38. СОЦИАЛЬНО-КОГНИТИВНЫЕ ОСНОВЫ МК.
Межгрупповые контакты активируют различные социальные когнитивные процессы. Любой контакт начинается с социальной категоризации, но социальные категоризации могут восприниматься при этом как “яркие” (в этом случае будет иметь место главным образом межгрупповое поведение), а могут как “размытые” (в этом случае имеет место главным образом межличностное поведение). Если социальные категории воспринимаются как “яркие” выпуклые, социальной идентичностью является “роль-схема” (напр., стереотипирование), которая при этом активируется. Когда социальные категории не воспринимаются как выпуклые, личная, активизируется несоциальная идентичность (“self-схема”). По большей части исследование социальных когнитивных процессов в межгрупповых контактах основывается на теории социальной и/или этнолингвистической идентичности. Большинство исследований социальных когнитивных процессов в межгрупповых отношениях, однако, проводилось в не сфере коммуникации, а сфере межгрупповых контактах. Несколько теорий, используемых для объяснения межкультурной коммуникации, уделяют специальное внимание социальным когнитивным процессам. Так теория Гудикунста включает этнолингвистическую идентичность и ожидание как независимые переменные. Фиске и Тейлор фокусируют свое внимание на целях, которые индивид преследует в межгрупповой интеракции. Цели индивида опосредуют специфические социальные когнитивные процессы. Были сделаны первые попытки включить аффективные (напр., беспокойство) компоненты в социальные когнитивные теории. Однако, не проводилось никакой работы по изучению воздействия различных социальных/этнолингвистических идентичностей на аффективные реакции, такие как межгрупповое беспокойство. Влияние аффективных процессов на то, как категоризируются другие и/или на социальное атрибутирование также требует изучения. Дальнейшего исследования заслуживает воздействие культурной изменчивости на социальные когнитивные процессы. Недавнее исследование обеспечивает фундамент для теоретических предсказаний, касающихся кросс-культурных различий в социальных когнитивных процессах. Будущее кросс-культурное исследование должно исследовать не только воздействие измерений культурной изменчивости на специфические социальные когнитивные процессы (напр., социальная категоризация, социальная атрибуция), должно также исследовать, как измерения культурной изменчивости влияют на взаимосвязь социальных когнитивных процессов, которые имеют место в межгрупповых/межличностных контактах.
В жизни человека процессы общения, коммуникации играют чрезвычайно важную роль. В 1950—1960-е гг. наибольший научный интерес вызывали способы формализации сообщения, его кодирование и декодирование, передача информации от адресанта к адресату. Общение в них рассматривалось как односторонний информационный процесс, в котором наибольшее внимание уделялось способам формализации сообщения, а большая часть определений общения сводилась к идее передачи информации от автора к адресату.
В 1960—1970-е акцент сделали на психологические и социальные характеристики общения, семантическую интерпретацию коммуникативных актов, правилах и особенностях речевого поведения. Общение теперь определяется как деловые или дружеские взаимоотношения, обмен мыслями при помощи языковых знаков. Свое внимание исследователи при этом сосредоточили на психологических характеристиках участников общения, особенностях речевой деятельности, правилах речевого поведения, но почти не обращались к анализу механизма общения.
В 1980-е гг. анализ социальной сущности общения, которое понималось как следствие закономерностей функционирования общества, взаимодействия его членов, становления и развития личности, организаций, общественных институтов. Тогда появился логико-семиотический и культурологический интерес к общению, который удовлетворялся в рамках социо- и психолингвистики.
«общение» и «коммуникация» зачастую употребляются как синонимы, хотя при более внимательном подходе между ними обнаруживаются некоторые различия.
В англоязычной лингвистической литературе термин «коммуникация» понимается как обмен мыслями и информацией в форме речевых или письменных сигналов, что само по себе является синонимом термина «общение». В свою очередь, слово «общение» обозначает процесс обмена мыслями; информацией и эмоциональными переживаниями между людьми. В таком случае действительно нет разницы между общением и коммуникацией. Именно так рассуждают лингвисты, для которых общение — это актуализация коммуникативной функции языка в различных речевых ситуациях.
В психологической и социологической литературе термин «коммуникация» используется для обозначения средств связи любых объектов материального и духовного мира, процесса передачи информации от человека к человеку (обмен представлениями, идеями, установками, настроениями, чувствами и т.п. в человеческом общении), а также передачи и обмена информацией в обществе с целью воздействия на социальные провесы. Общение же рассматривается как межличностное взаимодействие людей при обмене информацией познавательного или аффективно-оценочного характера. В числе основных функций общения также контактная, призванная удовлетворить потребность человека в контакте с другими людьми, и воздейственная, проявляющаяся в постоянном стремлении человека определенным образом воздействовать на своего партнера. Но существует и противоположная трактовка соотношения понятий «общение» л «коммуникация», в которой основной категорией считается общение, а в структуре последнего выделяются коммуникация (обмен информацией), интеракция (организация взаимодействия и воздействия), перцепция (чувственное восприятие как основа взаимопонимания). При этом коммуникация выступает своего рода посредником между индивидуальной и общественно значимой информацией. Здесь в обоих случаях несмотря на внешние различия основной упор делается на механизм, который переводит индивидуальный процесс передачи и восприятия информации в социально значимый процесс персонального и массового воздействия.
