«ДОМОСТРОЙ» – ПАМЯТНИК РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ
ПЛАН
Вступление. Общие сведения
1. Редакции памятника
2.О языке «Домостроя»
3.Жанры
4.Композиция
5.Особенности повествования
6. О роли женщины в средневековой семье
7.«Домострой» о воспитании
8. Памятники народной культуры в «Домострое»
Заключение. Влияние традиций «Домостроя» на современного читателя
Список использованной литературы
Вступление. Общие сведения
«Домострой», то есть «домашнее устроение», – литературно-публицистический памятник ХVI века. Это разбитый по главам кодекс норм религиозного и общественного поведения человека, правил воспитания и быта зажиточного горожанина, свод правил, которым должен был руководствоваться каждый гражданин.
Это типичный для средневековой литературы памятник нравоучительного характера. Повествовательный элемент в нем подчинен назидательным целям, каждое положение аргументируется здесь ссылками на тексты Священного писания, главным образом. Но отличается он от других средневековых памятников тем, что в доказательство истинности того или иного положения приводятся изречения народной мудрости.
Непосредственность чувства, искренность и упорное стремление к утверждению нравственного идеала одухотворяет «Домострой».
Составленный известным деятелем из ближайшего окружения Ивана Грозного, протопопом Сильвестром, «Домострой» является не только сочинением нравоучительного и семейно-бытового типа, но и своеобразным сводом социально-экономических норм гражданской жизни русского общества.
В «Домострое» подробно излагаются наставления по приготовлению пищи, приему гостей, свадебным и другим обрядам, воспитанию детей, ведению хозяйства, торговле, платежу налогов, вплоть до советов по лечению больных.
1. Редакции памятника
Памятник сохранился в трех редакциях и многочисленных списках 16-18 вв. и неоднократно издавался.
Текст первой редакции (до середины 16в.) издан И.Е.Забелиным в 1882г.
Текст второй редакции по Коншинскому списку конца 16 – начала 17 вв. подготовил к изданию и издал А.Орлов в 1908 году.
Третья редакция текста «Домостроя» – сплав первых двух, где совмещаются их особенности. В 17 веке появились даже стихотворные переложения.
«Домострой» первой редакции по рукописи, написанной в 60-х годах 16 в., хранится в Государственном Историческом музее в Москве.
2.О языке «Домостроя»
Язык памятника – гибкий и настолько яркий, что не всегда возможно передать современным языком многоцветье его образов.
3. Жанры
В основе текста «Домостроя» лежат несколько традиционных жанров.
Во-первых, это «поучения от отца к сыну», известные на Руси с середины 11 века (например, поучения Владимира Мономаха, оставленные сыновьям). Здесь наблюдается назидательность и лаконичность, подчас афористичность изложения.
Во-вторых, это сжатые по форме «слова святых отцов». Впоследствии они были собраны и составили несколько замечательных сборников нравственного содержания – «Измарагд» («изумруд»). Многие разделы «Измарагда» вошли в текст «Домостроя».
В-третьих, «Домострой» испытал влияние многих средневековых «обиходников», которые определяли порядок и чин, например, монастырского служения и во многом сближался с идеалом монастырской жизни.
Иерархия в отношениях между людьми и точное соблюдение определенных циклов в организации жизненных процессов – важная черта средневекового быта, и в этом смысле «Домострой» является типичным произведением своего времени.
В-четвертых, текст «Домостроя» содержит в себе картинки с натуры – городские рассказы простонародного типа, характерные для среды больших городов. Именно в подобных рассказах можно найти множество простонародных выражений, примет быта и точных характеристик, вводящих читателя в реальную жизнь городского дома.
В-пятых, большое влияние на текст «Домостроя» оказали современные ему западноевропейские «домострои», восходящие к древнейшим текстам такого типа. Можно назвать древнегреческие сочинения Ксенофонта (445-355 гг. до н.э.) «О хозяйстве», «Политику» Аристотеля, писателя, авторитет которого в средневековой литературе был особенно высок.
В 1479 году были переведены на старославянский язык «Василия царя греческого главизны наказательны к сыну его царю Льву».
Были известны чешские и польские обработки и переложения (Фомы Щитного, Смиля Фляшки, Николая Рея), итальянские, французские, немецкие (а также изданные на латыни): Егидия Колонна, Франческо де Барберини, Годфруа де Лотур-Ландри, Леона Альберти, Бальтазара Кастильоне, Рейнольда Лорихиуса, Бальтазара Грасиана и др.
«Домострой» – сборник текучего состава, многие его списки отличаются друг от друга, составляя несколько редакций и типов, что характерно для средневековых памятников.
... Богородица, тем больше подозревались женщины земные, что закономерно для ортодоксального мировоззрения, весьма жестко противопоставляющего дух и плоть. Глава 2. Эпоха "Домостроя" - эпоха перелома Во всех без исключения сферах жизни русского государства в XVI веке происходили резкие перемены. Складывался новый для страны тип рационализма: система иерархии, игнорирующая традицию и природные ...
... и обрядности на Руси, а «Великие Минеи Четий» определяли круг чтения русского человека, то «Домострой» предлагал такую же систему норм внутренней, домашней жизни. Как и другие памятники XVI века, «Домострой» опирался на более раннюю литературную традицию. К этой традиции относился, например, такой выдающийся памятник Киевской Руси, как «Поучение Владимира Мономаха». На Руси издавна бытовали ...
... , │ │ │ │ водки. │ │ │ │ Разнообразие огородных и садовых │ │ │ │ культур,возделываемых в XVI веке , │ │ │ │ обусловливало разнообразие овощей и │ │ │ │ фруктов,употреблявшихся в пищу.Капуста, ...
... , надвратный храм Прилуцкого монастыря и др. Живопись В центре живописной изобразительной культуры конца XV - XVI века стоит творчество величайшего иконописца того времени Дионисия. "Глубокая зрелость и художественное совершенство" этого мастера представляют многовековую традицию русского иконописания. Вместе с Андреем Рублевым Дионисий составляет легендарную славу культуры Древней Руси. О ...
0 комментариев