3.2.2. Устные срезы
Для анализа результатов устных срезов применялся метод экспертов , с помощью которого проводилось наблюдение за развитием качеств навыка на протяжении всего опытного обучения и по результатам итоговых срезов были сделаны соответствующие выводы.
Для проведения итоговых устных срезов были избраны такие виды работ как ролевая игра и проектная работа, которая выполнялась в парах либо в группах. При выполнении таких типов заданий представляется возможность оценить сформированность грамматического навыка во всех видах речевой деятельности ( ролевая игра : говорение, аудирование, чтение; проектная работа : говорение, письмо, аудирование, чтение). Кроме того такой вид работы как ролевая игра имитирует ситуацию реальной коммуникации, а при выполнении проектной работы представляется необходимым решение поставленной коммуникативной задачи, что стимулирует развитие навыков и умений самостоятельного решения коммуникативных задач на ИЯ.
Для проведения ролевой игры применительно к грамматической теме “ Second Conditional” была предложена следующая ситуация:
А taxi driver has found a bag in his cab with 5 000$ in it. The name of the owner is on the bag, but not the address. He can’t decide what to do with the bag.
Участники игры: a taxi driver, his wife, his son ( who is graduating from school this year), his daughter and her husband ( who can hardly have two ends meet) his friend ( a lawyer), two neighbors ( who know the taxi driver as an honest, trustworthy man), his friend ( who himself once occurred in such a situation), his mother ( a wise old woman)
Ситуация была составлена таким образом, чтобы спровоцировать учащихся к употреблению Second Conditional чтобы сымитировать условия реального общения.
Применительно к грамматической теме “ Present Perfect& Present Perfect Continuous” был предложен следующий проект: Design your own monster. Draw a picture what your monster looks like. Write a short paragraph describing where your monster lives, how many times it has been seen etc.
В Таблице 4 представлены данные, проводимого наблюдения в течение промежуточного комплекса и итогового среза.
Таблица 4
Качества навыка | Промежуточный комплекс | Итоговый срез | ||
Автоматизированность | Заметна некоторая напряжённость при выборе формы грамматического явления, что порождает ненормативные паузы и снижает скорость речи По мере выполнения комплекса упражнений скорость речи возрастает, количество ненормативных пауз перед употреблением грамматического явления уменьшается. . | Для анализа итогового среза по теме “ Second Conditional” были представлены неподготовленные высказывания учащихся, а по теме “ Present Perfect& Present Perfect Continuous” – подготовленные. Автоматизированность навыка может быть охарактеризована следующим образом: Скорость речи нормальная в обоих случаях, без особого перевеса в сторону подготовленной речи. Ненормативные паузы: В первом случае количество ненормативных пауз было больше чем во втором, но тем не менее , наличие таких ненормативных пауз не нарушало целостности и плавности высказывания. Напряжённость при оформлении грамматического явления заметно снизилась. | ||
Устойчивость | При выполнении коммуникативно-направленных упражнений грамматический навык изучаемого явления сразу же оказывается в окружении других навыков. Таким образом, отсутствует процесс « адаптации» одного грамматического навыка к окружению других. Такое качество навыка как устойчивость проявлялось у учащихся во включении изучаемого грамматического явления в речь. Тем не менее, нельзя сказать, что на протяжении промежуточного комплекса данное качество сформировалось у всех учащихся, некоторые заметно избегали включения изучаемого грамматического явления в речь. | Сформированность такого качества грамматического навыка как устойчивость не вызывает сомнений. Учащиеся свободно включают в свою речь изучаемое грамматическое явление, в сочетании с любыми другими, что никак не влияет на логику, содержание , скорость высказывания и т.п. На данном этапе заметно построение высказываний таким образом, что некоторые учащиеся задумывались, в первую очередь, об употреблении изучаемого грамматического явления, а не о содержании высказывания, так сказать, намеренное насыщение речи грамматическим явлением. Что же касается устойчивости навыка, то многократное употребление грамматического явления в речи в сочетании с любыми другими подтверждает сформированность данного качества грамматического навыка. | ||
