5. Своеобразие поэтического синтаксиса стихотворений
Стихотворение «Над виноградными холмами» состоит из пяти предложений. Первая строфа включает три простых предложения, причем первое и второе предложения построены одинаково: обстоятельство места – сказуемое – подлежащее. Прием параллелизма подчеркивает антитезу «земное» – «небесное». Третье предложение с однородными сказуемыми («взор восходит» и «видит») рисует характерный для Тютчева вертикально расположенный мир стиха.
Два распространенных сложных предложения второй строфы изображают небесное, куда обращен взор лирического героя. При построении этих предложений Ф.И. Тютчев также использует прием параллелизма: оба они начинаются с указательного наречия («там» - «туда»), в обоих можно выделить две части, вторая часть присоединяется союзом «и». Эти два предложения перекликаются с последним предложением первой строфы – в нем тоже рисуется область небесного, оно состоит из двух частей, вторая часть также присоединяется союзом «и».
Так средствами синтаксиса автор передает мечтательность, душевное спокойствие лирического героя. Распространенные сложные предложения подчеркивают торжественную величественность области «небесного».
Стихотворение «Хоть я и свил гнездо в долине» состоит из трех предложений, из которых два восклицательные, передающие чувства лирического героя, а последнее завершается многоточием – автор использует прием умолчания.
Первое предложение сложноподчиненное с придаточным уступительным и тремя придаточными изъяснительными, которые относятся к глаголу «чувствую» в главном предложении. Так антитеза «небесное» – «земное» заявлена в самом начале произведения: придаточное уступки контрастно трем придаточным изъяснительным, раскрывающим страстный порыв лирического героя. Экспрессивны анафорические зачины строк, показывающие силу стремления лирического героя подняться ввысь:
Как животворно на вершине…
Как рвется из густого слоя,
Как жаждет горних наша грудь,
Как все удушливо-земное…
Противопоставление «земного» и «небесного» подчеркнуто визуально: первая строфа, состоящая из одного большого предложения, массивна – это зримый образ земного, удушливого. Вторая строфа, состоящая из двух бессоюзных сложных предложений, легче, ее строки короче – это образ светлого, небесного.
Таким образом, антитеза «земное – небесное» присутствует на уровне синтаксиса и в стихотворении 1835 года «Над виноградными холмами», и в стихотворении 1860 года «Хоть я и свил гнездо в долине». Но эта антитеза выражена отчетливее в стихотворении 1860 года, так как оно более эмоционально благодаря анафоре, использованию двух восклицательных предложений, контрасту союзных и бессоюзных предложений, а также контрасту придаточных в первом сложном предложении.
Заключение
Итак, мы проанализировали два стихотворения Ф.И. Тютчева «Над виноградными холмами» (1835) и «Хоть я и свил гнездо в долине» (1860). Можно согласиться с мнением Ю. Лотмана, что в лирике Ф.И. Тютчева «поэтическое я оказывается расположенным на границе, принадлежа одновременно земному и небесному» (с.400). Противопоставление «земного» и «небесного» характерно для поэта-философа Ф. Тютчева.
Ф.И. Тютчев ощущал себя частицей мира, а поэтому считал все чувства и настроения человека проявлениями космического бытия. Для лирики Ф.И. Тютчева характерна двойственность, борьба, сопряжение различных начал.
В его душевной жизни, в его мироощущении неизменно присутствует устремленность за пределы земного мира. «У Тютчева нет пейзажной лирики как таковой. Он не создавал картин природы, не описывал явлений и событий самих по себе. Внимательно всматриваясь в них, он настойчиво искал их сокровенный смысл, томительно жаждал прорыва в иной мир» (4, с.358).
Относясь к миру людей, он всей душой тянется к небесной чистоте, к нравственной высоте. Поэт часто смотрел на горные вершины и небо, потому что у него пространственно-вертикальный взгляд преобладал над пространственно-горизонтальным. И это потому, что поэт размышляет не о материально-пространственной пейзажной вертикали «земная поверхность – небосвод», а о противостоянии «земного» (в том числе и земного неба) потустороннему. Поэт тяготел к небесному (потустороннему), у него сформировалось определенное эстетическое восприятие природного бытия: его радовали вертикали, а плоское вызывало эстетически негативное отношение. Ему хотелось оттолкнуть все «удушливо-земное». Под нетленно-чистым небом снега хранят непорочную белизну, воздушная струя течет «легче и пустынно-чище», потому что там «лишь жизнь природы» и «смертной жизни места нет». Противостоящая горней чистоте земная грязь – не явление природы, а порождение человеческих взаимоотношений.
