2.2. Субститутивные ОВ с определенной семантикой

 

2.2.0. Уже поверхностное наблюдение показывает, что, при всей широте их семантического спектра, ОВ используются преимущественно для выражения значений "негативных" в самом широком смысле слова, т. е. содержащих сему "отрицание", - будь то отрицание как логический оператор, отрицание какого-либо "положительного" или "нормативного" качества, отсутствие или ликвидация (каузирование отсутствия) чего-либо и т. д. (это относится и к ОВ класса I).

2.2.1. Чистое отрицание. Это случай, когда ОВ, почти исключительно со словом (или корнем) хуй (или его синонимами хер, хрен), с добавлением отрицательных частиц или без них, выступает субститутом тех или иных отрицательных (а также вопросительных) местоимений, или же просто частицы не.

 

хуй (получишь, заработаешь, разберешь, ...) = не или ничего не ...
(он) хуй (придет, ...) = не
хуй (знает, ...) = никто не
ни хуя не (знаю, поймешь,...) = ничего
ни хуя (нет) [2] = ничего
ни хуя (себе} = ничего
не хуя (жрать, стоять тут, ...) = нет (глагол) или нечего, незачем
на хуй (нужно, мне это,...) = не, незачем
на хуй + глагол со значением "ликвидации" (ликвидировать, прогнать, убрать, выбросить,...) = усиление отрицательного глагола (напрочь, совсем)
хули (говорить, делать, ты пристал, толку,...) = незачем или (в вопросе) зачем (с коннотацией 'незачем').

 

То же чисто отрицательное значение - во фразеологизмах типа

 

(ты меня) за хуй (не считаешь) = ни за что
хуй ночевал (в холодильнике); от хуя уши = ничего (нет)
(а это что,) хуй собачий? (в ответ на просьбу) = ничто

 

В большинстве этих употреблений (не фразеологических) хуй допускает замену на черт (на черта, к черту, не черта, ни черта не, черта ли), иногда с прилагательным (черта лысого ты получишь), практически всегда - на эвфемистическое фиг.

В некоторых случаях слово хуй само по себе несет отрицательное значение (хуй получишь, на хуй мне это), в других же семантически пусто (= что) и требует отрицательных частиц (ни хуя не знаю, не хуя тебе тут делать).

Эта группа употреблений соотносится с ОВ класса 1 с семантикой отказа (хуй тебе, хуй на!, а хуй не хочешь?, хуюшки и т. д.).

 

2.2.2. Безразличие, т. е. отсутствие (положительного или вообще какого либо) отношения, самоотстранение. Сюда относятся следующие лексемы и ОВ:

 

наcрать = наплевать
ебать (ебал я эту работу и т. д.), ебать в рот и т. д. = наплевать + коннотации, выявляемые синонимом в гробу видеть
ни хуя! = ничего!, наплевать!, ни черта!
по хую = плевать на ...
хуй класть (на ...) = плевать (на)
один хуй = все равно, один черт

 

Эти ОВ соотносятся с индифферентивами из класса I.

 

2.2.3. Отрицательные качества, состояния, действия

 

Это большая и довольно расплывчатая группа обсценных существительных, прилагательных, глаголов, наречий и фразеологизмов, объединяемых, пожалуй, только общей семой Mal. Наводить порядок и классификацию в этой группе было бы - в рамках этой статьи - чрезмерным педантизмом. Я выделю здесь лишь несколько бросающихся в глаза подгрупп.

2.2.3.1. Прилагательные широкого употребления со значением "плохой": хуевый (херовый, хреновый), говенный, соответствующие наречия и примыкающее сюда существительное (в функции именного сказуемого) говно. Эта группа слов тесно связана с пейоративами класса I. Любопытно, что другие пейоративные прилагательные - сраный, засранный и ебаный - как будто, почти не употребляются в субститутивном значении, а лишь в собственно ругательствах - "характеристиках". Заметим что хуёвый употребляется почти исключительно субститутивно (= плохой), в то время как хуев - только в составе собственно ругательств (и непереводимо на необсценный язык, - разве что, как чертов).

2.2.3.2. Слова со значением "ерунда", "нечто, не стоящее внимания": хуйня (херня), хуевина (херовина, хреновина) [3], муда, а также включающие в свое значение соответствующую сему пиздить (= врать, молоть чепуху, но также бояться), засирать (ебать) мозги (= то же, а также морочить голову).

2.2.3.3. Слова (главным образом глаголы), описывающие резкие изменения - вообще говоря, в худшую сторону - физического или ментального состояния, а также действия, приводящие к таким состояниям, т. е. деструктивные:

 

Расхуячить, распиздячить, распиздошить и др. = разбить, сломать, уничтожить
хуякнуть(ся), ёбнуть(ся) = ударить(ся), упасть
ебнутый, стебанутый = "ушибленный" (ментально)
отхуячить, отхерачить = избить
хуяк (камнем в рыло) = бац...
хуякс (в обморок) = упасть
охуеть = внезапно придти в состояние недоумения, крайнего удивления
въебать = врезать, ударить
пиздануть = ударить
испиздить = избить
пиздец = конец (как результат деструкции)

и мн. др.