Гибкость | Весь комплекс коммуникативных упражнений направлен на формирование такого качества навыка как гибкость. Можно заметить, что на начальном этапе формирования грамматического навыка, при выполнении имитативных упражнений на основе речевых образцов, закладываются основы гибкости навыка. На протяжении всего промежуточного комплекса не было замечено трудностей в переносе грамматического явления из одной ситуации в другую, при функционировании на новом речевом материале. Это обусловлено прежде всего спецификой коммуникативного подхода. | Особенно ярко проявляет себя гибкость навыка в неподготовленной речи учащихся, которая имитирует ситуацию коммуникации. По результатам наблюдений можно сделать следующий вывод: как в неподготовленной речи, так и в подготовленной учащиеся свободно включают грамматическое явление в новую ситуацию, переносят грамматическое явление из одной ситуации в другую. Такой процесс происходит подсознательно, на основе выработанных автоматизмов и маркированности явления в сознании учащихся, благодаря применению функционального подхода. | ||
Относительная сложность | По мере выполнения комплекса упражнений была замечена тенденция к усложнению грамматического навыка. Этот естественный процесс был опять-таки подкреплён системой упражнений, которая была направлена на логичное усложнение грамматического навыка от упражнения к упражнению. | На основе наблюдений, сделанных во время проведения устных срезов, можно заключить, что учащиеся способны включать грамматическое явление в такие единицы речи, как сложные предложения, синтагмы, что говорит о достаточной сформированности такого качества навыка как « относительная сложность» | ||
Выводы:
1. В ходе проведения опытного обучения объектом контроля являлась языковая компетенция учащихся, а именно сформированность грамматических навыков, которая является важной составляющей частью коммуникативной компетенции в целом.
2. При применении функционального подхода к обучению грамматической стороне речи, и в частности коммуникативных упражнений, формирование как формальной, так и функциональной стороны грамматического навыка может быть охарактеризовано как продуктивное, эффективное и устойчивое.
3. Все качества грамматического навыка, благодаря применению разработанного комплекса коммуникативных упражнений, формируются последовательно, прочно и таким образом обладают достаточной степенью сформированности для решения коммуникативных задач на ИЯ, т.е. для практического использования ИЯ.
Заключение
На основе материалов исследований, проводимых в методике преподавания ИЯ по проблеме обучения грамматической стороне речи АЯ и, в частности, по проблеме применения различных подходов к обучению грамматической стороне речи, можно заключить, что в настоящее время отсутствует единый универсальный метод преподавания ИЯ, однако, предпочтение отдаётся использованию личностно- ориентированных технологий, стимулирующих творческую активность учащихся и комбинированных методик, отвечающих современным требованиям, предъявляемым к предмету " иностранный язык", а именно :
- формирование способности самостоятельного решения коммуникативных задач на ИЯ
- формирование и развитие всех компонентов коммуникативной компетенции
Определив, современные требования к обучению ИЯ, необходимо заметить, что функциональный подход в преподавании иностранных языков, и в частности грамматической стороны речи, позволяет наиболее оптимально достичь основных целей, которые ставятся перед предметом иностранный язык в настоящее время.
Таким образом, учитывая потребность современного общества в практическом владении иностранным языком, функциональный подход явился "золотой серединой", примиривший две противоположные точки зрения на грамматику в курсе ИЯ, а именно: переоценка её роли в курсе ИЯ с одной стороны и неоправданное сокращение грамматического материала с другой стороны.
Функциональный подход отдаёт предпочтение использованию личностно- ориентированных технологий, что делает возможным заметно повысить мотивацию и стимулировать творческую активность учащихся, что в итоге приводит к повышению эффективности применения данного подхода. Также, необходим учёт основных принципов обучения, таких как принцип речевой направленности, функциональности, ситуативности, новизны и коллективного взаимодействия.