Таким образом, понятия «общение» и «коммуникация» имеют как общие, так и отличительные признаки. Общими являются их соотнесенность с процессами обмена и передачи информации и связь с языком как средством передачи информации. Отличительные признаки обусловлены различием в объеме содержания этих понятий (узком и широком). Это связано с тем, что они используются в разных науках. За общением в основном закрепляются характеристики межличностного взаимодействия, а за коммуникацией закрепляется дополнительное значение — информационный обмен в обществе. На этом основании общение представляет собой социально обусловленный процесс обмена мыслями и чувствами между людьми в различных сферах их познавательно-трудовой и творческой деятельности, реализуемый главным образом при помощи вербальных средств коммуникации. Коммуникация — это социально обусловленный процесс передачи и восприятия информации как в межличностном, так и в массовом общении по разным каналам при помощи различных вербальных и невербальных коммуникативных средств.
39. Перцепция (восприятие) и атрибуция.
1.1. Основные принципы процесса восприятия
1.1.1. Сущность и детерминирующие факторы восприятия
Первичное восприятие человека часто является решающим фактором для последующего взаимодействия с ним. Общение с незнакомым человеком требует использования определенного запаса знаний для оценки возможных результатов и последствий от контактов с ним. Здесь обычно в качестве критериев берутся собственные культурные нормы, на основе которых оцениваются его внешность, внутренние качества, поведение. Опираясь на субъективные представления о том, «как должно быть», делаются соответствующие выводы и даются оценки. При этом возникает вопрос о соответствии этих выводов и оценок реальной действительности, поскольку восприятие других людей зачастую происходит неосознанно, автоматически.
Восприятие субъектом других людей исходит из его впечатлений и представлений о них. Вся информация о других людях поступает через органы чувств в форме ощущений. Затем данной информации придается какое-либо значение, т.е. она интерпретируется. При этом наше восприятие мира и последующее суждение о нем не являются свободными от эмоций, мотиваций или представлений. Интерпретация и структурирование поступающей информации происходит на основании предыдущего опыта. Надо сказать, что такой подход себя оправдывает, поскольку обеспечивает успешное преодоление затруднений и доказывает свою практическую эффективность. Однако при определенных обстоятельствах это может способствовать искажению восприятия.
Получая информацию из окружения, человек систематизирует и упорядочивает ее в удобной для себя форме. Это означает, что воспринимаемые вещи, люди, отношения, события и явления подразделяются на соответствующие группы, классы, виды, то есть категории. Категоризация помогает упростить действительность, сделать ее более понятной и доступной, что позволяет легче справиться с огромным потоком информации о людях, явлениях, событиях. Кроме того, с помощью категоризации становится возможным строить предположения и предсказания, структурировать и устанавливать связь между нашими знаниями о людях и окружающем мире, описывая типичные образцы поведения и отдельные поступки людей, давая им характеристику.
При восприятии и оценке окружающего мира человек руководствуется своими представлениями о красоте, дружбе, свободе, справедливости и т.д. Эти представления зависят от предыдущего жизненного опыта, личных интересов, воспитания, социально-экономических факторов и т.д. В силу действия всех этих факторов мир человеку открывается самыми разными сторонами: от наиболее благоприятных для него до несущих угрозу его существованию. Это означает, что восприятие действительности человеком обусловлено культурными, социальными и личностными характеристиками. Из огромного числа факторов такого рода ученые выделяют четыре главных, которые в основном определяют наше восприятие действительности в процессе коммуникации: фактор первого впечатления, фактор превосходства, фактор привлекательности и фактор отношения к нам.
Фактор первого впечатления: образ партнера, который начинает формироваться сразу же при знакомстве, становится регулятором всего последующего поведения. Первое впечатление необходимо для того, чтобы правильно и эффективно начать общение в данной ситуации. В каждом конкретном случае общение строится различным образом в зависимости от категории партнера, что определяет технику общения. Выбор техники общения диктуется характеристиками партнера, которые и позволяют отнести его к какой-то категории, группе.