 

2.2.3.4. Перечислю еще ряд слов, - отнюдь не претендуя на полноту, - относящихся к этой группе: '(у)красть' = (с)пиздить, 'обмануть' = объебать; 'мучить', 'измучиться', 'устать' = ебать, уебать(ся), наебаться (и соответствующие пассивные причастия); 'надоело' = остоебенело; 'бояться' = бздеть; 'наказывать' = брать за жопу; 'тяжело работать' = хуячить, хреначить; 'до изнеможения' = до охуения; 'хвастаться', 'выпендриваться' = выебываться; 'уходить' = уебывать (обычно в императиве); 'поддевать', 'провоцировать', 'провокация' = подъебывать, подъебка и мн. др.

Характерно, что антонимы соответствующих "приличных" слов, или же слова, соотносящиеся с ними, но с положительным значением, - такие, как взять, подарить, сказать правду и т. д. - обычно не имеют обсценных субститутов [4].

Легко представить себе мир, описываемый лексикой, перечисленной в 2.2.3 (а также в др. частях работы): мир, в котором крадут и обманывают, бьют и боятся, в котором "все расхищено, предано, продано", в котором падают, но не поднимаются, берут, но не дают, в котором либо работают до изнеможения, либо халтурят - но в любом случае относятся к работе, как и ко всему окружающему и всем окружающим, с отвращением либо с глубоким безразличием, - и все кончается тем, что приходит полный пиздец.

Примечания

1. В советском законодательстве употребление нецензурной брани в общественных местах квалифицируется как хулиганство ("умышленные действия, грубо нарушающие общественный порядок и выражающие явное неуважение к обществу") и влечет за собой административную (в случае "мелкого хулиганства") или уголовную (по ст. 206 УК РСФСР) ответственность.

2. Антоним до хуя (= 'много, более, чем достаточно') - не частый случай ОВ с "положительным" значением.

3. Имеет и "местоименное" значение (см. выше).

4. Ценностно нейтральные или положительные значения редко выражаются с помощью обсценных слов; чаще всего это "паронимические производные" соответствующих необсценных слов. Ограничусь несколькими примерами: ебало (и, как следствие, ебальник) - 'лицо' или 'рот' - от хлебало; хуета (< суета, маята); хитрожопый (< хитроумный); охуительный (< восхитительный, упоительный); невпроеб (< невпроворот); колдоебина (< колдобина); перекосоебило (< перекосило) и мн. др. Возможности образования подобных "новых слов" - оказионализмов, могущих стать и общеупотребительными, - неограниченные.

Список литературы

1. Успенский Б. А. Религиозно-мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии - Структура текста, М., 1981.

2. Dreizin F. and Т. Priestly. A systematic approach to Russian obscene language - Russian Linguistics 6, 1982, p. 233-249.

3. Успенский Б. А. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии (Статья первая) - Studia Slavica Hungarica XXIX, 1983, с. 33-69.

4. Ю. И. Левин. ОБ ОБСЦЕННЫХ ВЫРАЖЕНИЯХ РУССКОГО ЯЗЫКА


Информация о работе «Об обсценных выражениях русского языка»
Раздел: Языкознание, филология
Количество знаков с пробелами: 23263
Количество таблиц: 6
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
44511
0
0

... мата, ощущаемая сейчас, в какой-то мере - отражение общей демократизации русского общества и речи. Смягчение нравов "широкой общественности" и смена вех в отношении к русской бранной лексике, естественно, интенсифицирует и лингвистические разыскания в этой области. Ведь впервые появилась реальная возможность сделать такие разыскания достоянием той же общественности. Возникает, однако, неизменно ...

Скачать
75821
4
0

... . Так, следователь, ведущий допрос, выстраивает свою логику сюжета, используя "речевой продукт" допрашиваемого в качестве своеобразного субстрата (см. об этом: [Губаева, 1994]). Основной пресуппозицией при такой юридизации естественных текстов является осознанная или неосознанная необходимость включения естественных текстов в парадигму ЮЯ, формируемую в конечном итоге системой законов. Это, так ...

Скачать
29429
0
0

... просторечие как феномен культуры // Преподавание русского языка как иностранного: Традиции и перспективы. - СПб., 1999. 8. См., например, Кестер-Тома З. Русское просторечие как объект лексикографии // Русистика, 1996, № 1-2 и др. 9. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - М., 1973. - С. 573. 10. Скляревская Г.Н., Шмелева И.Н. Разговорно-просторечная и областная лексика в словарях и в современном ...

Скачать
49775
0
0

гороженные" эвфемизацией и феминизацией женские ласкательные словечки вроде елочки зеленые! имеют общий источник. Погружаться в филологические глубины этого источника, как уже сказано, русский человек мог, лишь обращаясь к зарубежным публикациям - если не считать предреволюционного издания словаря В. Даля под редакцией Бодуэна де Куртэне (ДК), где была сделана, пожалуй, первая попытка отразить ...

0 комментариев


Наверх