрата родовых различий: в твёрдом варианте укрепилась форма с окончанием -ые (из именительного падежа множественного числа женского рода), а в мягком развилась форма с -ие (параллельно твёрдому варианту).

Нужно различать стяжённые и усечённые формы прилагательных. Стяжённые формы характерны для говоров, в стяжённых и полных формах ударение не совпадает, стяжённые формы являются именной частью составного именного сказуемого (полное прилагательное тёмный и его стяжённые формы темна, темпу: ночь темна). Усечённые формы встречаются в поэтическом языке XVIII - XIX веков, в усечённых и полных формах ударение совпадает, усечённая форма выполняет функцию определения («Уж тёмна ночь на небеса всходила» А. С. Пушкин).

Качественные прилагательные в древнерусском языке имели формы степеней сравнения. Различались две степени сравнения: сравнительная и превосходная. В отличие от современного русского языка формы степеней сравнения изменялись по родам, числам и падежам, могли быть краткими и полными..

Краткая форма сравнительной степени образовывалась путём присоединения к основе прилагательного суффиксов -еиш-, -аиш-, -ъш-. В именительном и винительном падежах единственного числа мужского и среднего рода ш отсутствует: мужской род новеи, хоужии; средний род новее, хоуже.

Краткие формы сравнительной степени, как и краткие формы положительной степени, склонялись по образцу существительных с основами на *ā(*jā) и *ŏ(*jŏ) мягкой разновидности.

Полные формы сравнительной степени образовывались прибавлением к кратким формам сравнительной степени прилагательных местоимений и, я, е (именительный падеж единственного числа мужского и среднего рода оставался без изменений): мужской род - новеи - и = новеи.

В дальнейшем краткие формы сравнительной степени, перестав употребляться в роли определения, утрачивают склонение и изменение по родам и числам. Выразителем сравнительной степени становится неизменяемая форма, восходящая к древней форме именительного падежа единственного числа среднего рода: веселее, новее, добрее, выше, хуже. Полные формы сравнительной степени постепенно приобретают значение превосходной степени: новейший, добрейший и так далее.

Превосходная степень в древнерусском языке выражалась формой сравнительной степени с приставками наи-, пре- или сочетанием положительной степени прилагательных с усилительными словами (вельми, зело и другие): наиновеи, предобреи, наихоужеи, вельми добръ, зело молодъ и тому подобное. Превосходная степень прилагательных склонялась так же, как и сравнительная19 .

В тексте «Поучения» мы встречаем краткие формы прилагательных: неоскудну, милостивъ, грешни, смертни; так и полные формы: грешнаго, божий, любая, последняя.

Встречаются также аналитические формы превосходной степени: премилостивъ.

Уже произошло уподобление и стяжение гласных основы и окончания: грешнаего – грешнааго – грешнаго, устроенныыхъ – устроенныхъ.


Заключительная часть

 

Грамматический строй является наиболее устойчивой частью языка, но и он подвергается значительным изменениям. Все уровни языка связаны между собой, поэтому многие фонетические процессы, фонетические изменения, происшедшие в истории языка, повлекли за собой изменения на морфологическом уровне. Это, конечно, не исключает того, что многие явления в области истории морфологической структуры возникли по внутренним законам развития самой морфологической системы20.

Итак, можно сделать вывод, что в «Поучении Владимира Мономаха» нашли отражение все языковые исторические процессы, которые наблюдались в XII веке. Происходят взаимодействия между типами склонений существительных, вследствие чего происходит унификация склонения и распределение слов по типам склонения по родовому принципу. При том некоторые типы вообще исчезают. Формируется категория одушевлённости. Появляются личные местоимения 3 - го лица, а также многие местоимения исчезают. Исчезают из литературного языка энклитические формы (тя, ся, мя), сейчас их можно встретить только в говорах. Формируются ещё не сформировавшиеся разряды местоимений.

Если говорить о прилагательных, то они меньше всего претерпели изменений. Относительные прилагательные потеряли свои краткие формы.

Произошло переосмысление происхождения кратких и полных форм прилагательных. Любые исторические процессы, притом в различных областях и сферах познания, могут длиться очень долго.

А исторические изменения в языке - ­многовековой процесс, язык постоянно меняется, обогащается новыми словами и формами, пополняются грамматические категории. Что может случиться с русским языком, сложно предугадать, всё возможно.

Исторический процесс в нём может идти по прогрессивной или регрессивной линии. Кто знает, может через пару десятилетий или веков русском языке снова будет три числа: единственное, множественное и двойственное.


Сноски:

 

1.  Гудзий Н. К. Хрестоматия по древней русской литературе. – М.: Просвещение, 1973. – с.37

2.  Гудзий Н. К. Хрестоматия по древней русской литературе. – М.: Просвещение, 1973. – с.37

3.  Гудзий Н. К. Хрестоматия по древней русской литературе. – М.: Просвещение, 1973. – с.35

4.  Гудзий Н. К. Хрестоматия по древней русской литературе. – М.: Просвещение, 1973. – с.33

5.  Гудзий Н. К. Хрестоматия по древней русской литературе. – М.: Просвещение, 1973. – с.34

6.  Гудзий Н. К. Хрестоматия по древней русской литературе. – М.: Просвещение, 1973. – с.35

7.  Гудзий Н. К. Хрестоматия по древней русской литературе. – М.: Просвещение, 1973. – с.33

8.  Гудзий Н. К. Хрестоматия по древней русской литературе. – М.: Просвещение, 1973. – с.36