В постоянном общении становится важным более глубокое и объективное восприятие партнера. В этой ситуации начинает действовать фактор превосходства, в соответствии с которым происходит определение статуса партнера по коммуникации. Для определения этого параметра коммуникации служат два источника информации:
■ одежда человека, включающая все атрибуты внешности человека, в том числе и знаки различия, очки, прическу, драгоценности и т. п.;
■ манера поведения (как сидит, ходит, разговаривает и смотрит человек во время общения).
В прежние времена это было настолько важно, что люди определенного профессионального статуса или общественного положения, не только могли, но и должны были носить определенную одежду. Существовали как неписаные нормы, так и строгие предписания, что и кому можно или нельзя надевать.
В настоящее время, когда практически во всех культурах исчезли столь жесткие предписания и ограничения, роль одежды кодировании социального положения человека все же остается значимой. Можно, вероятно, говорить о существовании неофициальной знаковой системы одежды и внешних атрибутов человека: цена, силуэт, цвет. Все эти особенности неосознанно фиксируются сознанием человека и влияют на оценку статуса, а следовательно, и на тип взаимоотношений в форме превосходства или равенства партнеров по коммуникации.
Особенно часто фактор превосходства можно наблюдать при межкультурной коммуникации, когда человек оказывается в ситуации, которую он не понимает, в которой он очень плохо ориентируется, и поэтому попадает в определенную зависимость от своих партнеров по общению.
Установлено, что существуют реальные основания для восприятия л понимания человека по его внешности. В них доказано, что почти все детали внешнего облика человека могут нести информацию о его эмоциональном состоянии, отношении к окружающим людям, о его отношении к себе, о состоянии его чувств в конкретной ситуации общения. Из-за фактора привлекательности при коммуникации.
Знаки привлекательности следует искать не в разрезе глаз или цвете волос, а в социальном значении того или иного признака, который служит знаком привлекательности.
Три основных типа телосложения: эндоморфное (пикническое) — склонные к полноте люди; мезоморфное — стройное, сильное, мускулистое телосложение; эктоморфное (астеническое) — высокие, худые, хрупкие фигуры. Давно доказано, что тип телосложения связан с некоторыми психологическими чертами. Так, пикники обычно более общительны, склонны к комфорту, переменчивы в настроениях. Атлеты характеризуются высоким жизненным тонусом, любовью к приключениям, а астеники обычно более сдержанны, молчаливы, спокойны. В обыденном сознании людей эти Связи зафиксированы довольно прочно. Сами по себе все эти типы не имеют особого значения. Главное в них — какой тип телосложения социально одобряется, а какой не получает положительной оценки. Привлекательность определяется социально одобряемым типом и усилиями, затраченными на его получение.
Фактор отношения к нам: В практике общения существует большое количество косвенных признаков согласия. Это и определенное поведение — кивки, одобряющие и ободряющие, улыбки в нужных местах и многие другие проявления, соответствующие позиции человека. Главное в них, чтобы они выражали согласие с нашей позицией. Тогда выключается механизм восприятия по фактору отношения к нам. Основой этого фактора служит представление о так называемых субъективных группах, которые не существуют в природе, то есть не детерминированы общественными отношениями, а существуют только в нашем сознании.
Действие указанных факторов происходит постоянно, однако роль и значение каждого из них в той или иной конкретной ситуации различна.
Восприятие всех явлений окружающего мира фильтруется через упорядоченную систему установок, значимости полученной информации, а также ожиданий, интересов, чувств, черт характера.
... изученностью политической корректности в лингвистическом и межкультурном аспектах; 2. Целесообразностью сопоставления проявлений политической корректности на материале английского и русского языков. ПРЕДМЕТОМ исследования является категория политической корректности в сфере межкультурной коммуникации. ЦЕЛЬ курсовой работы состоит в исследовании тенденций политической корректности как явления ...
... языковое посредничество, способ межкультурной коммуникации, а также проанализированы цели и содержание лингвострановедческих знаний как аспекта иноязычной коммуникативной компетенции. Во 2 главе рассмотрены особенности отражения иноязычного описания родной культуры в англоязычных путеводителях, в том числе проанализированы конкретные описания родной культуры в англоязычных путеводителях, а также ...
... направление, изучающее значение и роль прикосновений при общении. Как показали различные исследования, с помощью разного рода прикосновений процесс коммуникации может приобретать различный характер и протекать с различной эффективностью. С этой точки зрения культуры можно разделить на контактные, в которых прикосновения очень распространены и дистантные, где они совсем отсутствуют. К контактным ...
... национальной психологии можно выделить несколько подгрупп субъектных лакун. Существование “характерологических” лакун обусловлено специфическими особенностями национального характера носителей различных локальных культур. В результате межкультурного общения в одних культурах складываются определенные стереотипы в отношении других культур, в частности такие, которые фиксируют наиболее характерную ...
0 комментариев