В результате сопоставления двух стихотворений «Над виноградными холмами» (1835) и «Хоть я и свил гнездо в долине» (1860) можно сделать следующие выводы: 1. В 30-е гг. антитеза «земное» – «небесное» рассматривается поэтом не так остро, как в 60-е. Со временем растет недовольство поэта земным миром, и все актуальнее для него становится устремление к небесному, чистому, идеальному. 2. Средства выразительности, используемые в стихотворении 1860 г. позволяют показать стремление лирического героя ввысь как страстный порыв, отягченный тем, что раскол наблюдается и в душе лирического героя. 3. Страстность, исповедальность, эмоциональность стихотворения «Хоть я и свил гнездо в долине» (1860) лишний раз доказывают, что поэтическое «я» принадлежит одновременно и земному, и небесному. 4. В стихотворении 1835 года «Над виноградными холмами» поэтическое «я» находится в земном мире. Храм, где проходит неземная жизнь – реальный образ. В стихотворении 1860 года выражено стремление к неземной жизни, это идеальный мир. Таким образом, можно сделать вывод об эволюции взглядов в творчестве поэта-философа Ф.И. Тютчева.
Список литературы
1. Аксаков Иван Сергеевич. Биография Ф.И. Тютчева. – М., 1967
2. Архангельский Александр. Материалы о Ф. Тютчеве // Литература (газ.) – 2001. № 19. – с. 10-11
3. Бочарова Марина. Сила любви в художественном мире Ф.И. Тютчева // Литература (газ.) – 2001. - № 19 – с. 11-12
4. Горнфельд Аркадий Георгиевич. На пороге двойного бития // Тютчев Ф.И. «О вещая душа моя!..» Стихотворения. Переводы. Размышления о поэте. – М., 1995, с. 355-358
5. Даль Владимир Иванович. Толковый словарь русского языка. Современная версия. – М., 2002
6. Еремина Ольга. Готовимся к сочинениям по творчеству Ф.И. Тютчева // Литература (газ.) – 2004. - № 5. – с. 24-26
7. Кожинов Владимир Владимирович. Тютчев – М., 1988 (ЖЭЛ)
8. Лотман Юрий Михайлович. Поэтический мир Тютчева // Тютчев Ф.И. «О вещая душа моя!..» Стихотворения. Переводы. Размышления о поэте. – М., 1995 с. 379-412
9. Николаева Владислава. Лирика Ф. Тютчева // Литература (газ.) – 2001. – № 19. – с. 5-10
10. Ожегов Сергей Иванович. Толковый словарь русского языка. – М., 1994
11. Пигарев Константин Владимирович. Жизнь и творчество Тютчева. – М., 1962
12. Скатов Николай Николаевич. Федор Тютчев // Литература в школе. – 2003. - № 1. – с. 7-13
13. Соболев Леонид Иванович. Поэтический мир Тютчева // Литература (газ.) – 2004. - № 34. – с. 25-31
14. Соболев Леонид Иванович. Поэтика Тютчева // Литература (газ.) – 2004. - № 36. – с. 26-31
15. Тютчев Федор Иванович. «О, вещая душа моя!..» Стихотворения. Переводы. Размышления о поэте. – М., 1995
16. Шайтанов Игорь Олегович. Поэтическое открытие природы. – М., 1998
... Если день может быть у Тютчева и покойным, и буйно-мятежным, а ночь – и столкновением страшных, запредельно-хаотических структур, и олицетворением сугубо мирного покоя? На наш взгляд, хаос и космос в лирике и мировоззрении Тютчева следует воспринимать как нечто настолько надприродное, нечто настолько архетипическое, что оно находится «за гранью добра и зла». И воплощаться потому и хаос, и космос ...
... », опубликованный в 1918 г. В 1918 – 1921 годы Гумилев был одной из наиболее заметных фигур в литературной жизни Петрограда. Он много печатается, работает в издательстве «Всемирная литература», читает лекции, руководит воссозданным «Цехом поэтов», а в 1921 году — Петроградским отделением Союза поэтов. Под руководством Гумилева работала переводческая студия, он был наставником молодых поэтов из ...
... его строфика. Можно указать только один случай (курсив мой.– И. С), когда написанное, по-видимому более чем наполовину, стихотворение было брошено поэтом и „переписано" другим размером и с измененной строфикой. Это – знаменитые стихи „От жизни той, что бушевала здесь..."» [20]. Единственный случай! В чем же причина смены размера? Четырехстопный ямб, которым была написана первоначальная редакция – ...
... любовь человеку, который признаёт право на существование лишь за космосом личности и видит высшую цель жизни в сохранении неприкосновенности своего “я”. Изображение любви как стихии, способствующей преодолению разобщённости человеческих душ, дополнено в художественном мире Тютчева характеристикой её как борьбы, рокового поединка: Любовь, любовь — гласит преданье — Союз души с душой родной — ...
0 комментариев