9.  Гудзий Н. К. Хрестоматия по древней русской литературе. – М.: Просвещение, 1973. – с.34

10.  Филипповский Г. Ю. История языка. – http://philippovskij.ru

11.  Можейко Н. С., Игнатенко А. П. Древнерусский язык. – Минск: Высшая школа, 1988. – с.115

12.  Можейко Н. С., Игнатенко А. П. Древнерусский язык. – Минск: Высшая школа, 1988. – с.115 - 116

13.  Самсонов Н. Г. Древнерусский язык. – М.: Высшая школа, 1973. – с.169 – 170

14.  Самсонов Н. Г. Древнерусский язык. – М.: Высшая школа, 1973. – с.179 – 186

15.  Самсонов Н. Г. Древнерусский язык. – М.: Высшая школа, 1973. – с.193

16.  Самсонов Н. Г. Древнерусский язык. – М.: Высшая школа, 1973. – с.204 - 205

17.  Самсонов Н. Г. Древнерусский язык. – М.: Высшая школа, 1973. – с.214 - 221

18.  Самсонов Н. Г. Древнерусский язык. – М.: Высшая школа, 1973. – с.219

19.  Кудряшова Р. И. Историческая грамматика русского языка. Учебно – методическое пособие. – Волгоград: Перемена, 2005. – с.42 – 43

Использованная литература:

 

1.  Борковский В. И., Кузнецов П. С. Историческая грамматика русского языка. – М., 1963

2.   Водовозов Н. В. История древней русской литературы. – М.: Просвещение, 1972

3.  Гадолина М. А. История форм личных и возвратных местоимений в славянских языках. - М., 1963

4.  Гудзий Н.К. Хрестоматия по древней русской литературе. – М.: Просвещение, 1973. – 528с.

5.  Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. – М.: Просвещение, 1983. – 399с.

6.  Кудряшова Р. И. Историческая грамматика русского языка. Учебно – методическое пособие. – Волгоград: Перемена, 2005. – 135с.

7.  Лихачёв Д. С. Словарь книжников и книжности Древней Руси XI – первая половина XIV веков. Выпуск I. – Л., 1987

8.  Марков В. М. Историческая грамматика русского языка. Именное склонение. – М.: Высшая школа, 1974. – 135с.

9.  Можейко Н.С., Игнатенко А. П. Древнерусский язык. – Минск: Высшая школа, 1988. – 254с.

10.  Обнорский С.П. Избранные работы по русскому языку. – М.: Учпедгиз, 1960

11.  Самсонов Н.Г. Древнерусский язык. – М.: Высшая школа, 1973. – 292с.

12.  Соболевский А. И. История русского литературного языка. – Л.: Наука, 1980

13.   Соколова М. А. Очерки по исторической грамматике русского языка. – Л., 1962. – 309с.

14.   Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка, тт. I – III. – М., 1958

15.  Таблицы по исторической грамматике русского языка. Морфология: Методическая разработка/ Сост. Кудряшова Р.И.. – Волгоград: Перемена, 1994. – 27с.

16.   Устинов И. В. Очерки по русскому языку: Историческая грамматика по русскому языку. – М., 1959. – 369с.

17.   Хабургаев Т.А. Становление русского языка: пособие по исторической грамматике. – М.: Высшая школа, 1980

18.   Черных П. Я. Историческая грамматика русского языка. – М., 1962

19.  Шахматов А. А. Историческая морфология русского языка. – М.: Учпедгиз, 1957

20.   http://zakroma.narod.ru


Информация о работе «Грамматические изменения русского языка на примере "Поучения Владимира Мономаха"»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 78928
Количество таблиц: 2
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
213707
10
0

... ", VIII, 1951, стр. 333. 107. Там же, стр. 353. 108. Там же, стр. 348. 109. Там же. 110. "Полное собрание Законов Российских", I, 1830, № 597, стр. 960. В. В. Виноградов ОСНОВНЫЕ ВОПРОСЫ И ЗАДАЧИ ИЗУЧЕНИЯ ИСТОРИИ РУССКОГО ЯЗЫКА ДО XVIII В. (Виноградов В. В. Избранные труды. История русского литературного языка. - М., 1978. - С. 254-287) 1 В IX в. в истории славянства уже ...

Скачать
176096
0
0

... область синонимов и синонимических оборотов. Поворот к книжно-риторическому, славянизированному стилю, вызванный "вторым южнославянским влиянием" с конца XIV в., является чрезвычайно важным этапом в истории русского литературного языка. Без правильной оценки его становится непонятным то большое количество славянских элементов, слов и оборотов, которое до сих пор существует в русском ...

Скачать
84077
0
0

... периоде не было строго установленных, единых во всем государстве денежных норм. Все слова данной тематической группы зарегистрированы словарями древнерусского и русского языков XI – XVII веков. Словарный материал исследуемого периода, связанный с названиями денежных единиц, своими корнями уходит в глубину веков. Основная часть его является достоянием древнерусского языка, который включает также ...

Скачать
49484
0
1

... в. проблема соотношения веры и знания приобрела в российском сознании особую остроту и выразилась в оформлении трех основных подходов к воспитанию и обучению, которые условно можно обозначить как латинский, грекофильский и старообрядческий. Дальнейшее развитие государства, церкви и общества в России привело к тому, что старый, традиционный взгляд на образование уже не удовлетворял потребностям ...

0 комментариев


Наверх