В теоретическом плане работа показала, что современная теория и практика преподавания ИЯ имеет ярко выраженную коммуникативную направленность, что способствует всестороннему развитию личности, развитию духовных ценностей учащихся. Функциональный подход соответствует данным современным тенденциям в методике, а именно предлагает:
o практическое предъявление грамматического материала
o адекватное применение тренировочных упражнений, обеспечивающих связь между формальной и функциональной стороной грамматического навыка
o преимущественное использование ситуативных условно-речевых и речевых упражнений с ориентацией на значение
Данные основные положения функционального подхода нашли отражение в разработанном комплексе упражнений и были реализованы практически в проведённом опытном обучении.
На материале проведённого опытного обучения, было доказано, что функциональный подход является эффективным средством формирования грамматических навыков и умений, направленных на практическую реализацию в условиях естественной коммуникации, а разработанный комплекс упражнений может служить практическим пособием, используемым для преподавания грамматической стороны речи на среднем и старшем этапах средней школы.
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Баранова Е.Н., Дупленко Е.П. " О подготовке к межкультурному языковому общению"// Педагогика.-1998.-№1
2. Бондаревская Е.В." Гуманистическая парадигма личностно ориентированного образования " // Педагогика .- 1997.-№4
3. Васильева Н.А. " Европейский год языков и вариативность педагогических технологий при обучении немецкому языку как второму иностранному" // Педагогика .- 2001.-№6
4. Витлин Ж.Л. " Современные проблемы обучения грамматике ИЯ" // ИЯШ.-2000.-№5
5. Гальскова Н.Д. " Педагогическое сотрудничество в контексте современной модели обучения иностранным языкам // Обучение иностранному языку как коммуникативному взаимодействию" . Сб. научн. тр. Вып. 443, М., 1999
6. Гурвич П.Б. " Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранного языка". Владимир., 1980
7. Жинкин Н.И. " Язык- речь- творчество".М., 1998. Цитируется по статье : Синицын В.А. " Праздник творчества на уроках русского языка" // РЯШ. - 2000.- №6
8. Зимняя И.И. " Психология обучения иностранным языкам в школе".-М .: Просвещение, 1991
9. Казарицкая Т.А. " Упражнения при функционально-направленном обучении грамматике" // ИЯШ .- 1987.-№2
10. Колпакчи М.А. " Дружеские встречи с английским языком". М., 1980
11. Крутских А.В. " Коммуникативно- направленное обучение грамматике на продвинутом этапе в гуманитарно- лингвистической гимназии " // ИЯШ .-1996.- №6
12. Кульневич С.В., Лакоценина Т.П. " Воспитательная работа в средней школе: от коллективизма к взаимодействию". Ростов -н/Д: Творческий центр " Учитель" , 2000
13. Лаптева О.А." Идеи коммуникативной лингвистики в коммуникативной методике". М.,1990
14. Лизенин С.М., Денисова Л.Г. "Грамматика в курсе интенсивного обучения английскому языку в старших классах средней школы"// ИЯШ.-1992.-№5
15. Мельникова Г.Т. " Исследование сравнительной эффективности различных подходов к обучению иноязычной грамматике" : Автореф. дис. канд. пед. наук; М., 1980
16. Мильруд Р.П. " Комуникативность языка и обучение разговорной грамматике"// ИЯШ.- 2001.- №6
17. Нижнева Н.Н. " Проблема навыков и умений в обучении иноязычной речевой деятельности "// Обучение устной речи и чтению в средней школе : Межвуз. сб. науч. тр. / Ленингр. гос.пед. ин-т им. А.И. Герцена. - Л.,.1984
18. Николаева С.Ю. " подход к проблеме упражнений с позиции теории индивидуализации обучения"// ИЯШ.- 1987.-№5
19. Пассов Е.И. " Коммуникативность обучения - в практику школы". М., 1985
20. Пассов Е.И. " Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению". М.,1977
