1.1.4. Методы обучения

Убедиться в преимуществе и результативности стратегии интерактивного обучения возможно только при непосредственной ее реализации в педагогической деятельности. Существующее в настоящее время множество методов интерактивного обучения позволяет осуществлять данный процесс достаточно успешно.

В педагогической литературе часто можно встретить две категории: «Интерактивные методы» и «методы интерактивного обучения». Различие этих категорий заключается в том содержании, которое вкладывается в слово «интерактивные». Говоря «интерактивные методы», мы тем самым на занятии делаем акцент на интерактивность самого метода. Активность ученика при этом является вторичной, т. е., перестает работать метод - обучаемый перестает быть активным. В интерактивном обучении основной является активность учащегося, которая задается не только непосредственно методом, но и другими факторами, например образовательной средой, создаваемой в учебном заведении, и т. д.

В книге «Инновационные методы обучения в гражданском образовании» был обозначен подход к выбору метода интерактивного обучения в процессе гражданского образования. Приведем цитату из этой книги: «...выбор метода - это кропотливая работа, которая включает тщательный анализ группы (ее состав, предыдущий опыт, готовность к учебе, уровень знакомства с таким видом работы); определение цели использования метода; понимание проблемы, которую метод затрагивает; свои собственные проблемы и трудности, которые могут возникнуть, и, наконец, просто технические условия использования. Мы считаем, что этот подход можно использовать и в образовательном процессе средней и высшей школы.[11, c. 22 ч 1]

Необходимо акцентировать внимание и на том, что метод нельзя превращать в средство избавления учащихся от скуки на занятии. Создаваемая методом благоприятная психологическая атмосфера не может быть единственным и достаточным результатом занятия. «Нельзя скрыть некомпетентность в содержательном и методическом плане, переполняя образовательный процесс разнообразными методами. Даже нетрадиционные методы не могут сами по себе гарантировать успеха образовательного процесса. Только проработанное и обдуманное применение методов в сочетании с основательным знанием темы обеспечивает планомерное развитие образовательной ситуации».

 

1.1.5 Принципы интерактивного подхода.

В числе основных методических принципов интерактивного подхода к обучению иностранным языкам выделяют следующие:

F  взаимное общение на иностранном языке с целью принятия и продуцирования аутентичной информации, одинаково интересной для всех участников, в ситуации, важной для всех;

F  совместная деятельность, характеризующаяся взаимосвязью трех объектов: производителя информации, получателя информации и ситуативного контекста;

F  изменение традиционной роли преподавателя в учебном процессе, переход к демократическому стилю общения;

F  рефлективность обучения, сознательное и критическое осмысление действия, его мотивов, качества и результатов как со стороны преподавателя, так и учащихся. [9 c.87]

При этом, эффективность процесса обучения зависит от реализации следующих принципов:

F  комплексного подхода к процессу обучения на коммуникативно-ситуативной основе;

F  интерактивности;

F  дифференцированного подхода;

F  учета индивидуальных особенностей;

F  вариативности режима работы;

F  проблемности (как при организации учебных материалов, так и самого учебного процесса).

Принцип коммуникативно-ситуативного обучения предусматривает использование комплекса коммуникативных ситуаций, направленных на развитие речи школьника, что способствует «преодолению резкого перехода от учебных условий к естественному общению благодаря формированию у обучающихся прочных ассоциативных связей». При этом занятия по английскому языку не делятся по аспектам, а являются комплексными. Принцип интерактивности предполагает, что в ходе учебного процесса учащиеся не только приобретают учебные и профессионально значимые знания и умения, но и «изменяются сами в результате выполнения ими предметных действий».

Принцип комплексного подхода реализуется в использовании всех видов речевой деятельности (включая и говорение) при обучении письменному переводу.

Использование принципа проблемности в обучении означает, что «знания не преподносятся обучаемому в детерминированном, завершенном виде, предназначенном лишь для запоминания, а даются в динамике перехода от незнания к знанию, при активном участии самих обучаемых в получении части этих знаний в результате самостоятельной работы над решением специально подобранных проблемных задач». Принцип проблемности играет большую роль в формировании интереса к содержанию обучения и самой учебной деятельности, что, в свою очередь, повышает учебную мотивацию и дает возможность учащимся проявить умственную самостоятельность и инициативность.

Принцип вариативности режима работы предусматривает обмен профессионально значимой информацией на групповом и индивидуальном уровнях, а также сочетание аудиторной и домашней работы с использованием современных средств связи.

Сочетая принцип дифференцированного подхода с принципом учета индивидуальных особенностей, преподаватель становится более свободен в выборе методических приемов и разнообразных стимулов, способных поддерживать мотивацию и умственную активность учащихся в течение всего периода обучения. [7]

Психологами было доказано, что игра “оправдывает” переход на новый язык. Она является одновременно и интересным видом работы для ученика и аналогом языковых упражнений для учителя, благодаря которым развиваются навыки всех видов речевой деятельности. Но новый социальный заказ повлиял на пересмотр целей образования в целом и обучения английскому языку в частности. До последнего момента целью школьного обучения была выработка навыков и умений, теперь же востребован новый тип личности, обладающий 5 компетенциями:

F  социальной,

F  толерантностью,

F  коммуникативной,

F  информационной

F  компетенцией, реализующей желание учиться всю жизнь. [4]



Информация о работе «Интерактивные методы обучения иностранному языку в 5-7 классах средней общеобразовательной школы»
Раздел: Педагогика
Количество знаков с пробелами: 64283
Количество таблиц: 9
Количество изображений: 6

Похожие работы

Скачать
48340
0
0

... ; создает благоприятную для обучения атмосферу, выступая как средство интерактивного подхода. Вывод: Рассмотрев данную главу можно сказать, что рациональное использование современных технических средств обучения иностранным языкам позволяет: Восполнить отсутствие иноязычной среды на всех этапах обучения иностранному языку. Повышать мотивацию учащихся к обучению иностранного языка. Полнее ...

Скачать
92153
3
2

... Управление образования и науки администрации Белгородской области Алексеевский педагогический колледжПриложения к выпускной квалификационной работе по методике преподавания иностранного языка «Роль чтения в процессе обучения иностранным языкам на начальном этапе в средней школе».Башкирева Елена Ивановна Специальность: 0303 Иностранный язык курс 5, группа 50 Руководитель: Гембаp ...

Скачать
135619
5
7

... осуществлялся в условиях явной нехватки плодотворных и действительно новых идей. Кризис вызвал к жизни активный методологический и методический поиск, который способствовал развитию современных методических концепций обучения иностранным языкам. Для того чтобы понять, на чем основываются современные методики обучения иностранному языку, необходимо подробно рассмотреть методические принципы, ...

Скачать
67039
1
0

... образования России планирует проверить их с точки зрения посильности и доступности, эффективности реализации с их помощью личностно-ориентированного подхода, а также способности развивать мотивацию школьников к изучению иностранных языков. Введение профильной школы в 11-12 классах общеобразовательных учреждений России должно способствовать существенному усилению личност­ной и индивидуальной ...

0 комментариев


Наверх