21. Пассов Е.И. " Основы методики обучения иностранным языкам". М., 1977
22. Пассов Е.И. " Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению". М.,1989
23. Петровский А.В., Китайгородская Г.А. " К некоторым вопросам активизации учебной деятельности": - В кн. : Методы интенсивного обучения иностр. яз., вып. 5, М., 1979
24. " Проблема коммуникативного метода обучения иноязычной речевой деятельности" Сборник научн. тр. Воронеж.,. 1981
25. Риверс М. " Десять принципов изучения и обучения иностранным языкам на основе взаимодействия обучаемого и преподавателя" // Глядя в будущее. Первый советско-американский симпозиум по теоретическим проблемам преподавания и изучения иностранных языков 17-21.10.89.- М.: РЕМН МГЛУ.,1992
26. Скалкин В.П. " Коммуникативные упражнения на английском языке". Владимир., 1980
27. Фадеева С.А., Юсупов В.О. " Идея коммуникативной лингвистики в коммуникативной методике"// РЯШ .- 2000.- №4
28. Шатилов С.Ф. " Теоретические основы методики обучения грамматическому аспекту иноязычной речи". В сборнике " Общая методика обучения иностранным языкам". Хрестоматия/ сост. Леонтьев А.А. - М., Русский язык., 1991
29. Штульман Э.А. " Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам" . Воронеж., 1971
30. Щерба Л.В. " О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании" // Языковая система и речевая деятельность . М., 1947
31. Brian Abbs, Ingrid Freebairn " Blueprint Intermediate", Longman 1989
32. C.J. Brumfit, K. Johnson “ The Communicative Approach in Language Teaching”, Oxford Univ.press, 1991
33. J.Harmer " Teaching and Learning Grammar", Longman Group UK Limited 1987
34. L. Hashemi with Raymond Murphy " English Grammar in Use". Supplementary Exercises, CUP 1995
35. L. Jones " Communicative Grammar Practice". CUP 1992
36. J.C. Richards, T.S. Rogers “ Approaches and Methods in Language Teaching”, Cambr. Univ.Press, 1993
37. M. Rivolucri " Grammar Games" GB, CUP 1993
38. J. Seidl " Grammar Four". OUP 1996
39. J.Shepheard “ The Anti-Grammar Grammar Book”, Longman UK, 1992
40. Liz&John Soars Headway Pre-Intermediate , Oxford Univ. Press, 1995
41. P.Viney, K. Viney " Grapevine" Student Book 3. OUP 1992
.
... этапе, характеристику коммуникативной компетенции в письменной речи и характеристику письменной речи. Для того, чтобы верно организовать процесс формирования коммуникативной компетенции при обучении письменной речи на иностранном языке на среднем этапе, мы должны знать психологические особенности учащихся данного возраста. В заключении мы делаем выводы по теоретической части и проведенному ...
... habe die Sommerferien sehr gern. После проведения предэкспериментального среза началось пробное обучение (второй этап), в ходе которого основное внимание было направлено на формирование языковой компетенции учащихся (её грамматического аспекта) с учётом дифференцированного подхода к обучению активной и пассивной грамматике. В рамках учебной программы учащиеся знакомились с таким грамматическим ...
... чтению Приёмы по обучению лексике Приёмы по обучению аудированию Приёмы по обучению грамматике говорению Приёмы групповой деятельности Но прежде всего, необходимо отметить, что развитию коммуникативной компетенции способствуют специальные приёмы организации учебной деятельности школьников. Большое значение при этом имеет использование ролевой игры на уроке иностранного языка.Е.И. Пассов ...
... соответствии с поставленными целями.[10,95] 7. Приём – элемент метода, его составная часть, отдельный шаг в реализации метода. [10, 118] Глава 1. Современные подходы к формированию грамматического навыка 1.1. Роль грамматики при обучении учащихся иностранному языку Грамматика как один из важных аспектов языка во все времена находилась в центре научных споров, дискуссий о её месте, роли ...
0 комментариев